Xiaomi Dreame Bot L10 Pro User Manual

Xiaomi Dreame Bot L10 Pro User Manual

Robot vacuum and mop
Table of Contents
  • Vorbereitung vor der Verwendung
  • Regelmäßige Wartung
  • Spezifikationen
  • Informations Sur la Sécurité
  • Restrictions D' Utilisation
  • Présentation du Produit
  • Préparation Avant Utilisation
  • Mode D'utilisation
  • Maintenance de Routine
  • Spécifications
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Presentazione del Prodotto
  • Preparazione Prima Dell'uso
  • Istruzioni Utente
  • Manutenzione Quotidiana
  • Specifiche Tecniche
  • Información de Seguridad
  • Restricciones de Uso
  • Descripción General del Producto
  • Preparación Antes del Uso
  • Modo de Uso
  • Mantenimiento Rutinario
  • Preguntas Frecuentes
  • Especificaciones
  • Информация По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Подготовка К Уборке
  • Руководство По Эксплуатации
  • Вопросы И Ответы
  • Основные Параметры
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • PrzegląD Produktu
  • Pytania I Odpowiedzi
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which
means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen Namens
" 追觅 " dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technologie unaufhaltsam
weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise, reflétant la
vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue filiali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda " 追觅 ",
che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que significa
luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий — непрерывный
поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy " 追觅 " co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy " 追觅 " co oznacza dążenie do doskonałości w
każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
‫" וממחיש בתוכו את חזון החברה לחפש‬追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame
.‫" رؤية الشركة للسعي المستمر واالستكشاف والبحث في التكنولوجيا‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق على شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬
For more information, please visit www.dreame-technology.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
Robot Vacuum and Mop
User Manual
.‫ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬
RLS5L-EU-R01
Read this manual carefully before use and keep it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xiaomi Dreame Bot L10 Pro

  • Page 1 • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology. •...
  • Page 2: Safety Information

    User Manual Safety Information Benutzerhandbuch Usage Restrictions This product can be used by children aged 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge Manuel d'utilisation under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to Manuale utente avoid any risks.
  • Page 3 Safety Information Safety Information Usage Restrictions Do not use the robot to clean any burning objects. Batteries and Do not use any third-party battery, charger, or charging dock. Use only with RCS0 Charging supply unit. Do not vacuum hard or sharp objects. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on Make sure the robot is turned off and the charging dock is unplugged before your own.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Product Overview Accessories Robot Spot Clean Button ·Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button ·Press and hold for 3 seconds ·Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator ·White: Cleaning or cleanup is completed Charging Dock Cleaning Tool Power Cord...
  • Page 5 Product Overview Product Overview Robot Dust Bin Mopping Module Cliff Sensor Omnidirectional Wheel Reset Button · Press and hold for 3 seconds to restore the robot to factory settings Charging Contacts Charging Contacts Water Inlet Bin Clip Side Brush Wi-Fi Indicator Water Tank Bin Cover Cliff Sensor...
  • Page 6: Preparation Before Use

    Clearing Home Environment Preparation Before Use 1. Remove the protective matter 3. Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m Note: •...
  • Page 7: How To Use

    Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App How to Use This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app. * Use the Mi Home/Xiaomi Home app to control your device and to interact with other smart home devices. 1. Turn On/Off 3.
  • Page 8 Press the button When the robot is paused or in Standby Mode, press and hold the You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. before the first mopping session to achieve a better cleaning effect.
  • Page 9: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter Clean the Mopping Module 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Press the two release clips on the side of water tank, remove the 3.
  • Page 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Clean the Main Brush Clean the Side Brush Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and Pull out the side brushes and use the included cleaning tool to lift the brush out of the robot.
  • Page 11 Home/Xiaomi Home app, then try reconnecting. need to manually place the robot onto the charging dock. Location permission is not open. Please ensure the location permission on the Mi Home/Xiaomi Home app is Robot cannot connect enabled.
  • Page 12: Specifications

    Specifications Robot Charging Dock Model RLS5L Model RCS0 Battery 5200 mAh (Battery Nominal Capacity) Rated Input 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Rated Output 19.8 V Connectivity Under normal use of condition, this equipment should be kept a Rated Voltage 14.4 V separation distance of at least 20cm between the antenna and the...
  • Page 13 Sicherheitsinformationen Nutzungseinschrän Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen mit -kungen physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen.
  • Page 14 Sicherheitsinformationen Safety Information Nutzungseinschrän Bitte halten Sie die Reinigungswerkzeuge für die Bürste von Kindern fern. Akkus und Ladung Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte oder Ladestationen von Drittanbietern. -kungen Bitte ausschließlich mit RCS0 Netzgerät verwenden. Kinder, Haustiere oder Gegenstände dürfen weder auf dem stillstehenden noch dem sich bewegenden Roboter positioniert werden.
  • Page 15 Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Zielreinigungstaste • Kurz drücken, um den Zielreinigungsmodus zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste • Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten • Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Statusanzeige Ladestation Reinigungswerkzeug Stromkabel •...
  • Page 16 Produktübersicht Produktübersicht Sturzsensor Roboter Staubbehälter Wischmodul Reset-Taste • Halten Sie 3 Sekunden lang Omnidirektionales Rad gedrückt, um die ursprünglichen Ladekontakte Ladekontakte Wasserzufluss Einstellungen wiederherzustellen Freigabe Staubbehälter Seitenbürste WLAN-Anzeiger Hauptbürste Wassertank Staubbehälter-Abdeckung Sturzsensor Sturzsensor Filter Freigabe Wassertankabdeckung Reinigungswerkzeug Haupträder Wischer Freigabe Luftauslass/Lautsprecher Hauptbürstenabdeckung Befestigungsbereich...
  • Page 17: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    Wohnumgebung aufräumen Vorbereitung vor der Verwendung 1. Entfernen Sie die Schutzfolie 3. Platzieren Sie die Ladestation auf ebenen Boden gegen die Wand und schließen Sie sie einer Steckdose an. > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass auf beiden Seiten der Ladestation ein Abstand von mindestens 0,5 Metern und vor der Ladestation ein Abstand von mehr als 1,5 Metern eingehalten wird.
  • Page 18 Sie ihn auf die Ladestation setzen. 2. Fügen Sie das Gerät hinzu Öffnen Sie die Mi Home / Xiaomi Home App und tippen Sie oben rechts auf " ". Tippen Sie daraufhin in der Ecke oben rechts auf "...
  • Page 19 Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle Boden Taste oder verwenden Sie die App Mi Home/Xiaomi Home, um mit der Wenn sich der Roboter im Standby-Modus oder im Pause-Modus befindet, Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Mi Home/Xiaomi Home- mindestens dreimal vor der ersten Mopp-Reinigung zu saugen.
  • Page 20: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter reinigen Reinigen Sie das Wischmodul 3. Entnehmen Sie den Filter, wiederholt ausspülen und auf den Fliterrahmen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren klopfen, um so viel Schmutz wie möglich zu entfernen. an der Luft trocknen lassen.
  • Page 21 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Seitenbürste reinigen Bürste reinigen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Ziehen Sie die Seitenbürste aus und benutzen Sie die eingeschlossene Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
  • Page 22 In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf der Ladestation platzieren. Die Standortberechtigung ist nicht aktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Standortberechtigung auf der Mi Home/Xiaomi Roboter kann nicht mit dem Home-App geöffnet ist.
  • Page 23: Spezifikationen

    Spezifikationen Roboter Ladestation Modell RLS5L RCS0 Modell Batterie 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh(Nennkapazität der Batterie) Nenneingang WLAN-Verbingung Nennausgang Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz 19,8 V Nennspannung 14,4 V Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
  • Page 24: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Restrictions d’ Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des utilisation personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou possédant des connaissances ou une expérience limitées, à condition qu'ils soient sous la surveillance d’un adulte ou d’un tuteur légal afin d’assurer une utilisation sûre et d’éviter tout risque d’accident.
  • Page 25 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Restrictions d’ Batteries et charge N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de socle de charge tiers. N’utiliser que Conservez l'outil de nettoyage de brosse hors de la portée des enfants. utilisation l’unité...
  • Page 26: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Accessoires Robot Bouton Nettoyage Concentré • Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean (nettoyage concentré) Bouton d’alimentation/nettoyage • Maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes • Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage une fois que le robot est mis sous tension Indicateur d’état Socle de charge...
  • Page 27 Présentation du produit Présentation du produit Capteur de chute Robot Poubelle Module de nettoyage Bouton de réinitialisation • Appuyez pendant 3 secondes pour Roue multi-directionnelle rétablir les paramètres d’usine Contacts de charge Contacts de charge Arrivée d'eau Attache de la poubelle Indicateur de Wi-Fi Brosse latérale Réservoir d'eau...
  • Page 28: Préparation Avant Utilisation

    Nettoyage domestique Préparation avant utilisation 1. Enlever le film de protection 3. Placez la station de recharge sur un sol plat contre le mur et branchez l'alimentation > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Remarque : • Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la station de recharge, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
  • Page 29: Mode D'utilisation

    Sinon, allumer le robot. Lorsque le voyant d’alimentation devient blanc, le robot est Xiaomi Home : silencieux, standard, fort et turbo. Le mode Standard est défini voyant du Wi-Fi clignote lentement, alors le Wi-Fi a été réinitialiséavec succès.
  • Page 30 Mi Home/Xiaomi Home pour commencer le pendant 3 secondes pour activer le mode Nettoyage Concentré. Dans ce mode, Xiaomi Home. Le robot commencera automatiquement le nettoyage à l’heure avant la première session de nettoyage afin d'obtenir un meilleur effet de nettoyage.
  • Page 31: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le bac à poussière et le filtre Nettoyez le module de nettoyage 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez les clips du bac à poussière pour 3. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre de flitre pour 1.
  • Page 32 Maintenance de routine Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon humide pour éviter les Nettoyez la brosse principale Nettoyer la brosse latérale dommages causés par l'eau.
  • Page 33 Mi Home/Xiaomi Home, puis essayez de vous reconnecter. charge après avoir été déplacé manuellement sur le socle de charge. Le système de localisation n'est pas ouvert. Veuillez vous assurer que le système de localisation de l'application Mi Home/Xiaomi Le robot ne peut pas se Home est ouvert.
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications Robot Socle de charge Modèle RLS5L RCS0 Modèle Batterie 5200 mAh (Capacité nominale de la batterie) Entrée nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Connectivité sans fil Sortie nominale 19,8 V Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tension nominale 14,4 V Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de l'utilisateur...
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Restrizioni per Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e l'utilizzo da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantire un funzionamento sicuro ed evitare pericoli.
  • Page 36 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Restrizioni per all'robot, sia quando è fermo, sia quando è in movimento. Batterie e Ricarica Non utilizzare batterie, alimentatori o stazioni di ricarica non originali. Utilizzare l'utilizzo soltanto con l’unità di alimentazione RCS0. Non usare l'robot per pulire eventuali sostanze infiammabili. Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la stazione di ricarica Non usare l'aspirapolvere su oggetti duri e taglienti.
  • Page 37: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Dispositivo principale Modalità di Pulizia Macchia • Premere velocemente per attivare la modalità Pulizia Macchia Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia • Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere • Premere il pulsante per iniziare a pulire dopo l'accensione del robot Indicatore di stato Stazione di ricarica...
  • Page 38 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Sensori di dislivello Dispositivo principale Raccogli-polvere Modulo di lavaggio Resettare • Tenere premuto per 3 secondi Rotella omnidirezionale per ripristinare le impostazioni di Contatti di ricarica Contatti di ricarica Ingresso d'acqua fabbrica Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Spia Wi-Fi Spazzola laterale Spazzola principale...
  • Page 39: Preparazione Prima Dell'uso

    Ordinare l'ambiente domestico Preparazione prima dell'uso 1. Rimozione della pellicola protettiva 3. Posizionare la stazione di ricarica contro la parete sul pavimento piatto e collegare l'alimentazione > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Nota: • Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i lati e 1,5 metri alla parte anteriore della stazione di ricarica.
  • Page 40: Istruzioni Utente

    " sul lato superiore destro per aggiungere un dispositivo. Poi premere " " sull'angolo superiore destro, e scansionare il codice QR, aggiungere "Dreame Bot L10 Pro" e seguire i comandi per concludere la connessione. 5. Modalità Non Disturbare Nota: Quando il telefono non si connette con successo al robot, fai il reset del La modalità...
  • Page 41 Istruzioni utente Istruzioni utente 6. Modalità di Pulizia Macchia 7. Pulizia programmata 9. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio d'acqua nel disposibivo principale, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con un suono "clic". Premere il pulsante Si raccomanda di procedere all’aspirazione del pavimento almeno tre volte Quando il robot è...
  • Page 42: Manutenzione Quotidiana

    Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia del modulo di lavaggio Pulizia del raccogli-polvere e del filtro 3. Rimuovere il filtro e tamponare leggermente i lati del filtro per rimuovere la polvere in eccesso. 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il 3.
  • Page 43 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale danneggiamenti causati dall'acqua.
  • Page 44 è troppo lontano dalla stazione di ricarica, potrebbe non riuscire a tornare automaticamente alla stazione di Qualcosa non va con la connessione Wi-Fi. Resettare il Wi-Fi e scaricare l'ultima versione dell'app Mi Home/Xiaomi Home, poi ricarica dopo essere stato spostato ricarica da solo, nel qual caso sarà...
  • Page 45: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dispositivo principale Stazione di ricarica Modello RLS5L RCS0 Modello 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Ingresso nominale Batteria 5200 mAh (Capacità nominale della batteria) Connessione Wi-Fi Uscita nominale Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz 19,8 V Tensione nominale 14,4 V In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo...
  • Page 46: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Restricciones de Este producto puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con problemas físicos, sensoriales, intelectuales o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionamiento seguro y evitar cualquier riesgo de peligro.
  • Page 47 Información de Seguridad Información de Seguridad No aspire objetos duros o afilados. Restricciones de No utilice baterías, cargadores, ni bases de carga de terceros. Usar sólo con la Baterías y carga Asegúrese de que el robot está apagado y la base de carga desconectada antes de unidad de alimentación RCS0.
  • Page 48: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Descripción general del producto Accesorios Robot Botón Limpieza Localizada • Pulse brevemente para iniciar el Modo de Limpieza Localizada Botón de encendido/limpieza • Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado por 3 segundos • Después de encender el robot, pulsar para iniciar la limpieza Indicador de estado Puerto de carga Herramienta de limpieza...
  • Page 49 Descripción general del producto Descripción general del producto Sensor de altura Robot Depósito de basura Módulo de fregado Botón de Reset • Mantener pulsado por 3 Rueda omnidireccional segundos para restaurar Contactos de carga Contactos de carga Entrada de agua los ajustes de fábrica Pinza del depósito de basura Cepillo lateral...
  • Page 50: Preparación Antes Del Uso

    Ordenar el entorno doméstico Preparación antes del uso 1. Retire la película protectora 3. Coloque el puerto de carga en un suelo nivelado contra la pared y conecte a la fuente de alimentación > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Nota: •...
  • Page 51: Modo De Uso

    " en la parte superior derecha. Luego toque la esquina superior derecha " " de nuevo, escanee el código QR, añada “Dreame Bot L10 Pro” y siga las indicaciones para finalizar la 5. Modo No molestar conexión. El modo No molestar evita que el robot comience automáticamente las tareas Nota: Cuando el teléfono no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-...
  • Page 52 Cuando el robot con mopa esté en modo de espera o en pausa, mantenga Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi Home/Xiaomi Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la primera utilizar la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para empezar la limpieza.
  • Page 53: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Contenedor de polvo y filtro Limpiar el módulo de limpieza 1. Abra la tapa del robot, apriete las pinzas del contenedor para retirar el 3. Retire el filtro, enjuague repetidamente y golpee suavemente el marco del 1.
  • Page 54 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños provocados por el agua. Limpiar el cepillo principal Limpiar el cepillo lateral Presione la cubierta del cepillo hacia dentro para retirar la cubierta de y Saque los cepillos laterales y use la herramienta de limpieza incluida...
  • Page 55: Preguntas Frecuentes

    Hay algún problema con la conexión Wi-Fi. Reinicie el Wi-Fi, descargue la última versión de Mi Home/Xiaomi Home APP, e intente conectarlo de nuevo. El permiso de ubicación no está activado. Asegúrese de activar el permiso de ubicación en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 56: Especificaciones

    Especificaciones Robot Puerto de carga Modelo RLS5L Modelo RCS0 Batería 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh (Potencia máxima de salida) Entrada nominal Conexión Salida nominal Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz 19,8 V inalámbrica Tensión nominal 14,4 V En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
  • Page 57: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Ограничения на Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или эксплуатацию умственными способностя‫ךי‬ми или недостаточным опытом и знания‫ךי‬ми могут использовать данный прибор под присмотром взрослых или опекунов для‫ךי‬ обеспечения‫ ךי‬безопасной эксплуатации и избежания‫ ךי‬возможных опасностей. Очистка...
  • Page 58 Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности Ограничения на Не размещайте на роботе детей, животных и какие-либо предметы, Аккумулятор и Не используйте сторонний аккумуля‫ךי‬тор, заря‫ךי‬дное устройство или док- эксплуатацию независимо от того остановлен он или движется‫.ךי‬ зарядка станцию для‫ ךי‬заря‫ךי‬дки. Используйте только с блоком питания‫ ךי‬RCS0. Не...
  • Page 59 Информация по технике безопасности Описание изделия Аккумулятор и • В течение короткого периода, например одного меся‫ךי‬ца, пылесос Аксессуары зарядка рекомендуется‫ ךי‬хранить при температуре от –20 до 50 ° C и относительной влажности 60 % ± 5 %. В течение длительного времени храните пылесос при температуре...
  • Page 60: Описание Изделия

    Описание изделия Описание изделия Робот Датчик падения Робот Кнопка сброса настроек Кнопка локальной уборки • Нажмите и удерживайте в течение Направляющие колеса • Нажмите кнопку, чтобы включить режим локальной уборки 3 секунд, чтобы восстановить Зарядные контакты Зарядные контакты заводские настройки Кнопка...
  • Page 61 Описание изделия Домашняя уборка Контейнер для пыли Модуль швабры Водозаборное отверстие Кнопка выпуска контейнера для пыли Водяной бак Крышка контейнера для пыли Фильтр Кнопка выпуска водяного бака Швабра Для‫ ךי‬повышения‫ ךי‬эффективности уборки уберите с пола все посторонние Перед уборкой установите физические барьеры у основания‫ ךי‬лестницы Область...
  • Page 62: Подготовка К Уборке

    Подготовка к уборке Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home Данное изделие поддерживается приложением Mi Home/Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте с другими домашними 1. Снимите защитную пленку 3. Установите зарядную док-станцию на ровную устройствами в этом приложении. поверхность у стены и подключите питание...
  • Page 63: Руководство По Эксплуатации

    В приложении Mi Home/Xiaomi Home доступна настройка режима Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы загорелся В приложении Mi Home/Xiaomi Home доступны четыре режима уборки: и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим "Запланированная уборка". Робот автоматически начнет уборку...
  • Page 64 можно больше грязи. Для достижения лучшего результата уборки рекомендуется начать 1. Откройте верхнюю крышку робота-пылесоса и надавите на зажимы Home/Xiaomi Home. использовать режим швабры после 3 применений робота. контейнера для пыли, чтобы извлечь его. 1) Намочите губку швабры и отожмите излишки воды. Вставьте губку...
  • Page 65 Регулярный уход Регулярный уход Очистка модуля швабры Очистка основной щетки Очистка боковых щеток 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль 3. Промойте водой и высушите губку швабры. Надавите на зажимы с обоих сторон основной щетки внутрь, чтобы снять Снимите...
  • Page 66: Вопросы И Ответы

    Сбой подключения к беспроводной сети Wi-Fi. Сбросьте настройки Wi-Fi, загрузите последнюю версию приложения Mi включить робот повторно. Home/Xiaomi Home, а затем попробуйте подключиться повторно. Функция определения местоположения не открывается. Убедитесь, что в приложении Mi Home/Xiaomi Home включена Робот не подключается к Wi- Аккумулятор...
  • Page 67: Основные Параметры

    Вопросы и ответы Основные параметры Тип проблемы Решение Робот Зарядная док-станция Модель RLS5L Если робот постоянно находится на RCS0 Модель На док-станции робот потребляет очень мало электроэнергии, а постоянная подзарядка позволяет док-станции, сколько электроэнергии поддерживать технические характеристики аккумулятора. он потребляет? Номинальная‫ךי‬...
  • Page 68: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia w Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o Ograniczenia w Nie wolno umieszczać dzieci, zwierząt domowych ani żadnych przedmiotów na ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także robocie, niezależnie od tego, czy jest on nieruchomy, czy się...
  • Page 69: Przegląd Produktu

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przegląd produktu Akumulator i Nie używać zamienników akumulatora, ładowarki ani stacji ładującej.Do Akcesoria stosowania wyłącznie z zasilaczem RCS0. ładowanie Nie należy podejmować samodzielnych prób rozbierania, naprawy lub modyfikowania akumulatora lub stacji ładującej. Nie stawiać stacji ładującej w pobliżu źródła ciepła. Nie używać...
  • Page 70 Przegląd produktu Przegląd produktu Robot Czujnik upadku Robot Przycisk resetowania Przycisk czyszczenia punktowego • Naciśnij i przytrzymaj, aby Koło wielokierunkowe • Naciśnij krótko, aby uruchomić tryb czyszczenia punktowego przywrócić ustawienia Styki ładowania Styki ładowania fabryczne Przycisk zasilania/czyszczenia Wskaźnik Wi-Fi Szczotka boczna Szczotka główna •...
  • Page 71 Przegląd produktu Czyszczenie środowiska domowego Pojemnik na kurz Moduł mopujący Dopływ wody Zatrzask pojemnika na kurz Zbiornik na wodę Pokrywa pojemnika na kurz Filtr Zacisk zwalniający zbiornik wody Wkład myjący Aby poprawić wydajność pracy robota, schowaj luźne przewody (w tym Przed czyszczeniem użyj fizycznej zapory na krawędziach schodów i przewód zasilający stacji ładującej), ścierki, kapcie, zabawki itp.
  • Page 72 Przygotowanie przed użyciem Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home umożliwia sterowanie urządzeniem i wchodzenie z nim w 1. Usuń folię ochronną 3. Stację ładującą należy umieścić na równym podłożu przy interakcje przy użyciu innych inteligentnych urządzeń...
  • Page 73 7. Zaplanowane czyszczenie Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dostępne są cztery tryby Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home pozwala zaplanować czyszczenie. Robot Gdy robot jest wstrzymany lub przełączony w tryb czuwania, należy odkurzacz. Gdy wskaźnik zasilania zacznie świecić ciągłym białym czyszczenia: cichy, standardowy, silny i turbo.
  • Page 74 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask, aby wyjąć pojemnik na 3. Wyjmij filtr i delikatnie postukaj, aby usunąć brud. Zaleca się odkurzanie wszystkich podłóg co najmniej trzy razy przed przycisk lub użyj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, aby rozpocząć kurz. pierwszym myciem, aby uzyskać lepszy efekt czyszczenia. czyszczenie.
  • Page 75 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Czyszczenie modułu mopującego Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją Wyciągnij szczotkę boczną i wyczyść ją za pomocą dołączonego moduł...
  • Page 76: Pytania I Odpowiedzi

    Home, a następnie spróbować ponownie nawiązać połączenie. Pozwolenie na dostęp do lokalizacji nie jest aktywne. Upewnij się, że zezwolenie na dostęp do lokalizacji w aplikacji Mi Home/Xiaomi Robot nie może się połączyć z Home jest aktywne.
  • Page 77: Dane Techniczne

    Pytania i odpowiedzi Dane techniczne Rodzaj problemu Rozwiązanie Robot Stacja ładująca Czy pozostawienie robota w stacji ładującej RCS0 Model RLS5L Model Pozostawienie robota w stacji ładującej po jego pełnym naładowaniu skutkuje minimalnym zużyciem energii, który pomaga powoduje zużycie energii nawet wtedy, gdy zachować...
  • Page 78 ‫מידע בטיחותי‬ ‫מידע בטיחותי‬ ,‫מוצר זה מותר לשימוש על ידי ילדים בני 8 ומעלה ועל ידי אנשים הסובלים מלקויות גופניות‬ ‫הגבלות שימוש‬ .RCS0 ‫אין לעשות שימוש בסוללה, במטען או בעמדת טעינה צד שלישי. השתמשו רק בספק כוח דגם‬ ‫סוללות וטעינה‬ ‫תחושתיות, שכליות...
  • Page 79 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫אביזרים נלווים‬ ‫רובוט‬ ‫לחצן ניקוי נקודתי‬ .‫לחץ בקצרה על מנת להתחיל מצב ניקוי נקודתי‬ ‫לחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון‬ .‫להפעלת או כיבוי המכשיר לחצו על הלחצן במשך 3 שניות‬ .‫לחצו לתחילת הניקיון לאחר הפעלת הרובוט‬ ‫מחוון...
  • Page 80 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫פח אשפה‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫חיישן קצוות‬ ‫לחצן אתחול‬ ‫לחצו והחזיקו במשך 3 שניות לשחזור‬ ‫גלגל רב כיווני‬ ‫הגדרות היצרן‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫כניסת מים‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫מהדק פח‬ Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫מיכל מים‬ ‫מכסה לפח‬ ‫מברשת...
  • Page 81 ‫ניקוי סביבת בית‬ ‫הכנות לפני השימוש‬ ‫1. הסירו את שכבת ההגנה‬ ‫3. מקמו את תחנת העגינה על רצפה ישרה כנגד הקיר‬ ‫וחברו אותה למקור חשמל‬ > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m :‫שימו לב‬ ,‫אנא וודאו שאין אף חפץ במרחק של 5.0 מטר או יותר בכל אחד מהצדדים של עמדת הטעינה‬ .‫ושל...
  • Page 82 Mi Home/Xiaomi Home ‫חיבור ליישום‬ ‫אופן השימוש‬ .Mi Home/Xiaomi Home ‫*. שלטו במכשיר שלכם, וצרו אינטראקציה בינו לבין מכשירים ביתיים אחרים בעזרת יישום‬Mi Home/Xiaomi Home ‫מוצר זה פועל עם יישום‬ ‫3. מצב ניקיון‬ ‫1.הפעלה / כיבוי‬ Wi-Fi ‫3. אתחול רשת‬...
  • Page 83 ‫ על מנת להתחיל בניקיון‬Home/Xiaomi Home ‫לקבלת תוצאות שטיפת רצפה מיטביות,מומלץ לנקות את הרצפה 3 פעמים לפני‬ ‫. הרובוט‬Mi Home/Xiaomi Home ‫באפשרותכם לתזמן את זמן הניקיון ביישום‬ ‫על‬ ‫כאשר הרובוט נמצא במצב הכן או מושהה, לחצו במשך 3 שניות על לחצן‬...
  • Page 84 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי מיכל הפסולת והמסנן‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ ‫1( לחצו על שני התופסנים הצדדיים של מיכל המים, הסירו את רכיב הניגוב והסירו‬ .‫3. הסירו את המסנן והקישו על הסל בעדינות להוצאת הלכלוך‬ ‫1. פתחו את מכסה הרובוט, ולאחר מכן לחצו על התופסנים כדי להוציא את מיכל‬ ‫3( נקו...
  • Page 85 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ .‫שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי מים‬ ‫ניקוי המברשת הצדדית‬ ‫ניקוי המברשת הראשית‬ ‫הוציאו את המברשת הצדדית והשתמשו בכלי הניקוי הכלול להסרת שיער שנקשר‬ ‫ליחצו...
  • Page 86 ‫הרובוט אינו חוזר לתחנת העגינה לאחר‬ ‫, לאחר מכן‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ והורידו את הגרסה האחרונה של יישום‬Wi-Fi -‫ אינו עובד כשורה. אפסו את רשת ה‬Wifi‫חיבור ה‬ ‫רחוק מדי מתחנת העגינה, יתכן ולא יוכל לחזור באופן אוטומטי בעצמו, במקרה כזה יש למקם את הרובוט באופן ידני על תחנת‬...
  • Page 87 ‫מפרט טכני‬ ‫תחנת עגינה‬ ‫רובוט‬ RLS5L RCS0 ‫דגם‬ ‫דגם‬ ‫042-001 וולט ~ 06/05 הרץ 5.0 אמפר‬ ‫קלט מדורג‬ ‫סוללה‬ (‫0025)קיבולת נומינלית‬mAh Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz ‫פלט מדורג‬ ‫8.91 אמפר‬ ‫1 וולט‬ ‫חיבור אלחוטי‬ ‫4.41וולט‬ ‫מתח מדורג‬ ‫64וואט‬ ‫הספק מדורג‬ ‫5.3842-0042 מגהרץ‬...
  • Page 88 ‫معلومات السالمة‬ ‫يمكن استخدام هذا المنتج من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات فما فوق واألشخاص الذين يعانون من قصور‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫جسدي أو حسي أو فكري أو خبرة محدودة أو معرفة محدودة تحت إشراف أحد الوالدين أو الوصي لضمان التشغيل اآلمن‬ .‫وتجنب...
  • Page 89 ‫معلومات السالمة‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫قائمة الملحقات‬ .RCS0 ‫ال تستخدم أي بطارية أو شاحن أو قاعدة شحن تابعة لشركة أخرى. تستخدم فقط مع وحدة اإلمداد‬ ‫البطاريات والشحن‬ .‫ال تحاول تفكيك البطارية أو قاعدة الشحن أو إصالحهما أو تعديلهما بنفسك‬ .‫ال تضع قاعدة الشحن بالقرب من مصدر الحرارة‬ .‫ال...
  • Page 90 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫مستشعر المنحدرات‬ ‫زر اعادة الضبط‬ ‫التنظيف الجزئي‬ ‫اضغط مطوال 3 ثوان‬ ‫عجلة دوران حرة‬ ‫اضغط قصيرا لتشغيل التنظيف الجزئي‬ ‫الستعادة إعدادت المصنع‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫موصالت الشحن‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫زر التشغيل/تنظيف‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫اضغط...
  • Page 91 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫ترتيب ارجاء المنزل‬ ‫سلة الغبار‬ ‫وحدة الممسحات‬ ‫مدخل تغذية المياه‬ ‫زر فتح سلة الغبار‬ ‫خزان المياه‬ ‫غطاء سلة الغبار‬ ‫الفلتر‬ ‫زر فتح خزان المياه‬ ‫الممسحة‬ ‫قم بترتيب األسالك المبعثرة على األرض )بما في ذلك سلك الطاقة الخاص بقاعدة الشحن( واالحذية‬ ‫قبل...
  • Page 92 ‫للدخول إلى واجهة إضافة جهاز. انقر على الزاوية العلوية اليمنى مرة أخرى‬ .‫" واتبع التعليمات إلكمال التوصيل‬Dreame Bot L10 Pro" ‫على الزاوية العلوية اليمنى الضافة‬ ‫مالحظة: عندما يتعذر على الهاتف المحمول االتصال بالجهاز الرئيسي، يمكنك إعادة إضافة الجهاز بعد إعادة تعيين‬...
  • Page 93 ‫كيفية االستخدام‬ ‫كيفية االستخدام‬ ‫7. التنظيف المجدول زمنيا‬ ‫6. التنظيف الجزئي‬ ‫3. وضع التنظيف‬ ‫1. التشغيل/االيقاف‬ ‫ لضبط وقت التنظيف، وسيبدأ الجهاز الرئيسي تلقائ ي ًا في التنظيف في‬Mi Home ‫استخدم تطبيق‬ ‫لمدة‬ ‫عندما يكون الجهاز الرئيسي في وضع االستعداد أو متوقف مؤق ت ً ا، اضغط مطوال على الزر‬ ‫يمكن...
  • Page 94 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫تنظيف سلة الغبار والفلتر‬ ‫9. استخدام وظيفة المسح‬ ‫3)ادفع خزان المياه بشكل متواز ٍ على طول الجزء الخلفي للجهاز الرئيسي، يشير سماع صوت‬ Mi Home ‫على الزر أو استخدم تطبيق‬ ‫"طرقعة" إلى أن التثبيت في مكانه، اضغط قصيرا‬ .‫3.
  • Page 95 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف وحدة المسح‬ ‫تنظيف الفرشاة الجانبية‬ ‫تنظيف الفرشاة الرئيسية‬ .‫اسحب الفرشاة الجانبية واستخدم أداة التنظيف المرفقة إلزالة أي شعر متشابك على الفرشاة‬ ،‫اضغط على زر فتح غطاء الفرشاة الرئيسية على كال الجانبين للداخل إلزالة غطاء الفرشاة الرئيسي‬ .‫3.
  • Page 96 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫األسئلة الشائعة‬ .‫مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن على مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ ‫تنظيف موصالت الشحن‬ High Precision 3D ‫تنظيف‬ ‫ / مستشعر الحافة‬LDS ‫تنظيف مستشعر الليزر‬ .‫مستوى...
  • Page 97 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫المواصفات‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ ‫مقعد الشحن‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ RLS5L RCS0 ‫رقم الطراز‬ ‫رقم الطراز‬ ‫هل وجود الجهاز في مقعد الشحن بشكل دائم يستهلك‬ .‫يكون استهالك الكهرباء منخفضا عندما يكون الجهاز الرئيسي في قاعدة الشحن بشكل دائم، مما يحافظ على إبقاء البطارية في أفضل أداء لها‬ ‫الكهرباء‬...

Table of Contents