Crivit 93665 Instructions For Use Manual
Crivit 93665 Instructions For Use Manual

Crivit 93665 Instructions For Use Manual

Multifunctional chin-up bar
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise zur Montage am Türrahmen
  • Sicherheitshinweise zur Benutzung
  • Zusammenbau
    • Teileübersicht
  • Montage am Türrahmen
  • Allgemeine Trainingshinweise
  • Allgemeine Trainingsplanung
  • Übungen
  • Pflege, Lagerung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Jahre Garantie
  • Contenu de Livraison
  • Caractéristiques
  • Utilisation Conforme À Sa Vocation
  • Indications de Sécurité Relatives Au Montage Dans Le Châssis de la Porte
  • Indications de Sécurité Relatives À L'utilisation
  • Assemblage
    • Aperçu des Pièces
  • Montage Dans Le Châssis de la Porte
  • Indications Générales D'entraînement
  • Planification Générale de L'entraînement
  • Exercices
  • Entretien, Stockage
  • Indications Quant À L'élimination
  • Ans de Garantie
  • Dotazione
  • Dati Tecnici
  • Impiego Conforme alle Descrizioni
  • Normative DI Sicurezza Per Il Montaggio Sulla Cornice Della Porta
  • Normative DI Sicurezza Per L'uso del
  • Prodotto
  • Assemblaggio
    • Prospetto Dei Componenti
  • Montaggio Nella Cornice Della Porta
  • Indicazioni Generali Sull'allenamento
  • Pianificazione Generale Dell'allenamento
  • Esercizi
  • Cura E Conservazione
  • Smaltimento
  • Anni DI Garanzia
  • Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Alleen te Gebruiken als Rekstok
  • Veiligheidsinstructies Voor de Montage Tussen Het Deurkozijn
  • Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik
  • Montage
    • Overzicht Van de Onderdelen
  • Montage Aan Het Deurkozijn
  • Algemene Trainingsinstructies
  • Algemene Trainingsplan
  • Oefeningen
  • Onderhoud, Bewaring
  • Afvalverwerking
  • Jaar Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Multifunktions-türreck
Multifunktions-türreck
Bedienungsanleitung
Barra entroporta
Multifunzione
Istruzioni d'uso
Multifunctional chin-up Bar
Instructions for use
IAN 93665
Barre de porte polyvalente
Notice d'utilisation
Multifunctioneel deurrek
Gebruiksaanwijzing
DE/AT/CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93665 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 93665

  • Page 1 Multifunktions-türreck Multifunktions-türreck Barre de porte polyvalente Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Barra entroporta Multifunctioneel deurrek Multifunzione Gebruiksaanwijzing Istruzioni d‘uso Multifunctional chin-up Bar Instructions for use IAN 93665 DE/AT/CH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Inhoudsopgave/Contents Lieferumfang ............6 Contenu de livraison ........10 Technische Daten ..........6 Caractéristiques ..........10 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Utilisation conforme à sa vocation ....10 Sicherheitshinweise zur Montage Indications de sécurité relatives au am Türrahmen ............6 montage dans le châssis de la porte ....
  • Page 6: Lieferumfang

    sicherheitshinweise zur Herzlichen Glückwunsch! Montage am türrahmen Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor - Der Artikel ist nicht für Kinder unter 14 Jahren der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit geeignet, da Kinder die potentiellen Gefahren dem Produkt vertraut.
  • Page 7: Zusammenbau

    zusammenbau - Vor jedem Gebrauch des am Türrahmen montierten Artikels ist die Befestigung der zur Befestigung der sicherheitsbügel Sicherheitsbügel und die korrekte Position (11) benötigen sie eine Bohrmaschine des Türrecks zu überprüfen. und einen kreuzschlitzschraubendreher. - Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit teileübersicht (siehe abb.
  • Page 8: Montage Am Türrahmen

    Montage am türrahmen allgemeine trainingshinweise achtunG! achten sie darauf, pas- - Steigern Sie die Trainingsintensität langsam, sendes Befestigungsmaterial zu ver- achten Sie auf ausreichende Pausen zwischen wenden. das mitgelieferte Befesti- den Übungen. gungsmaterial ist für die Befestigung an - Führen Sie alle Übungen gleichmäßig, nicht stabilen Betonwänden geeignet ruckhaft und schnell durch.
  • Page 9: Pflege, Lagerung

    Sie Ihre Füße unter die Mittelstan- anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ge des Türrecks. Winkeln Sie die Beine leicht an, um ein Hohlkreuz zu vermeiden. Die Hände IAN: 93665 können seitlich an den Hinterkopf angelegt wer- Service Deutschland den, ohne Druck auf den Kopf auszuüben. Der Tel.:...
  • Page 10: Contenu De Livraison

    - ATTENTION ! Utilisez toujours l‘arceau de Félicitations ! sécurité fourni pour le montage dans le Vous venez d’acquérir un produit de qualité. châssis d‘une porte ! Veuillez vous informer sur le produit avant la pre- - Le matériel de fixation fourni pour l‘arceau de mière utilisation.
  • Page 11: Assemblage

    - N‘est pas adapté à la fixation de pièces aperçu des pièces (voir ill. a) dynamiques, telles que balançoires. - Enfichez les barres (1) et (2) l’une dans l’autre - Ne pas exécuter d‘exercices avec la tête vers et vissez-les avec les vis (3) / les rondelles (4). le bas.
  • Page 12: Indications Générales D'entraînement

    exercices attention ! - veillez à ce que la barre soit accro- pompes (voir ill. h) chée fermement dans l’arceau de Posez la barre de porte multifonctionnelle sécurité. tirez et secouez pour sur une surface plane. Enlacez les parties contrôler la solidité du montage de supérieures et prenez la position indiquée.
  • Page 13: Entretien, Stockage

    Conservez cette position pour quelques se- sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. condes et redescendez alors le haut du corps. IAN : 93665 entretien, stockage Service Suisse S. v. p. n‘oubliez jamais qu‘un entretien et Tel.
  • Page 14: Dotazione

    normative di sicurezza Congratulazioni! per il montaggio sulla Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto cornice della porta di alta qualità. Prendete dimestichezza con il prodotto prima del montaggio e della prima - L‘articolo non è adatto per i bambini al di messa in funzione.
  • Page 15: Assemblaggio

    - Prima di qualsiasi utilizzo dell’articolo montato prospetto dei componenti sulla cornice della porta, bisogna verificare il (vedi fig. a) fissaggio della barra di sicurezza e il corretto - Infilare le aste (1) e (2) una nell’altra e avvitar- posizionamento della barra. le con le viti (3) / rondelle (4).
  • Page 16: Indicazioni Generali Sull'allenamento

    esercizi attenzione! - assicurarsi che l’asta sia agganciata piegamenti delle braccia bene nella barra di sicurezza. control- (vedi fig. h) lare ora la tenuta della barra tirando Posizionare la barra multifunzione su una forte e scuotendola. superficie piana. Afferrare le maniglie so- - dopo aver agganciato la barra, i prastanti e disponetevi nella posizione mostrata manici dell’asta curva deve trovarsi...
  • Page 17: Cura E Conservazione

    Portate il busto in alto solo con l’aiuto dei mu- IAN: 93665 scoli addominali. Mantenete questa posizione Assistenza Svizzera per qualche secondo e abbassare nuovamente il Tel.: 0842 665566 busto verso la posizione di partenza. (0,08 CHF/Min., telefonia mobile cura e conservazione max.
  • Page 18: Leveringsomvang

    - ATTENTIE! Bij de montage in het deurkozijn Hartelijk gefeliciteerd! dient u altijd gebruik te maken van de mee- Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig geleverde veiligheidsbeugels! product gekozen. Maak u vertrouwd met het - Het meegeleverde bevestigingsmateriaal van product voor de montage en de eerste ingebru- de veiligheidsbeugels is alleen geschikt voor ikname.
  • Page 19: Montage

    - Voer geen oefeningen uit waarbij het hoofd overzicht van de onderdelen naar beneden is gericht. (zie afb. a) - Niet slingeren! - Steek de stangen (1) en (2) in elkaar en - Het artikel mag altijd slechts door één persoon schroef deze met behulp van de schroeven gebruikt worden.
  • Page 20: Algemene Trainingsinstructies

    oefeningen attentie! - let erop, dat de stang stevig in de push-ups (zie afb. h) veiligheidsbeugel vastgehaakt is. Plaats het multifunctionele deurrek op een vlakke controleer of het deurrek stevig zit ondergrond. Houd de zich aan de bovenkant door er stevig aan te trekken en bevindende stangen vast en neem de afgebe- schudden.
  • Page 21: Onderhoud, Bewaring

    Het bovenlichaam wordt vervolgens langzaam IAN: 93665 naar boven getrokken met behulp van de buik- Service Nederland spieren. Houd deze positie een paar seconden Tel.: 0900 0400223 vast en laat daarna het bovenlichaam weer (0,10 EUR/Min.) langzaam omlaag zakken. E-Mail: deltasport@lidl.nl...
  • Page 22: List Of Contents

    - The enclosed bracket and assembly materials Congratulations! are solely intended for fixture to a solid con- With your purchase you have decided on a crete wall. Mounting materials must be able to high-quality product. Get to know the product support the maximum body weight of 110kg.
  • Page 23: Assembly

    assembling to door frames - If you have health problems, consult your doctor before use of this article. If you feel attention! Make sure you use the cor- unwell during training, stop immediately and rect assembly materials. the assembly consult your doctor! materials enclosed with this article are - Pregnant women should only use this article suitable for attaching the door bars to...
  • Page 24: General Training Hints

    General training hints pull-ups (see fig. J) Mount the door bars onto the door frame as - Increase your training intensity gradually and described on page 23. make sure that you have sufficient breaks Warning! for pull-ups, you should between training sessions. only hold door frame bar (6) at its - Perform all training exercises in a calm, end.
  • Page 25: Years Warranty

    This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 93665 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 01/2014 Delta-Sport-Nr.: MR-1442 IAN 93665 DE/AT/CH...

Table of Contents