TermaTech TT23RG User And Mounting Manual

TermaTech TT23RG User And Mounting Manual

Hide thumbs Also See for TT23RG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
DK - 2
DE - 12
TT23RG + TT23RGS
UK - 22
SE - 36
NO - 45
FR - 54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TermaTech TT23RG

  • Page 1 DK - 2 DE - 12 TT23RG + TT23RGS UK - 22 SE - 36 NO - 45 FR - 54...
  • Page 2 NS3058-1/-2 + 3059 Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Page 3 Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene. (Spørg Deres forhandler) Tilladt i brændeovnen Der må udelukkende anvendes tørt og rent træ til forbrænding i brændeovnen.
  • Page 4 700mm til siden for ovnen til brændbart materiale 520mm ved hjørneopstilling 45° TT23 RG / TT23 RG S TT23RG / TT23 RG S 1100mm foran ovnen til brændbart materiale Ved anvendelse af ISOLEREDE røgrør* 50mm bag ovnen til brændbart materiale.
  • Page 5 Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie og/eller pap. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Page 6 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 Års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, på den bæ- rende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Page 7 Foreligger der fejl, som er omfattet af denne garanti, ved leverancen til kunden, eller opstår så- danne fejl under garantiperioden, påtager TermaTech A/S sig at sende en passende erstatnings- komponent omkostningsfrit, for at afhjælpe fejlen. Nogen yderligere forpligtelse for TermaTech A/S, til at afhjælpe fejlen, f.eks.
  • Page 8 Træet er for fugtigt • Manglende træk i skorstenen. • Kontroller at luftstyringsgrebet/spjældet ikke er lukket. • Lågen lukkes for tidligt eller for sent ved optænding (punkt 2 i fyringsvejledningen). TEKNISKE SPECIFIKATIONER TT23RG TT23RGS Nominel ydelse: 5,6 kW 5,6 kW Højde: 1073mm 1084mm...
  • Page 9 Ydeevnedeklaration TT23-CPR-2020-Version 1 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 10 TEST Reg.nr. 300 02-09-2020 15:13:45 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for Kim Sig Andersen, Teknologisk Institut. This PDF document is only valid if digitally signed with the OCES digital signature for Kim Sig Andersen, Danish Technological Institute.
  • Page 11 Tegninger med forklaring Udskiftning af isoleringsplader Følg den numeriske rækkefølge Justering af autolukning/demonter Justering af stillefødder Fjern stiften og spænd De 4 stillefødder skruen (med uret) justeres udefra med alt efter hvor hurtig en 25mm gaffel nøgle lågen skal lukke. eller ovenfra med en Sæt stiften i igen, unbraconøgle.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Festbrennstoff verordnung der Städte München, Regensburg, Aachen und Düsseldorf Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pfl ege- und Wartungsan-...
  • Page 13 Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,5m3 je kg. Holz. Für die TT23 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Verbren- nung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durch- messer von Ø80mm.
  • Page 14 100mm hinter dem Ofen 700mm zur Seite 520mm bei Eckaufstellung 45° TT23 RG / TT23 RG S TT23RG / TT23 RG S 1100mm vor dem Ofen Sicherheitsabstände bei Anwendung von ISOLIERTEN Rohren*: 50mm hinter dem Ofen TT23 RG / TT23 RG S...
  • Page 15 Anschluss: Die TermaTech Öfen können wahlweise von oben oder hinten angeschlossen werden. HEIZANLEITUNG Intermittierende Verbrennung Ihr neuer Kaminofen ist für eine intermittierende (unterbrochene) Verbrennung, nicht jedoch für eine kontinuierliche (Dauerbrandofen) Verbrennung zugelassen. Dies bedeutet, dass er richtig heizt mit einer kleinen Holzmenge und mit einer Brennzeit von etwa einer Stunde zwischen jedem Anheizen/Nachlegen.
  • Page 16 Werden am Ofen Mängel oder Abweichungen festgestellt, darf der Ofen nicht mehr benutzt wer- den. Bitte wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Händler. TermaTech gewährt bei normalem Betrieb des Ofens 5 Jahre Reklamationsrecht für Material- und Herstellungsfehler an der tragenden Konstruktion. Die Reklamationsrecht gilt nicht für die Brenn-...
  • Page 17 Ersatzteil, um den Fehler zu beheben. Zusätzliche Verpfl ichtungen, wie z. B. die Montage des Er- satzteils, übernimmt TermaTech A/S nicht. Der Käufer hat keine über den Anspruch auf Lieferung des Ersatzteils hinausgehenden Ansprüche auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden.
  • Page 18 Scheiten gespalten als Feuerholz geeignet. Abfallprodukte wie z. B. druckimprägniertes Holz, Spanplatten, farbig bedruckte Broschüren oder satiniertes Papier dürfen in Kaminöfen nicht verwendet werden. Diese entwickeln beim Verbrennen Salzsäure oder Schwermetalle, welches sowohl für den Ofen als auch für die Umwelt äußerst schädlich ist.
  • Page 19 TECHNISCHE DATEN TT23RG TT23RGS Nennwärmeleistung: 5,6 kW 5,6 kW Höhe: 1073mm 1084mm Breite: 521mm 531mm Tiefe: 414mm 418mm Gewicht ca.: 126kg 170kg Abgasstutzendurchmesser hinten/oben: 150 mm Daten für den Schornsteinfegermeister: -Mindestförderdruck ist: 11p (Pa) -Abgasmassenstrom ist : 5,2 (g/s) -Abgastemperatur gemessen im Abgasstutzen: 247° C...
  • Page 20 Leistungserklärung TT23-CPR-2020-Version 1 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 21 Zeichnungen mit Erklärungen Austausch der Isolierplatten Folgen Sie der durchnummerierten Reihenfolge. Einstellung des Automatikverschlusses Verstellen der Füße Den Stift entfernen Die 4 Stellfüße und die Schraube werden von außen anziehen mit einem 25mm (Uhrzeigersinn) je Gabelschlüssel einge- nach dem wie schnell stellt oder von innen die Tür zugehen soll.
  • Page 22 NS3058+NS3059 Congratulations on your new wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual and also the SUPPLEMEN- TARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET (last 6 pages of this manual) so you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Page 23 Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech off ers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
  • Page 24 700mm beside the stove to flammable material 520mm behind/beside if mounted 45° in a corner TT23 RG / TT23 RG S TT23RG / TT23 RG S 1100mm in front of the stove to flammable material Distances to flammable materials using INSULATED fluepipes*...
  • Page 25: Installation Instructions In Smoke Control Areas

    INSTALLATION INSTRUCTIONS IN SMOKE CONTROL AREAS Installation in a smoke control area requires the additional assembling / installation of the ”Dam- per control unit” which must be installed by the installer. See drawing and picture on page 35. LIGHTING INSTRUCTION The first time The first time the stove is lit is must be done gently as all the materials need to get use to the heat.
  • Page 26 TermaTech A/S agree to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example in the form of installation of the replacement part does not exist.
  • Page 27 ment parts warranty period. Neither does a new warranty period begin for the product or for the replaced part. Apart from the above warranty rules, the consumer also has those rights which are evident from the obligatory consumer regulation. Review Any fault or defect must be examined by the dealer who has sold the product.
  • Page 28 The wood is too moist. Lack of draught in the chimney. Check that the damper is not closed. Door is closed too early or to late at lighting (lighting and continuous firing, 2). TECHNICAL SPECIFICATIONS TT23RG TT23RGS Nominal heat output: 5,6 kW 5,6 kW...
  • Page 29: Declaration Of Performance

    Declaration of Performance TT23-CPR-2020-Version 1 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Page 30 Drawings with explanations Replacement of insulation plates Please follow the numerical order. Adjusting the doors auto lock Adjusting the feet Remove the split The 4 adjustable and tighten the screw feet have to be adju- (clockwise) depending sted outside with a on how fast the door 25mm wrench key, or should close.
  • Page 31: Health And Safety Precautions

    Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. The TermaTech TT23 has been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a smoke control kit (damper control unit) to prevent clo- sure of the primary and secondary air controls beyond the 30% open position.
  • Page 32 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Page 33: Important Notes

    bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber. Combustion air supply In order for the stove to perform efficiently and safely there must be an adequate air supply into the room in which the stove is installed to provide combustion air.
  • Page 34: Fuel Overloading

    of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove. In situations where it is not possible to sweep through the stove the installer will have provided alternative means, such as a soot door.
  • Page 35 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke k Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand ude...
  • Page 36 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträff ande underhåll.
  • Page 37 Maximal påfyllning: Trä får inte läggas på så att det når högre upp än tertiärhålen i de bakre vermikulit-/isolerings- plattorna, vilket motsvarar cirka 17 cm från brännkammarens bottenplatta. Du får bara använda torr ved. Förbränning av sopor, plast och andra behandlade eller impregne- rade material är förbjuden, eftersom sådan förbränning är skadlig för miljön.
  • Page 38 Med användning av OISOLERAT rökrör* 100mm bakom kaminen till brännbart material 700mm vid sidan av kaminen till brännbart material 520mm vid hörnplacering 45° TT2 3 RG / TT23 RGS TT23 RG / TT2 3RGS 1100mm framför kaminen till brännbart material Med användning av ISOLERAT rökrör/skorsten* 50mm bakom kaminen till brännbart material TT2 3 RG / TT23 RGS...
  • Page 39 ELDNINGSANVISNINGAR Tillfällig förbränning: Din nya braskamin är godkänd för tillfällig förbränning – inte för oavbruten förbränning. Detta betyder att den bränner korrekt med en liten mängd bränsle och en brinntid på ca en timme mel- lan varje eldning. Första start brasan: Elda försiktigt vid första eldningstillfället.
  • Page 40 När avvikelser/fel konstaterats ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta återför- säljaren. *Fem års garanti TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års garanti för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor),...
  • Page 41 t.ex. för montering av ersättningsdelen, föreligger inte. Köparen har dessutom, förutom rätten till ersättningsdel, inte rätt till ersättning varken för di- rekta eller indirekta skador. Reparation av fel eller utbyte av delar på produkten, förlänger inte produktens eller den utbytta delens garantitid.
  • Page 42 Veden är för fuktig • Dåligt drag i skorstenen • Kontrollera att reglaget/spjället inte är stängt • Du har stängt luckan för tidigt / för sent vid tändningen TEKNISKA SPECIFIKATIONER TT23RG TT23RGS Nominel effekt: 5,6 kW 5,6 kW Höjd: 1073mm 1084mm...
  • Page 43 Prestandadeklaration TT23-CPR-2020-Version 1 Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 44 Ritningar med förklaring Byte av isolerplattorna Följ den numeriska ordningen. Justering av luckans automat stängning Justering av fötterna Ta bort stiftet/pinnen De 4 ställfötterna och dra åt skruven justeras från utsidan (medurs) enligt hur med en 25mm snabbt luckan ska gaffelnyckel, eller från stängas.
  • Page 45 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Page 46 Tillatt i peisovnen Det må utelukkende brukes tørr og ren ved når du fyrer i peisovnen. Maksimal størrelse på veden som brukes i ovnen, er 30 cm i lengden og 10 cm i diameter. Maksimal påfyllning: Der må ikke lægges træ på, der går op over tertiær hullerne i de bageste vermiculite/isolerings- plader, svarende til ca.
  • Page 47 100mm bak ovnen til brennbart materiale 700mm til siden for ovnen til brennbart materiale 520mm ved hjørneopstilling 45° TT23RG / TT23RGS TT2 3 RG / TT2 3 RG S 1100mm foran ovnen til brennbart materiale Avstand til brennbare vegger ved montering av ISOLERT røykrør*:...
  • Page 48 Når din nye ovn er installert, skal du sørge for at det avholdes kontroll av godkjent kontrollør. Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Page 49 5 års garanti / reklamasjonsrett Ved konstatering av avvik/feil må bruken umiddelbart opphøre og forhandleres kontaktes. TermaTech gir, forutsatt normal drift, 5 års reklamasjonsrett på fabrikasjonsfeil og feil på materia- ler i den bærende konstruksjonen, unntatt brennkammeret. Brennkammerdeler som ikke er dekket av reklamasjonsretten Brennkammer, deler av støpejern (bunn, dør og rist), isolasjonsmateriale (deler i vermiculite),...
  • Page 50 Hvis det foreligger feil som er omfattet av denne garantien ved levering til kunden, eller hvis det oppstår slike feil i løpet av garantiperioden, påtar TermaTech A/S seg å sende en passende reser- vedel kostnadsfritt. Noen ytterligere forpliktelse for TermaTech A/S til å rette feilen, f.eks. ved å...
  • Page 51 • Veden er for fuktig • Manglende trekk i skorsteinen • Spjeldet er ikke åpent nok • Døren lukkes for tidlig for sent ved opptenning TEKNISKE SPESIFIKASJONER TT23RG TT23RGS Nominel ydelse: 5,6 kW 5,6 kW Højde: 1073mm 1084mm Bredde: 521mm...
  • Page 52 Ytelseserklæring TT23-CPR-2020-Version 1 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rom oppvarmer, fyrt med fast brensel uten varmtvanns tilkobling Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 53 Tegninger med forklaring Utskifting av isolasjonsplater Følg den numeriske rekkefølge. Justering av autolukking/demonter Justering av bein Fjern stiften og stram De 4 stilleføtter juste- skruen (med uret) res utenfra med en avhengig av hvor rask 25 mm gaffelnøkkel. dør skal lukke og isæt Eller fra innsiden stiften.
  • Page 54: Instructions D'installation

    Le contact avec ces parties sans protection nécessaire (gant ou autre matériel de protection) peut causer des brûlures. Pensez à faire en sorte que les enfants soient conscients du danger et éloignez-les du poêle lorsqu’il est en fonctionnement. TermaTech propose pour cela des grilles de protection pour créer une distance de sécurité...
  • Page 55 à d’autres distances/réglementations): Distances de sécurité aux matériaux combustibles - Si installation avec tuyaux simple paroi*: 100mm à l’arrière 700mm sur les cotés 520mm monté à 45 ° dans un angle TT23RG / TT23RGS 1100mm devant TT23RG / TT23RGS...
  • Page 56 Emballage/ tri des déchets Votre poêle TermaTech est livré sur une palette en bois et couvert par du plastique est/ou du car- ton. Le poêle est fixé sur la palette avec des boulons, des écrous et des rondelles. Pour contribuer à...
  • Page 57: Entretien

    L’utilisation du poêle : Ci-dessous est décrite la méthode utilisée pour les tests et la certification du poêle. Ceci est l’approche qui permet d’obtenir la meilleure combustion avec le conduit utilisé. La quantité de bois et le réglage de l’arrivée d’air peuvent varier en fonction de la chauffe souhai- tée et le tirage réel de votre conduit.
  • Page 58 5 ans de garantie / de droit de réclamation TermaTech octroie, à condition que l’utilisation soit normale, 5 ans de droits de réclamation pour les défauts de matériel et de fabrication sur la construction portante, sauf la chambre de combus- tion.
  • Page 59: Consignes Importantes

    Le bois découpé et fendu doit être stocké pendant environ 1 à 2 ans avant de convenir pour servir comme combustible. C’est-à-dire des bûches avec un taux d’humidité d’environ 12 à 20 %. La manière la plus simple de contrôler l’humidité du bois est d’utiliser un hygromètre Termatech que vous trouverez chez votre revendeur (no. d’article 92-150).
  • Page 60: Données Techniques

    Contrôlez que la tirette d’arrivée d’air ne soit pas en position fermée ou trop fermée. • La porte a été fermée trop tôt ou trop tard en phase d’allumage (voir point no. 2 dans la sec- tion (allumage du feu ») DONNÉES TECHNIQUES TT23RG TT23RGS Puissance nominale 5,6 kW 5,6 kW...
  • Page 61: Déclaration De Performance

    Déclaration de Performance TT23-CPR-2020-Version 1 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude Art: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir la plaquette au dos du poêle Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Page 62 Dessin explicatif Remplacement des vermiculites Suivez l’ordre chrono- logique. Réglage de la fermeture automatique Réglage des pieds Enlevez la goupille Les 4 pieds réglables et serrez la vis (dans se règlent soit en le sens de l’aiguille passant par le trou d’une montre) en d’arrivée d’air frais au fonction de la vitesse...
  • Page 63 Lågen på klem Tür anlehnen Door ajar Ställ luckan på glänt Sett døren på gløtt Laisser la porte ouverte...
  • Page 64 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-276 version 10.2020...

This manual is also suitable for:

Tt23rgsS01-560S01-570

Table of Contents