BMB MEDICAL CAREXIA FP User Manual
Hide thumbs Also See for CAREXIA FP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAREXIA
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020
1
FRANÇAIS
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAREXIA FP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BMB MEDICAL CAREXIA FP

  • Page 1 CAREXIA MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020 FRANÇAIS ENGLISH...
  • Page 2 Les informations de ce document peuvent être modifiées sans préavis et n’engagent en aucune manière la société BMB MEDICAL. Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de BMB MEDICAL est illicite. Cette représentation ou reproduction illicite, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon.
  • Page 3: Table Of Contents

    ABLE DES MATIERES INTRODUCTION SPECIFICATIONS ....................5 PRESENTATION DU PRODUIT ....................5 1.1.1 FAUTEUIL DE SOINS POLYVALENT HAUTEUR FIXE CAREXIA FP ....... 6 1.1.2 FAUTEUIL DE SOINS POLYVALENT HAUTEUR FIXE, DOSSIER ET RELEVE JAMBES ELECTRIQUES CAREXIA FPE ......................8 1.1.3 FAUTEUIL DE SOINS POLYVALENT HAUTEUR VARIABLE ELECTRIQUE CAREXIA 1.1.4...
  • Page 4 INFORMATIONS RELATIVES A LA CEM ................ 37 TRANSPORT ET STOCKAGE ....................39 4.2.1 TRANSPORT ........................39 4.2.2 STOCKAGE ........................39 GARANTIE ..........................40 SERVICE APRES VENTE ......................41 ENVIRONNEMENT ........................41 4.5.1 MATERIEL USAGE ......................41 BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 5: Introduction Specifications

    électrique permettant le réglage en hauteur du produit. produits sont conçus manière à assurer l’absence risques inacceptables (performances essentielles) liés au soutien du patient ainsi qu’aux risques de mouvements inopinés. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 6: Fauteuil De Soins Polyvalent Hauteur Fixe Carexia Fp

    1.1.1 FAUTEUIL DE SOINS POLYVALENT HAUTEUR FIXE CAREXIA FP CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REFERENCE CAREXIA FP DESIGNATION FAUTEUIL DE SOINS POLYVALENT HAUTEUR FIXE CHARGE DE 200 kg (indique la charge maximale admissible comprenant FONCTIONNEMENT EN le poids total du patient, du matelas et des accessoires)
  • Page 7 VUE D’ENSEMBLE BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 8: Fauteuil De Soins Polyvalent Hauteur Fixe, Dossier Et Releve Jambes

    Lampe de lecture (incompatible avec SUP-USB) Batterie 2 Ah. Support de charge USB (incompatible avec FPOLAMP) Protection Crystal amovible pour repose-jambes long Protection Crystal amovible pour repose-pieds Support I-Pad inamovible (côté droit ou gauche au choix) avec système antivol BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 9 VUE D’ENSEMBLE BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 10: Fauteuil De Soins Polyvalent Hauteur Variable Electrique Carexia Fpv

    Garniture Ultra Confort / Couche de 3 cm de mousse viscoélastique sur assise et dossier Batterie 2 Ah. Support de charge USB Support I-Pad inamovible (côté droit ou gauche au choix) avec système antivol BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 11 VUE D’ENSEMBLE BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 12: Fauteuil De Soins Polyvalent Hauteur Variable, Dossier Et Releve Jambes Eletriques Carexia Fpve

    Protection Crystal amovible pour repose-jambes long Protection Crystal amovible pour repose-pieds Support I-Pad inamovible (côté droit ou gauche au choix) avec système antivol Garniture Ultra Confort. Couche supplémentaire 3 cm de mousse viscoélastique sur assise et dosser. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 14: Objectif Du Manuel D'utilisation

    1.5 PARTIES APPLIQUEES Les parties appliquées au sens de la norme EN 60601-1 sont : - la garniture - les accoudoirs - les télécommandes - la lampe de lecture - le repose-pied BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 15: Symboles Et Normes Utilises

    / ou de collecte disponible dans le pays. Protéger de l’humidité / keep dry Haut, tenir debout /stand up Fragile / fragile Recyclable / recycling Plage de température Limite d’humidité BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 16 " AVERTISSEMENT : Interdiction de modification de cet appareil sans l'autorisation écrite du fabricant." Attention : seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par BMB MEDICAL est autorisée. La version FP de ce fauteuil est un dispositif médical de Classe I, non invasif et non actif.
  • Page 17: Mode D'emploi

    « Avertissement : Ne pas court-circuiter les batteries, et ne pas laisser le système inutilisé et hors charge durant de trop longues périodes, ceci pouvant causer l’autodécharge de la batterie qui la détériorera à moyen terme. Au même titre, cela engendre un impact environnemental. » BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 18 Les interférences électromagnétiques dues au fauteuil ne sont pas à exclure. Il est alors conseillé d’inhiber les fonctions du fauteuil et d’éloigner les appareils soumis à perturbations. Retrouvez les informations relatives à la CEM ici. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 19: Telecommande

    Lors de l’utilisation de la télécommande, tous les mouvements peuvent être interrompus par simple relâchement de la touche associée. 2.4.1 FAUTEUIL CAREXIA FPV Télécommandes aux pieds Hauteur variable 2.4.2 FAUTEUIL CAREXIA FPE Télécommande manuelle BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 20: Fauteuil Carexia Fpve

    éléments mécaniques, et qu’aucun objet ne se trouve sous l’assise ou entre les structures en mouvement. 2.4.4 POSITION DE TRANSPORT Lors du transport du patient, le fauteuil doit être réglé en position confort avec l’assise en position basse (cf Hauteur Variable) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 21: Reinitialisation

    Le dossier se règle à l’aide de la manette placée sur le côté de l’assise et le réglage du dossier se fait en le basculant manuellement jusqu’à la position voulue. Dossier inclinable jusqu'à la position urgence. Les mouvements du relève-buste sont synchronisés avec ceux du relève-jambes, s’agit d’un réglage interdépendant. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 22: Carexia Version Releve Buste Electrique (Version Fpe Et Fpve)

    2.7.1 CAREXIA VERSION DOSSIER ASSISTE PAR VERIN A GAZ (VERSION FP ET FPV) Les mouvements du relève-jambes sont synchronisés avec ceux du relève-buste, il s’agit d’un réglage interdépendant. Le relève-jambes court est complètement rétractable sous l’assise lorsqu’il est en position d’accueil. Relève-jambes court assisté et synchronisé BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 23: Repose Pied

    Réglage de l’écartement des accoudoirs : Pour plus de confort pour les patients l’écartement des accoudoirs peut se régler, il suffit de les tirer vers l’extérieur ou de les pousser vers l’intérieur en fonction du réglage souhaité. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 24: Accoudoirs Forme Gouttiere Orientables, Relevables Et Reglables En

    Réglage en rotation de l’accoudoir : Appuyer sur la palette située sous les accoudoirs. Cette palette permet grâce à son articulation de positionner l’accoudoir comme vous le souhaitez. Une rotation à 180° est possible. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 25: Accoudoirs Confort

    Réglage de l’écartement des accoudoirs : Pour plus de confort pour les patients l’écartement des accoudoirs peut se régler, il suffit de les tirer vers l’extérieur ou de les pousser vers l’intérieur en fonction du réglage souhaité. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 26: Pedale De Frein Et De Guidage

    Fauteuil en guidage directionnel – côté vert en position basse. Fauteuil en guidage libre- pédale en position médiane.    2.10.2 FREINAGE INDEPENDANT Freiner les 4 roues en appuyant sur les pédales de frein. Frein en position Frein en position débloqué bloqué BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 27: Options

    Lors des déplacements du fauteuil équipé de la tige porte-sérum, veiller à ce que cette dernière ne puisse heurter aucun obstacle (ex : passage de porte, éclairage…) ni aucun individu. Ne pas déplacer le fauteuil à l’aide de la tige porte-sérum. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 28: Flexible Support Tablette

    Coincer la tablette dans l’encoche du bas puis pousser la tirette jusqu’au verrouillage de la tablette. Le support tablette est équipé d’un système de verrouillage anti-vol. Utiliser la clé pour verrouiller le support comme sur l’image ci- contre. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 29: Support Rouleau Papier

    à nouveau le tube vers la gauche afin de le repositionner dans son logement. Ne pas pousser ou tirer le produit avec le support rouleau. 2.11.4 BARRES DE POUSSEE 2.11.5 LAMPE DE LECTURE Pour allumer ou éteindre la lampe appuyer sur : BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 30: Coussin Confort

    2.11.7 SUPPORT DE CHARGE USB Pour utiliser l’option, brancher le câble dans le port USB placé sous le fauteuil. 2.11.8 PROTECTION CRYSTAL AMOVIBLE Fixation par Velcro au dos du repose jambe ou sur repose pied BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 31: Nettoyage Et Desinfection

    éléments de commande, il peut être utilisé un détergent doux type eau savonneuse suivi d’un rinçage à l’eau claire. Après le nettoyage procéder au séchage complet du produit. L’ensemble des surfaces du mobilier doit être nettoyé. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 32: Materiel Et Produits Recommandes

    N.B : Les nettoyants quaternaires sont composés d’ingrédients contenant les éléments de phrase « …yle » et chlorure d’ammonium » Les nettoyants quat./isopropyliques sont composés d’un ingrédient quaternaire ci- dessus, ainsi que d’alcool isopropylique BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 33 Le nettoyage à haute pression et à la vapeur sont interdits. Tout dommage consécutif au non-respect des consignes d’utilisation d’un produit détergent désinfectant ne pourra en aucun cas être pris en charge par BMB MEDICAL au titre de la garantie.
  • Page 34: Precautions

    Veiller à ce que les membres du patient ne soient pas à l’extérieur des accoudoirs et du relève-jambes. o Mettre impérativement le produit en position basse et confort. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 35 Utilisation à l’extérieur de l’établissement ou sur un sol non aménagé. Lavage à grande eau, sous jet à haute pression ou à vapeur et passage en tunnel de lavage. Branchement par un moyen quelconque d’un appareil électrique au fauteuil. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 36: Contre-Indications

    Les interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par du personnel qualifié et autorisé. * La société BMB MEDICAL décline toute responsabilité en cas d’incidents ou accidents résultant d’une utilisation impropre ou d’une modification de produit faite par l’acheteur ou l’utilisateur.
  • Page 37: Informations Relatives A La Cem

    3. Câble Y pour télécommandes/moteurs, longueur maximale 25 cm EMISSION Emissions conduits et rayonnées RF : CISPR11 Groupe 1 Classe A Distorsions Harmoniques IEC 61000-3-2: Classe A Fluctuations de tension et Flicker IEC 61000-3-3: Conforme BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 38 NOTE Il n'y a pas d'écart par rapport aux exigences de la CEI 60601-1-2 ed. 4 NOTE Il n'y a pas d'autres mesures connues pour maintenir la sécurité de base sur la base des phénomènes de CEM. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 39: Transport Et Stockage

    Dans le cas d’un stockage prolongé, il est recommandé de recharger la batterie tous les 6 mois en procédant de la manière suivante : Brancher le cordon secteur. Appuyer brièvement sur une fonction de la commande dans le but d’amorcer la charge. Laisser la batterie en charge pendant 8 heures. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 40: Garantie

    BMB MEDICAL annule cette garantie. Les brancards BMB MEDICAL sont conçus pour une durée de vie utile prévue de 10 ans dans des conditions normales d’utilisation et avec un entretien périodique approprié comme décrit dans la check-list d’entretien de chaque brancard.
  • Page 41: Service Apres Vente

    Demandez aux autorités responsables de la protection de l'environnement le lieu d'élimination approprié. Spécificités France : BMB MEDICAL remplit ses obligations relatives à la fin de vie des produits de la gamme CAREXIA qu’il met sur le marché en finançant la filière de recyclage de Recylum dédiée aux DEEE Pro qui les reprend gratuitement (Plus...
  • Page 42 The information in this document are subject to change without notice and in no way engage the responsibility of BMB MEDICAL. This document may not be reproduced, in whole or in part, without prior written consent by BMB MEDICAL. This illicit representation or reproduction, by any means, constitutes counterfeiting. The illustrations in this document are not binding.
  • Page 43 ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION SPECIFICATIONS ....................45 PRODUCT PRESENTATION ..................... 45 1.1.1 CAREXIA FP VERSATILE FIXED-HEIGHT CARE CHAIR ..........46 1.1.2 CAREXIA FPE VERSATILE FIXED-HEIGHT CARE CHAIR WITH ELECTRIC BACKREST AND LEGREST ............................ 48 1.1.3 CAREXIA FPV VERSATILE ELECTRICAL VARIABLE-HEIGHT CARE CHAIR ....50 1.1.4...
  • Page 44 PRECAUTION ASSOCIATED WITH EQUIPMENT CARE AND MAINTENANCE ..76 4.1.4 EMC-RELATED INFORMATION ..................77 TRANSPORT AND STORAGE ....................79 4.2.1 TRANSPORT ........................79 4.2.2 STORAGE .......................... 79 WARRANTY ..........................80 AFTER-SALES SERVICE ......................81 ENVIRONMENT ......................... 81 4.5.1 SPENT EQUIPMENT ......................81 BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 45: Introduction Specifications

    The products are designed to ensure that there are no unacceptable risks (essential performance) associated with patient support or caused by accidental movements. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 46: Carexia Fp Versatile Fixed-Height Care Chair

    1.1.1 CAREXIA FP VERSATILE FIXED-HEIGHT CARE CHAIR TECHNICAL DATA REFERENCE CAREXIA FP DESIGNATION VERSATILE FIXED-HEIGHT CARE CHAIR 200 kg (indicates the maximum permissible load, including SAFE WORKING LOAD the total weight of the patient, mattress and accessories) WEIGHT 65 to 85 kg depending on model Width: 69.5 cm with armrests, or 74 to 90 cm with gutters.
  • Page 47 (optional) (optional) Short legrest synchronized Short legrest synchronized with Self-locking casters with with the backrest Self-locking casters with the backrest double running wheels (optional) double running wheels (optional) (optional central lock) (optional central lock) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 48: Carexia Fpe Versatile Fixed-Height Care Chair With Electric Backrest

    Paper roll holder High comfort upholestry with 3 cm thickness memory foam Reading lamp DEL Battery 2 Ah USB Port Removable Crystal protection for footrest Removable Crystal protection for footrest Fixed I-Pad support with antitheft device BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 49 Side brake and guide pedal (optional) green adjusted down: directional guiding by the 2 front wheels. - horizontal: free guiding. adjusted down: Self-locking casters with double running wheels locked position. (optional central lock) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 50: Carexia Fpv Versatile Electrical Variable-Height Care Chair

    Retractable behind the backrest for lateral transfer of the patient. (pair) Paper roll holder High comfort upholestry with 3 cm thickness memory foam Battery 2 Ah USB Port Fixed I-Pad support with antitheft device BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 51 ⚠ never apply undue force to the armrests ABS chassis cover with basket. Foot pedal control on both sides. Electric variable height from 54 to 78 cm Self-locking casters with (floor/seat height) double running wheels (optional central lock) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 52: Carexia Fpve Versatile Variable-Height Care Chair With Electric

    Paper roll holder High comfort upholestry with 3 cm thickness memory foam Reading lamp DEL Battery 2 Ah USB Port Removable Crystal protection for footrest Removable Crystal protection for footrest Fixed I-Pad support with antitheft device BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 53 ABS chassis cover with basket. Foot pedal control (optional) Long legrest (optional) Footrest Self-locking casters with (optional: with the long legrest double running wheels option only) (optional central lock) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 54: Purpose Of The User Manual

    1.5 APPLIED PARTS The applied parts, according to the EN 60601-1 standard, are as follows: - upholstery - armrests - remote controls - reading lamp - footrest BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 55: Symbols And Standards Used

    Contact the local distributor for information concerning the return and/or collection systems available in the country. Protéger de l’humidité / keep dry Haut, tenir debout / stand up Fragile / fragile Recyclable / recycling Temperature range Humidity limit BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 56 “WARNING: This appliance must not be altered without the manufacturer’s written consent.” Caution: only purpose-built accessories provided for this MD by BMB MEDICAL may be used. The FP version of this chair is a Class I non-invasive and non-active medical device.
  • Page 57: Instructions For Use

    “Warning: Do not short-circuit the batteries and do not leave the system unused and without charging for extensive periods of time as this could cause self-discharge, leading to medium-term damage. This will also have an environmental impact.” BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 58 Electromagnetic interference caused by the chair cannot be excluded. In this case, the chair’s functions should be inhibited and those instruments subject to interference should be moved away. You can view the EMC information here. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 59: Remote Control

    2.4 REMOTE CONTROL When using the remote control, all movements can be interrupted by simply releasing the corresponding key. 2.4.1 CAREXIA FPV CHAIR Foot remote control Variable height 2.4.2 CAREXIA FPE CHAIR Hand-held remote control BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 60: Carexia Fpve Chair

    2.4.4 TRANSPORT POSITION When transporting the patient, the chair should be set to comfort position, with the seat in the low position (see Variable height here) BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 61: Reset

    CAREXIA GAS CYLINDER-ASSISTED BACKREST VERSION (FP AND FPV VERSIONS) The backrest is adjusted using the handle on the side of the seat and manually tilting it to the desired position. Backrest adjustable to emergency position. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 62: Carexia Electric Backrest Version (Fpe And Fpve Versions)

    The legrest movements are synchronized with those of the backrest, the adjustments are interdependent. The short legrest can be fully folded under the seat when the chair is in patient installation position. Short legrest assisted and synchronized BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 63: Footrest

    To raise or lower the armrests, simply lift or lower them manually: Adjusting the distance between armrests: To improve patient comfort, the distance between the armrests can be adjusted. Simply pull them out or push them in to the desired distance. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 64: Anatomically Shaped, Folding, Swivel And Height Adjustable Armrests

    To lower the armrest, lift it to its high position, then lower it. Swiveling the armrest: Press the paddle under the armrests. This paddle allows you to position the armrest as desired. The armrest can be rotated by up to 180°. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 65: Comfort Armrests

    Pull or push the lower part of the armrest. 2.9.3 COMFORT ARMRESTS Adjusting the distance between armrests: To improve patient comfort, the distance between the armrests can be adjusted. Simply pull them out or push them in to the desired distance. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 66: Brake And Guide Pedals

    Chair in directional guidance mode - green side lowered. Chair in free guidance mode - pedal in median position.    2.10.2 INDEPENDENT BRAKING Lock all 4 wheels by pressing the brake pedals. Brake released Brake engaged BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 67: Options

    When moving the chair fitted with the IV pole, ensure that the latter does not strike any obstacles (e.g. door frame, lighting, etc.) or individuals. Do not move the chair via the IV pole. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 68: Flexible Tablet Holder

    Insert the tablet into the lower slot, then pull the handle until the tablet is locked. The tablet holder is fitted with an anti-theft locking system. Use the key to lock the holder as shown in the image opposite. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 69: Paper Roll Holder

    Do not push or pull the product via the paper roll holder. 2.11.4 PUSH BARS 2.11.5 READING LAMP To turn the lamp on or off, press: 2.11.6 COMFORT CUSHION The comfort cushion can be easily adjusted via its counterweight system positioned behind the backrest. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 70: Usb Charging Port

    2.11.7 USB CHARGING PORT To use this option, connect the cable to the USB port under the chair. 2.11.8 REMOVABLE CRYSTAL PROTECTION Secured with Velcro at the back of the legrest or on the footrest BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 71: Cleaning And Disinfection

    For routine cleaning of the upholstery, painted stainless steel or aluminum surfaces, plastic parts and control elements, a gentle detergent such as soapy water may be used, followed by rinsing with clear water. After cleaning, dry the product thoroughly. All of the product’s surfaces must be cleaned. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 72: Recommended Equipment And Products

    Quat./isopropyl cleaning products consist of a quaternary ingredient, as described above, along with isopropyl alcohol Phenolic cleaning products consist of ingredients containing the “-pheno” suffix Bleach is known under the generic name “sodium hypochlorite” BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 73 High-pressure and steam cleaning are prohibited. Any damage resulting from failure to observe these instructions for use of a detergent- disinfectant will not be covered by BMB MEDICAL under the terms of the warranty. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 74: Precautions

    Abnormal use of the latter can lead to user or patient accidents, or even to irreversible damage. The following list of abnormal chair uses is not exhaustive and BMB MEDICAL counts on the common sens of the chair’s users.
  • Page 75 Connection, by any means, of an electric device to the chair. Any use that does not fall within the operating context of a hospital chair. All manipulations relating to the aforementioned precautions for use are described in paragraph II - Instructions for use HERE. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 76: Contraindications

    Work on electrical parts should only be performed by qualified and authorized staff. * BMB MEDICAL will accept no liability in the event of incidents or accidents resulting from improper use or alteration of the product by the buyer or user.
  • Page 77: Emc-Related Information

    List of cables used: 4. Power cord, maximum length 150 cm. 5. Variable height column, maximum length 27 cm 6. Y cable for remote controls/motors, maximum length 25 cm BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 78 0% UT; 250/300 cycles 0% UT; 250/300 cycles NB: There is no deviation from the requirements of IEC 60601-1-2 ed. 4 NB: There are no other known measures for maintaining basic safety with respect to EMC phenomena. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 79: Transport And Storage

    In the event of prolonged storage, the battery should be recharged every 6 months, proceeding as follows: Connect the mains power cord. Briefly press one of the remote control functions to initiate charging. Allow the battery to charge for 8 hours. BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020...
  • Page 80: Warranty

    Where applicable, at the request of BMB MEDICAL, any product or part that is the subject of a warranty claim must be returned postage paid to the BMB MEDICAL plant. Any improper use, alteration or repair performed with parts not supplied or certified by BMB MEDICAL will void this warranty.
  • Page 81: After-Sales Service

    You can obtain the appropriate disposal location from the authorities in charge of environmental protection. France specificities: BMB MEDICAL fulfills its obligations concerning the end of life of CAREXIA range products that it markets by funding the Recylum recycling channel dedicated to Pro WEEE that collects them free of charge (more information at www.recylum.com).
  • Page 82 Tél : +33 (0)4 74 08 71 71 Fax : +33 (0)4 74 08 71 72 info@bmb-medical.com 100 Av. du Formans – CS 11001 01604 TREVOUX Cedex FRANCE BMB MEDICAL – CAREXIA – 1VCRX092020 www.bmb-medical.com...

This manual is also suitable for:

Carexia fpeCarexia fpvCarexia fpve

Table of Contents