Page 1
DK - 2 DE - 15 TT80 + TT80S UK - 28 FR - 46 SE - NO -...
Page 2
Brugs- og monteringsvejledning Indholdsfortegnelse 1.0 Ny TermaTech brændeovn 2.0 Installationsvejledning 2.1 Ovnens placering 2.2 Krav til gulvet 2.3 Hvis ovnen skal monteres med bagudgang gøres følgende 2.4 Krav til skorstenen 2.5 Skorstensfejeren 2.6 Regulerings- og røgspjæld monteret på skorstenen 2.7 Nationale krav og europæiske normer 2.8 Krav til luftforsyning til brændeovnen...
Page 3
Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. De har valgt en TT80 fra TermaTech, som opfylder de strengeste miljøkrav og som samtidig lever op til ønsket om ”at kunne gemme på varmen”. TT80 kan således fungere som almindelig konvek- tionsovn eller den kan indstilles til at fungere som heatstorage (varmelagrende) ovn, hvor en del af varmen lagres i de specielle varmelagringssten der er gemt i toppen af ovnen.
Page 4
2.7. Nationale krav og europæiske normer Alle til enhver tid gældende lokale forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installation af brændeovnen. Kontakt Deres lokale forhandler for videre råd og vejledning i forbindelse med montering. Informer Deres skorstensfe- jer, inden De tager Deres brændeovn i brug.
Page 5
Hvis træet har den rigtige fugtighed antændes ny kløvet træ efter ca. 20 til 45 sek. • For at sikre at der ikke dannes sod og tjæredannelse i skorstenen, anvend kun træ med en fugtighed mellem 15 og 20%. Kontroller evt. fugtindhold med en fugtmåler (TermaTech fugt- måler varenummer 92-150) •...
Page 6
For at sikre en god forbrænding og et godt træk i skorstenen kan det være fornuftigt at følge røgrørets temperatur, hvis det er muligt. Det kan måles på et uisoleret røgrør ca. 1m over ovnen med et TermaTech røgrørstermometer. En god røgrørstemperatur ligger på mellem 100 og 300 grader.
Page 7
Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når den er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene eller husdyr. 5.0. Vigtige og gode råd 5.1.
Page 8
6.0. Oplevelser & Afhjælpning (Driftsforstyrrelser) Nedenfor finder De nogle af de mest almindelige oplevelser og driftsforstyrrelser, der ses ved anvendelse af en brændeovn. 6.1. Ovnen er svær at styre Oplevelse • Den brænder for hurtigt Afhjælpning • Luk for optændingsluften (stil grebet i midter stilling) skru evt. lidt ned for sekundærluften (flyt grebet fra midten mod venstre) • Læs og følg brugs- og monteringsvejledningen.
Page 9
7.7. Glas Glas skal normalt ikke vedligeholdes udover rengøring. Det gøres nemmest ved at anvende TermaTech´s glasrens. Termatech glasrens må kun anvendes når ovnen er kold. Bestillingsnum- mer 43-102. 7.8 Bortskaffelse af glasset Hvis de udskifter glasset fra Deres brændeovn, må det ikke bortskaffes med almindeligt glasaf-...
Page 10
9.1. Garanti / 5 års reklamationsret Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års reklamationsret på materiale- og fabrikationsfejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. 9.2. Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten Brændkammer, støbejernsdele (bund, låge og rist), isoleringsmateriale (vermiculite dele), røgven-...
Page 11
11.0 Tekniske specifikationer: TT80 TT80S Type Nominel ydelse 5,5kW 5,5kW Højde: 1204mm 1204mm Bredde: 560mm 560mm Dybde: 372mm 372mm Vægt ca.: 189kg 241kg Røgstudsens diameter er: 150mm Middelværdier ved afprøvning af TT80: Røggastemperatur 245 °C Røggasmasseflow 5,3 g/s Virkningsgrad 81% Røgtræk 12 Pa CO henført til 13% O₂ 0,076%...
Page 12
13.0. Tegninger med forklaring 13.1. Udskiftning af isoleringsplader 13.2. Justering af autolukning Først fjernes side Fjern stiften og plade Nr. 1. spænd skruen (med derefter fjernes uret) alt efter hvor plade Nr. 2. hurtig lågen skal derefter fjernes lukke. plade Nr. 3. derefter fjernes plade Nr.
Page 13
1 til Bekendtgørelse nr. 49 af 16/01-2018 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW. Termatech 2358 TT80-BEK 49 DK, rev-1.docx 26-03-2019 09:43:34 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Lyngsø Hvidberg, Teknologisk Institut.
Page 14
Ydeevnedeklaration TT80-CPR-2018-Version5 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT80: S01-680 Sort TT80: S01-681 Grå TT80S: S01-682 Sort TT80S: S01-683 Grå Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Ihr neuer TermaTech Kaminofen 2.0 Montageanleitung 2.1 Platzierung des Ofens 2.2 Anforderungen an den Boden 2.3 Falls der Ofen mit hinterem Anschluss montiert werden soll 2.4 Anforderungen an den Schornstein 2.5 Schornsteinfeger 2.6 Am Schornstein angebrachte Regulierungs-/Drosselklappe 2.7 Nationale und europäische Normen...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen TermaTech Kaminofen entschieden haben und wün- schen Ihnen viele schöne Stunden bei gemütlicher Wärme. Sie haben einen TT80 von Termatech gewählt. Die TT80 Serie erfüllt die strengsten Normen und erfüllt gleichzeitig den Wunsch ”Länger die Wärme speichern zu können”. TT80 kann somit als normalem Konvektionsofen funktionieren oder Sie können den Ofen ganz einfach so einstellen,...
feger beurteilt werden. 2.5 Schornsteinfeger Wenn der neue Ofen installiert ist, muss dies dem örtlich zuständigen Schornsteinfeger mitgeteilt werden. Der Schornsteinfeger muss die Installation vor der Inbetriebnahme abnehmen und den Schornstein in Zukunft reinigen. 2.6 Am Schornstein angebrachte Regulierungs-/Drosselklappe Wenn der Schornstein mit einer Regulierungs- bzw. Rauchklappe ausgestattet ist, darf diese nur bis zu 80 % des Querschnitts schließen.
Anzünder (auch Starter genannt) gelegt. Näheres zum Anzündholz siehe Abschnitt 5.1. Startluft (Primärluft) wird geöffnet. (Griff/Regler ganz nach rechts schieben). Wir empfehlen, TermaTech Bio-Anzünder zu verwenden (Artikelnr. 43-630), da diese aus natürli- chen Materialien hergestellt sind. Die Bio-Anzünder bieten eine lange Brenndauer und entwickeln schnell große Flammen und hohe...
Temperatur des Rauchrohrs zu beobachten, falls dies möglich ist. Mit einem TermaTech Rauchrohrthermometer kann diese Temperatur am nicht isolierten Rauchrohr etwa 1 m über dem Ofen gemessen werden. Diese Temperatur sollte zwischen 100 °C und 300 °C...
Schutzmaterial) kann Verbrennungen verursachen. Denken Sie daran, Kinder auf diese Gefahr aufmerksam zu machen und sie vom Kaminofen fer- nzuhalten, wenn er in Betrieb ist. TermaTech bietet verschiedene Gitter zum Schutz von Kindern oder Haustieren an. 5.0 Wichtige Tipps und Ratschläge 5.1 Anzünder/Anzündholz...
Denn erst durch die Lagerung wird der richtige Feuchtegehalt von 15 % bis 20 % erreicht. Der Feuchtegehalt des Kaminholzes lässt sich am einfachsten mit einem TermaTech Feuchtemessgerät überprüfen, den Sie bei Ihrem Händler erhalten (Artikelnr. 92-150). 5.9 Asche Die Asche aus dem Ofen kann im Abfallbehälter für Hausmüll entsorgt werden.
Behebung • Lesen und beachten Sie die Montage- und Bedienungsanleitung. • Ist ausreichend Glut des Anzündholzes vorhanden (um die Kaminholzscheite anzuzünden, wenn sie in den Ofen gelegt werden)? • Haben Sie mindestens 2 kleinere Holzscheite in den Ofen gelegt? • Ist das Holz trocken genug (höchstens 20 % Feuchte)? •...
9.1 Garantie / 5 Jahre Reklamationsrecht Werden am Ofen Mängel oder Abweichungen festgestellt, darf der Ofen nicht mehr benutzt wer- den. Bitte wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Händler. TermaTech gewährt bei normalem Betrieb des Ofens 5 Jahre Reklamationsrecht für Material- und...
Garantiezeit auftreten, sendet TermaTech A/S versandkostenfrei ein passendes Ersatzteil, um den Fehler zu beheben. Zusätzliche Verpflichtungen, wie z. B. die Montage des Er- satzteils, übernimmt TermaTech A/S nicht. Der Käufer hat keine über den Anspruch auf Lieferung des Ersatzteils hinausgehenden Ansprüche auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden. Die Beseitigung von Fehlern oder der Austausch von Teilen des Produkts verlängert nicht die ursprüngliche Garantiezeit für das Produkt oder die ausgetauschten Teile.
11.0 Technische Daten: TT80 TT80S Nennwärmeleistung: 5,5kW 5,5kW Höhe: 1204mm 1204mm Breite: 560mm 560mm Tiefe: 372mm 372mm Gewicht (ca.): 189kg 241kg Durchmesser des Rauchstutzens: 150 mm Bei Test des TT80 gemessene Mittelwerte: Rauchgastemperatur 245 °C Ruachgasmassenfluss 5,3 g/s Wirkungsgrad 81 % Rauchzug 12 Pa 12.0 Sicherheitsabstände und Aufstellung des Ofens...
Page 26
13.0. Abbildungen mit Erläuterungen 13.1. Austausch der Isolierplatten 13.2. Einstellung des Automatikverschlusses Zuerst Seitenplatte 1 Den Stift entfernen entfernen, danach und die Schraube Platte 2, danach anziehen Platte 3, danach (Uhrzeigersinn) je Platte 4 und zum nach dem wie schn- Schluss Platte 5.
Page 27
Leistungserklärung TT80-CPR-2018-Version5 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT80: S01-680 Schwarz TT80: S01-681 Grau TT80S: S01-682 Schwarz TT80S: S01-683 Grau Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
Page 28
User and mounting manual Table of contents 1.0 New TermaTech wood-burning stove 2.0 Installation instruction 2.1 Placement of the stove 2.2 Floor requirements 2.3 If the stove is to be mounted with a rear outlet, then do the following 2.4 Requirements for the chimney 2.5 Chimney sweep...
1.0. New TermaTech wood-burning stove Congratulations on your wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and hope that you will have many cosy and warm moments in the future. You have chosen an TT80 from Termatech. The TT80 series uphold the most demanding norms, and at the same time it fulfills the wish to be able to store and accumulate heat. TT80 can func-...
It is possible to connect the wood-burning stove to chimneys that are also used for other purpo- ses. However, the specified conditions must be assessed by the fitter and/or chimney sweep. 2.5. Chimney sweep When your new wood-burning stove has been installed please notify your local chimney sweep. The chimney sweep must check the installation before use as well as regular future cleaning. 2.6.
bly and environmentally friendly if there is sufficient airflow for combustion. 3.6. Use of the stove Below is the procedure used for testing/approval of the stove. It is this procedure that will lead to the best combustion for the given chimney. The amount of firewood and the damper setting can be adjusted to the individual need for heating and the draught in the particular chimney. Your new TT80 has an air regulator (Air control handle) that is located under the door, in the middle of the stove.
The maximum load is approx. 155mm over the cast iron grate (where the air inlet list is in the back of the chamber) TermaTech moisture meter item number: 92-150 3.7.5. The setting change when moving from lighting to general operation •...
Touching of these parts without necessary protection (glove or other forms of protective material) can lead to burns. Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the stove when in use. For this purpose, TermaTech offers various grates for protection of children and pets. 5.0. Important and helpful advice 5.1.
(in the stove). This is done to ensure that the wood will contain the right amount of moisture of approx. 15-20%. The moisture content of the wood can be easily measured with a Termatech moisture meter, which is available at your dealer (item number 92-150).
7.7. Glass The glass does normally not need maintenance apart form cleaning. This is done by using Ter- maTech’s glass cleaner. Termatech glass cleaner must only be used when the stove is cold. Item number 43-102. 7.8 Disposal of the glass...
TermaTech A/S agree to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example in the form of installation of the replacement part does not exist.
10.1 TT80 Series has been tested and approved by the following standards: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Germany) 15A (Austria) NS3058, 3059 (Norway) AEA (UK) 11.0 Technical specifications: TT80 TT80S Type Nominal output: 5,5kW 5,5kW Height: 1204mm 1204mm Width:...
13.0. Drawings with explanation 13.1. Replacement of insulation plates 13.2 Adjusting the doors auto lock First remove side- Remove the split part 1, hereafter and tighten the part 2, part 3, part screw (clockwise) 4 and then part 5. depending on how Mounting the op- fast the door should posite way.
TT80-CPR-2018-Version5 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply TT80: S01-680 Black Type: TT80: S01-681 Grey TT80S: S01-682 Black TT80S: S01-683 Grey Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer:...
Clean Air Act requirements” “The TT80, TT80S has been recommended as suitable for use in smoke control areas when bur- ning wood.” HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS Special care must be taken when installing the stove such that the requirements of the Health and Safety at Work Act are met.
Page 42
STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
Page 43
material given in Building Regulations Approved Document J and also in these stove instructions. If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
Page 44
If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove. In situations where it is not possible to sweep through the stove the installer will have provided alternative means, such as a soot door. After sweeping the chimney the stove flue outlet and the flue pipe connecting the stove to the chimney must be cleaned with a flue brush. Periods of Prolonged Non-Use If the stove is to be left unused for a prolonged period of time then it should be given a thorough clean to remove ash and unburned fuel residues. To enable a good flow of air through the appli- ance to reduce condensation and subsequent damage, leave the air controls fully open.
16.0 Drawing concerning smoke control kit (smoke control areas) The TT80 in Defra Mode If you whish the TT80 in Defra mode, mounted the Defra bracket attached as you see below. The Defra bracket mounted...
Page 46
Instructions d’installation et d’utilisation pour : Table des matières 1.0 Nouveau poêle à bois TermaTech 2.0 Instructions d’installation 2.1 Emplacement du poêle 2.2 Exigences relatives à la surface au sol 2.3 Installation du poêle avec sortie de fumées arrière 2.4 Exigences au conduit/cheminée 2.7 Normes nationales et européennes...
Nous vous remercions d’avoir choisi un poêle à bois TermaTech et nous vous souhaitons de nom- breux moments chaleureux en sa compagnie. Vous avez choisi un TT80 de TermaTech. Le T80 répond aux normes les plus exigéantes et satis- fait le besoin d’accumulation de chaleur. Le TT80 peut soit fonctionner comme un poêle à con- vection traditionnel, soit il peut être règlé...
pour la combustion. Un branchement pour une arrivée d’air d’extérieur peut s’avérer nécessaire. S’il n’y a pas suffisamment d’air, les gaz risquent d’encrasser la vitre et le conduit, nuire à l’environnement et gêner les voisins et dans le pire des cas provoquer une incendie. Assurez-vous alors qu’il y a toujours suffisamment d’air dans la pièce où se trouve le poêle. Faites surtout at- tention si une ventilation est installée dans la maison. Elle peut provoquer une décompression de la pièce (tout comme la hotte de votre cuisine peut le faire) et dans le pire des cas, entraîner la fumée dans le mauvais sens à...
À l’aide de petit bois fins d’allumage, environ 1,5 kg en tout, préparez un feu au milieu du foyer. Posez un ou deux allume-feux sur le bois. Bois d’allumage voir la section 5.1. Réglez l’air d’allumage (air primaire) tirette en position extrême droite. Nous vous recommandons d’utiliser les allume-feux bio TermaTech (no. d’article 43-630), qui est le choix naturel. Les allume-feu bio développe très vite des grandes flammes et une haute tempé- rature.
Pour une bonne et propre combustion ainsi qu’un bon tirage dans le conduit, il convient de surveiller la température. La temperature idéale est entre 100°C et 300°C et peut être con- trôlée facilement avec un termomètre à raccord (TermaTech réf.: 92-162). Thermomètre TermaTech article no. 92-162 3.7.6.
Pensez à faire en sorte que les enfants soient conscients du danger et éloignez-les du poêle lorsqu’il est en fonctionnement. TermaTech propose pour cela des grilles de protection pour créer une distance de sécurité autour du poêle.
5.9. Les cendres Les cendres peuvent être disposées à la poubelle. Pour être sûr que les cendres n’allument pas un feu dans la poubelle, laissez-les refroidir pendant au moins 2 jours avant de les jêter. 6.0. Dépannage et anomalies Vous trouverez énumérés ci-dessous certains des exemples d’anomalies les plus courants rencon- trés lors de l’utilisation du poêle: 6.1.
La cheminée doit également être ramonée par le ramoneur qui fixe l’intervalle nécessaire pour les contrôles et ramonages. Nous préconisons un contrôle annuel du poêle par un professionnel. 7.2. Pièces de rechange Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre poêle, nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange d’origine dans votre poêle TermaTech. Le nettoyage du poêle doit unique- ment être effectué lorsque le poêle est froid. Le poêle ne nécessite que très peu d’entretien, mais il est recommandé d’effectuer un entretien approfondi une fois par an. Nettoyez le foyer de cendres et de suie. Lubrifiez les charnières de la porte avec de la graisse à cuivre ou un autre lubrifiant résistant à la chaleur. 7.3. Les joints d’étanchéité...
Si vous constatez des dysfonctionnements ou des défauts, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil et contactez le fournisseur. TermaTech octroie, à condition que l’utilisation soit normale, 5 ans de droits de réclamation pour les défauts de matériel et de fabrication sur la construction portante, sauf la chambre de combus- tion.
12.0 Distances de sécurité et emplacement du poêle 12.1. Distances de sécurité aux matériaux combustibles - Raccord à simple paroi: Distance par rapport au mur inflammable derrière le poêle : 75mm Image 1: Distance par rapport à un mur latéral inflammable : 300mm Image 1: Distance en cas d’installation dans un angle à 45 ° : 50mm Image 2: Distance aux meubles : 1100mm Image 1...
Page 57
13.0. Schémas avec explications 13.1.Remplacement des vermiculites 13.2. Réglage de la fermeture automatique Enlevez les plaques Enlevez la gou- dans l’ordre nu- pille et serrez la mérique (de 1 à vis (dans le sens 5) et remetez les de l’aiguille d’une nouvelles plaques montre) en fonction dans l’ordre inversé...
Page 58
TT80-CPR-2018-Version5 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude Art: TT80: S01-680 Noir TT80: S01-681 Gris TT80S: S01-682 Noir TT80S: S01-683 Gris Carburant: Bois Numéro de Production: Voir la plaquette au dos du poêle Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...