Petzl ASCENTREE B19WAA Manual page 18

Handled rope clamp for use in tree-care work with double rope technique
Table of Contents

Advertisement

(PL) POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.
Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na
stronie www.petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się
skontaktować z przedstawicielem firmy PETZL.
Przyrząd zaciskowy, do pielęgnacji drzew, technika lin
podwójnych
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI). Przyrząd zaciskowy, do
pielęgnacji drzew, technika lin podwójnych (liny o średnicy 10 do
13 mm, rdzeń + oplot, zgodne z obowiązującymi przepisami).
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym
jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których
został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej
swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania
tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego
w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne
i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność
za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią
włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.
Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności
i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1) Górne otwory, (2) Język, (3) Bezpiecznik, (4) Dolny otwór do
wpinania, (5) Uchwyt.
Materiały podstawowe: stop aluminium, (obudowa), stal
chromowa, (język), poliamid (bezpiecznik), elastomer (uchwyt).
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji,
zużycia...
Sprawdzić stan obudowy przyrządu, otworów, języków,
bezpieczników, osi, sprężyn.
UWAGA, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej
tego przyrządu zaciskowego.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony
Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub
na CDROM-ie EPI PETZL.
W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem
PETZL.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie
z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do
prawidłowej pozycji elementów względem siebie.
UWAGA:
- na obce przedmioty mogące zakłócić działanie języków (gałęzie,
żywica itd.).
- na elementy, które mogą się przyczepić do bezpieczników
i spowodować otwarcie języków.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi
elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa
dla produktu instrukcja).
Łączniki
Sprawdzać kompatybilność łączniki/przyrząd zaciskowy (kształty,
wymiary...).
Elementy wyposażenia używane z waszym przyrządem
zaciskowym muszą być zgodne z obowiązującym przepisami.
5. Zasada działania
Przyrząd przesuwa się wzdłuż lin w jednym kierunku, a blokuje
w kierunku przeciwnym.
Zęby języków rozpoczynają zaciskanie, a następnie języki blokuje
liny przez zaciśnięcie.
6. Zakładanie przyrządu
Odchylić bezpieczniki w dół i zablokować je na obudowie
przyrządu. Dzięki temu języki pozostają w pozycji otwartej.
Umieścić liny w obudowach. Przestrzegać oznaczeń Góra / Dół.
Zwolnić bezpieczniki zsuwając ich ramiona z obudowy, dociskając
linę językiem.
Wpiąć lonżę do dolnego otworu przy pomocy karabinka
z blokadą.
Wypinanie przyrządu z liny
Przesunąć przyrząd w górę i jednocześnie otworzyć go przez
odciągnięcie języków z bezpiecznikami.
7. Test poprawnego działania
Podczas każdego zakładania przyrządu na liny sprawdzać czy
przyrząd blokuje się.
18
B19 ASCENTREE
B195000A (290508)
8. Wychodzenie po linie
Do wychodzenia na drzewo i wybrania gałęzi jako stanowiska
niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie z zakresu pielęgnacji
drzew.
ASCENTREE jest przeznaczone do używania oburącz.
8a. Środki ostrożności
Obcy przedmiot może się zablokować pomiędzy jednym z języków
a liną i spowodować upadek. Aby uniknąć ściągnięcia liny:
- Rozwiązanie 1: Przywiązać liny u podstawy drzewa
- Rozwiązanie 2: Zawiązać węzeł na stanowisku by zablokować
jedną z żył (patrz rysunek) Można założyć autoasekurację z
prusika na zablokowanej żyle (nad uchwytem).
8b. Środki ostrożności podczas zbliżania się do punktu
zaczepienia (stanowiskowego)
Nie należy wychodzić ponad punkt zaczepienia (stanowiskowy),
lonża powinna być napięta.
Nie wolno zapominać, że energia ewentualnego upadku jest
absorbowana przez linę. W miarę zbliżania się do gałęzi, która
służy za punkt zamocowania liny, zmniejsza się amortyzujące
działanie liny, przy samym zamocowaniu nie ma go wcale.
Żadne uderzenie nie jest tolerowane, w miarę zbliżania się do
punktu stanowiskowego.
8c. Przypadek lin w rozstawieniu.
Można zabezpieczyć liny dwoma karabinkami wpiętymi do
górnych otworów.
9. Informacje normatywne
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej
interwencji w razie trudności.
Różne
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów
wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać
prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by
wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją
jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być
zawsze przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi
w języku jakiego się używa w kraju użytkowania.
10. Informacje ogólne
Czas użytkowania
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,
że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,
np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, kontakt z ostrą krawędzią,
duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd. Maksymalny czas
użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może
wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów
metalowych jest nieokreślony.
Rzeczywisty czas użytkowania produktu warunkowany jest
stanem sprzętu - może pojawić się przyczyna, dla której należy
przestać go używać (patrz paragraf „Wycofanie sprzętu") lub gdy
staje się przestarzałym elementem w systemie.
Czynniki, które mają wpływ na czas użytkowania produktu to:
intensywność, częstość, środowisko użytkowania, kompetencja
użytkownika, konserwacja, przechowywanie itd.
Należy okresowo sprawdzać sprzęt pod kątem uszkodzeń
i poprawności funkcjonowania.
Oprócz kontroli - przed i podczas użytkowania - należy
wykonywać gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego
kontrolera. Kontrola ta powinna odbywać się przynajmniej co
12 miesięcy. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana
do typu sprzętu i intensywności użytkowania. Zaleca się, aby
sprzęt był przydzielany imiennie jednemu użytkownikowi, który
będzie dbał o jego stan i znał historię użycia. Dla większego
bezpieczeństwa i lepszej kontroli radzimy również założyć, dla
każdego produktu lub grupy produktów, kartę kontrolną. Karta
kontrolna pozwala na odnotowanie następujących uwag: typ
sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, sposób
identyfikacji (numer seryjny lub indywidualny), rok produkcji,
data zakupu, data pierwszego użycia, nazwa użytkownika,
istotne informacje jak np. konserwacja i częstość użytkowania,
rezultaty poprzednich kontroli (data, komentarze, zauważone
wady, nazwisko i podpis kompetentnego kontrolera, data
następnej kontroli). Jako przykład można wykorzystać narzędzia
informatyczne i wzór szczegółowej karty kontrolnej znajdujące się
stronie www.petzl.fr/epi
Utylizacja
Produkt należy natychmiast wycofać, jeżeli:
- rezultat kontroli (przed, w trakcie użycia, okresowej) nie jest
satysfakcjonujący
- nastąpiło poważne odpadnięcie lub poważne przeciążenie
systemu
- nie jest znana pełna historia użytkowania
- produkt ma 10 lat i składa się z elementów tekstylnych lub
plastikowych
- istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich
przypadkowego użycia.
Produkt przestarzały
Istnieje wiele przyczyn, dla których produkt może zostać oceniony
jako przestarzały i w konsekwencji wycofany z użytkowania,
na przykład: ewolucja norm, przepisów prawnych, techniki,
niekompatybilność z innymi produktami itd.
Modyfikacje i naprawy
Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są
zabronione, ponieważ występuje ryzyko zmniejszenia skuteczności
produktu.
Wszelkie naprawy dozwolone są wyłącznie w zakładach Petzl.
Należy skontaktować się z serwisem Petzl.
Przechowywanie, transport
Po użyciu należy wysuszyć produkt i schować go do worka.
Przechowywać z dala od promieniowania UV, wilgoci, produktów
chemicznych itd.
Identyfikacja i oznaczenia
Nie należy odcinać etykietek lub usuwać oznaczeń. Należy dbać
o to, by oznaczenia znajdujące się na produkcie były widoczne
przez cały czas jego użytkowania.
Gwarancja
Produkt ten posiada 3 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich
wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,
przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane,
uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań
niezgodnych z przeznaczeniem.
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
w związku z użytkowaniem jego produktów.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ascentree

Table of Contents