Baumer Hubner Berlin HOG 16 Mounting And Operating Instructions

Baumer Hubner Berlin HOG 16 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder
Hide thumbs Also See for Hubner Berlin HOG 16:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOG 16
Inkrementaler Drehgeber
mit Klemmring
Incremental encoder
with clamping ring
Option M:
redundant

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hubner Berlin HOG 16

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option M: redundant HOG 16 Inkrementaler Drehgeber mit Klemmring Incremental encoder with clamping ring...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung .................................. Lieferumfang Gerät ............................Lieferumfang Klemmenkasten ......................... Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Montage ..................................... Schritt 1 ................................Schritt 2 ................................Schritt 3 ................................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ................................Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery of the device ....................... Scope of delivery terminal box ........................ Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required tools (not included in scope of delivery) ................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Gerät Scope of delivery of the device ød Gehäuse Housing Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft Klemmring Clamping ring Klemmringschraube ISO 4762, Clamping ring screw ISO 4762 M4x12 mm (ød: ø38, 40, 48, 50 mm) M4x12 mm (ød: ø38, 40, 48, 50 mm) M4x16 mm (ød: ø42, 45 mm) M4x16 mm (ød: ø42, 45 mm) Abdeckhaube...
  • Page 9: Lieferumfang Klemmenkasten

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Klemmenkasten Scope of delivery terminal box 12d 12e 12e 12d Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm für Kabel ø5...13 mm for cable ø5...13 mm Anschlussplatine, Connecting board, siehe Abschnitt 4.10 und 6.3. see section 4.10 and 6.3.
  • Page 10: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 3x 3x 17b 17c Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich: Torque arm, available as accessory: Bestellnummer Länge L, Version Order number Length L, version 11054922 155 (-10/+15) mm, Standard 11054922 155 (-10/+15) mm, standard...
  • Page 11: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel des Typs Pictures showing type HOG 16 as exam- HOG 16. Gleiche Montageschritte bei ple. Same mounting steps for version with redundanter Version HOG 16 M. redundant sensing HOG 16 M. Schritt 1 Step 1 16 mm...
  • Page 12: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 11 * 1.6x8 mm 10 mm * Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem...
  • Page 13: Schritt 4 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 4 - Drehmomentstütze Step 4 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von device of 0.06 mm.
  • Page 14: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- How to prevent measurement errors lern Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the device operates cor- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rectly, it is necessary to mount it accu- besondere auch der Drehmomentstütze, rately as described in section 4.1 to 4.4, notwendig, wie beschrieben in Abschnitt...
  • Page 15: Schritt 5

    Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 TX 20 3 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm Schritt 6 - Klemmenkasten Step 6 - Terminal box TX 20 12c * 22 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1)
  • Page 16: Schritt 7 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting Schritt 7 - Klemmenkasten Step 7 - Terminal box TX 10 Schritt 8 - Klemmenkasten Step 8 - Terminal box 12c * ø5...13 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel- the device the correct cable diameter...
  • Page 17: Schritt 9 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting 4.10 Schritt 9 - Klemmenkasten 4.10 Step 9 - Terminal box Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 6.3. View X see section 6.3. 4.11 Schritt 10 - Klemmenkasten 4.11 Step 10 - Terminal box D-SUB Buchse zum Anschluss an TX 10 Gerätegehäuse,...
  • Page 18: Schritt 11 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting 4.12 Schritt 11 - Klemmenkasten 4.12 Step 11 - Terminal box Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm TX 20 TX 20 Anzugsmoment: Tightening torque: Großer, um 180° wendbarer Klemmenkasten. = 2...3 Nm Big terminal box, turn by 180°. * Siehe Seite 6 See page 6 MB098b - 11084697...
  • Page 19: Montagehinweis

    Montage / Mounting 4.13 Montagehinweis 4.13 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Page 20: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Einfache Abtastung Single sensing (74088, 74090, 74248) (74088, 74090, 74248) Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory ød1 und ød2 wie bestellt ød1 and ød2 as ordered Positive Drehrichtung Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1)
  • Page 21: Option M: Redundante Abtastung Hog 16 M

    Abmessungen / Dimensions Option M: Redundante Abtastung Option M: Redundant sensing HOG 16 M HOG 16 M (74089, 74091, 74249) (74089, 74091, 74249) Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory ød1 und ød2 wie bestellt ød1 and ød2 as ordered Positive Drehrichtung Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben)
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Do not use Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 23: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment 6.3.1 D … I, D ... TTL 6.3.1 D … I, D ... TTL Max. 1,5 mm Ansicht X Max. AWG 16 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 4.10. View X Connecting terminal, see section 4.10. 0V ( ) Zwischen besteht keine Verbindung.
  • Page 24: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Kohle- When the minimum carbon brush length bürstenlänge (L) von 5,3 mm sollte die (L) of 5.3 mm is reached, the carbon Kohlebürste ausgewechselt werden, brush should be replaced in order to damit weiterhin ein einwandfreier Betrieb...
  • Page 25: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel des Typs Pictures showing type HOG 16 as exam- HOG 16. Gleiche Demontageschritte bei ple. Same dismounting steps for redun- redundanter Version HOG 16 M. dant version HOG 16 M. Schritt 1 und 2 Step 1 and 2 Elektrische Verbindung trennen.
  • Page 26 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 11 * 18 mm 1.6x8 mm Schritt 4 Step 4 3 mm TX 20 * Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1)
  • Page 27 Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 Schritt 6 Step 6 TX 20 * Siehe Seite 5 See page 5 MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1)
  • Page 28: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 250...2500 (je nach Bestellung) •...
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 250...2500 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° •...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M12: • Torque arm size M12: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 3.3 section 3.3 • Montageset für Drehmoment- • Mounting kit for torque arm stütze Größe M12 und Erdungs- size M12 and earthing strap: band: Bestellnummer 11069336 Order number 11069336 •...
  • Page 31 MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1)
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74088, 74089, 74090, 74091, 74248, 74249 MB098b - 11084697 Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN (20A1-05.03.2020)

Table of Contents