Download Print this page

Advertisement

Quick Links

<180 cm (39¼")
<80 kg (176¼ lb)
Crocodile User Guide
EN 12182
ISO 11199-2
ISO 11199-3
EN 1985
2021-05-rev.10
MD
www.etac.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Etac R82 Crocodile

  • Page 1 <180 cm (39¼”) <80 kg (176¼ lb) Crocodile User Guide EN 12182 ISO 11199-2 ISO 11199-3 EN 1985 www.etac.com 2021-05-rev.10...
  • Page 2 (inch) 24 - 25 24 - 25 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 26 - 29 26 - 29...
  • Page 3 CROCODILE 1 & 2 CROCODILE 1 CROCODILE 2 <115 cm <150 cm <44¾” <58½” <30 kg <45 kg <66 lb <99 lb www.etac.com...
  • Page 4 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 5 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 6 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 7 CROCODILE 1 & 2 6 mm 6 mm - 2,5 Nm www.etac.com...
  • Page 8 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 9 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 10 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 11 CROCODILE 1 & 2 www.etac.com...
  • Page 12 CROCODILE 1 & 2 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX www.etac.com...
  • Page 13 CROCODILE 3 CROCODILE 3 <180 cm < 71” <80 kg <176¼ lb www.etac.com...
  • Page 14 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 15 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 16 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 17 CROCODILE 3 6 mm 6 mm - 2,5 Nm www.etac.com...
  • Page 18 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 19 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 20 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 21 CROCODILE 3 www.etac.com...
  • Page 22 CROCODILE 3 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX www.etac.com...
  • Page 23 (207.2 lb) Max rated load 28×140 28×140 28×140 (1×5½”) (1×5½”) (1×5½”) Small castor 30×200 30×200 30×200 (1¼×8”) (1¼×8”) (1¼×8”) Large castor 15° 15° 15° Static stability downhill 7° 7° 7° Static stability uphill 4,5° 4,5° 4,5° Static stability sideways www.etac.com...
  • Page 24 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097201 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097208 2021-01 - Rev.
  • Page 25 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097200 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097207 2021-01 - Rev.
  • Page 26 увеличенном размере je wydrukować w większych formatach GR: Διαβάστε τις οδηγίες. JP: 説明をお読みくださ Οι τελευταίες εκδόσεις い. この説明の最新バージ των οδηγιών είναι πάντοτε ョンは、R82 の Webサイト διαθέσιμες στην ιστοσελίδα からいつでもご利用いただ της R82 και μπορούν να けます。大きなサイズで印 εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα 刷することができます μεγέθη www.etac.com...
  • Page 27 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης www.etac.com...
  • Page 28 FIN: Paina nappia ES: Presiona el botón FR: Appuyez sur le bouton IT: Premi il bottone PT: Aperte o botão BR: Aperte o botão RU: нажмите кнопку PL: Naciśnij przycisk CZ: Zmáčkněte tlačítko SN: 按下按钮 JP: ボタンを押す GR: ΠΑΤΗΣΤΕ το ΚΟΥΜΠΙ www.etac.com...
  • Page 29 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση www.etac.com...
  • Page 30 Presales information Disposal • www.etac.com When a product reaches the end of its lifetime, it should be separated by material type so that the parts can be recycled or disposed of properly.
  • Page 31 The user must be positioned in a vehicle seat and the product must be stored in a luggage compartment • The user must not occupy the product while it is being transported into or out of a vehicle by a lift www.etac.com...
  • Page 32 • Product for cracks or signs for worn-out • Inspect the frame for cracks or signs for parts worn-out parts and carry out annual service. • All labels on the product are intact Never use a product which appears to be substandard or faulty www.etac.com...
  • Page 33 Kaufadresse zurückzugeben. um sich über die Möglichkeit der umweltfreundliche Wiederverwendung der einzelnen Materialen des Vorverkaufsinformationen Produktes zu informieren. Bitte kontaktieren Sie die • www.R82.de/hilfe lokalen Behörden, um sich über die Möglichkeiten einer umweltfreundlichen Wiederverwertung des gebrauchten Produktes zu informieren. www.etac.com...
  • Page 34 Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen Untergrund ohne Hindernisse bzw. anderen Unebenheiten. Bitte beachten Sie die eingeschränkte Manövrierfähigkeit auf glattem Untergrund • Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben (siehe Abmessungen), wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gefälle nutzen www.etac.com...
  • Page 35 Dieses Produkt kann, z.B. für die Aufbereitung für den Wiedereinsatz, in einer speziellen Waschmaschine, die für Medizinprodukte geeignet ist, gereinigt und desinfiziert werden. Es kann hierzu 15-20 Minuten bei 60°C mit einem milden handelsüblichen Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel gewaschen werden. Reinigen Sie die Zubehörteile in einem separaten Waschgang. www.etac.com...
  • Page 36 De een nauwkeurige beschrijving van elk materiaal. dealer dient het betreffende onderdeel waarvoor Accessoires en reserve onderdelen een claim wordt ingediend op te sturen naar het adres waar hij het heeft aangeschaft. Voorverkoopinformatie • www.etac.com www.etac.com...
  • Page 37 41 °C • Gebruik deze voorziening op een vlakke ondergrond zonder obstakels. Wees bedacht op een verminderde manoeuvreerbaarheid op gladde wegen • Bij gebruik op hellende ondergronden, verwijzen wij u naar de specificatie van de maatgegevens www.etac.com...
  • Page 38 Gebruik nooit product zijn aangehaald een voorziening welke gebreken vertoont. • Controleer het product op scheuren of Raadpleeg de servicechecklist tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn www.etac.com...
  • Page 39 • EN 1985 købt. Oplysninger om forsalg Bortskaffelse • www.etac.com Når et produkt når slutningen af sin livscyklus, bør det skilles ad, så de forskellige materialetyper kan genanvendes eller bortskaffes korrekt. Kontakt din lokale forhandler, hvis der er behov for en præcis beskrivelse af hvert materiale.
  • Page 40 41 ° C, så skal produktet køle af før brug • Brug dette produkt på plane flader uden forhindringer. Vær opmærksom på reduceret manøvredygtighed på glatteoverflader. • Tjek oplysningerne i målskemaet hvis produktet skal bruges på skrå veje www.etac.com...
  • Page 41 Brug aldrig et produkt, der viser tegn • Møtrikker og bolte på produktet er spændt på fejl. Udfør årlig service • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte www.etac.com...
  • Page 42 Informasjon før salg for en presis beskrivelse av hvert materiale. Ta kontakt med lokale myndigheter vedrørende • www.etac.com muligheter for resirkulering, eller en annen miljøvennlig måte å avhende et brukt produkt på. www.etac.com...
  • Page 43 • Dette produktet skal ikke brukes i kjøretøy. Brukeren skal være plassert i et bilsete, og produkt skal være stuet i bagasjerommet. • Brukeren skal ikke sitte i produktet mens det blir flyttet inn i eller ut av et kjøretøy på en løfterampe. www.etac.com...
  • Page 44 • Produktet for sprekker eller tegn på slitte Vi anbefaler å bruke et profesjonelt deler smøremiddel • Alle etikettene på produktet er intakte Årlig • Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service www.etac.com...
  • Page 45 Information om återvinning Information om förhandsförsäljning En uttjänt produkt ska plockas isär och sorteras • www.etac.com efter materialslag så att delarna kan återvinnas eller kasseras på rätt sätt. Du kan kontakta din lokala återförsäljare för en exakt beskrivning av varje material.
  • Page 46 • Produkten ska inte användas inuti fordon. Brukaren måste sitta i ett bilsäte och produkten ska förvaras i bagageutrymmet. • Brukaren får inte befinna sig i produkten när den transporteras in i eller ut ur ett fordon med hjälp av en bakgavellyft. www.etac.com...
  • Page 47 • Kontrollera att ramen inte har några sprickor • Att produkten inte har några sprickor eller och utför punkterna på checklistan för utslitna delar service. Använd aldrig en produkt där något • att alla etiketter på produkten är oskadade fel misstänks. Vänligen se checklistan för service www.etac.com...
  • Page 48 • ISO 11199-3 korjataanko se. Takuuvaatimuksen kohteena • EN 1985 olevan tuotteen palauttaminen ostopaikan osoitteeseen on asiakkaan vastuulla. Ennakkomyyntitietoja Kierrätys • www.etac.com Tuotteen saavutettua lopullisen käyttöiän, materiaaliosat tulee erotella erikseen kierrätystä tai hävitystä varten. Tarvittaessa ota yhteyttä paikalliseen myyjään varmistaaksesi oikean materiaalin.
  • Page 49 • Tarkasta tuote ja kaikki osat, vaihda kuluneet osat ennen käyttöä • Tämä tuote ei ole tarkoitettu moottoriajoneuvoksi. Käyttäjä sijoitetaan autonistui- meen ja tuote pakataan auton tavaratilaan. • Kävelytelinettä ei saa käyttää silloin kun telinettä lastataan autoon tai autosta pois www.etac.com...
  • Page 50 • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja huolehdi • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista varalta tuotetta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä www.etac.com...
  • Page 51 Información preventa Desecho y reciclaje • www.etac.com Cuando este producto llegue al término de su vida útil, deben de separarse las partes del mismo según el tipo de material para poder ser reciclados o desechados correctamente.
  • Page 52 • Use este producto en una superficie llana y libre de obstáculos. Esté atento a reducir la maniobravilidad cuando se encuentre en superficies resbaladizas • Cuando use este producto en las pendientes, por favor, consulte la tabla de medidas www.etac.com...
  • Page 53 El producto no presenta agrietamientos ni de desgaste de las piezas y realice el servicio signos de desgaste. de mantenimiento anual. Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. www.etac.com...
  • Page 54 La garantie est fournie par R82 ou service de la mairie compétent, et/ou le service ultérieurement par un distributeur R82. local d’élimination des déchets. Informations relatives à la prévente: • www.etac.com www.etac.com...
  • Page 55 L’utilisateur doit être installé dans le siège du véhicule et l’appareil doit être mis dans le compartiment réservé aux bagages. • L’utilisateur ne doit pas être dans l’appareil lorsque celui-ci est placé ou retiré d’un véhicule à l’aide d’une plateforme élévatrice. www.etac.com...
  • Page 56 ; d’éventuelles fissures et appliquer la liste • que toutes les étiquettes du produit sont de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui intactes ; présente des défauts. Merci de se référer à la liste de contrôle www.etac.com...
  • Page 57 Smaltimento Información preventa Quando un prodotto raggiunge la fine della sua • www.etac.com vita, deve essere separato in base al tipo di materiali che lo compongono, in modo che le parti possano essere riciclate o smaltite correttamente. Se necessario, si prega di contattare il rivenditore locale per una descrizione precisa di ogni materiale.
  • Page 58 41 °C, lasciare raffreddare il prodotto prima dell’uso • Usare questo prodotto su una superficie piana e senza ostacoli. Fare attenzione alla ridotta manovrabilità sulle strade scivolose • Quando viene utilizzato su pendenze, per garantire stabilità fare riferimento alla tabella dimensionale www.etac.com...
  • Page 59 Controllare il telaio per crepe o segni di parti • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura logorate ed effettuare manutenzione annuale. sulle parti Non utilizzare mai un prodotto scadente o • Tutte le etichette del prodotto sono intatte difettoso www.etac.com...
  • Page 60 Queira contactar o adquiriu. as suas autoridades locais para se informar das Informação pré-venda opções disponíveis para reciclagem de forma a ser um procedimento ecológico. • www.etac.com www.etac.com...
  • Page 61 41 °C, permita que o produto arrefeça antes de utilizar • Utilize este produto em superfícies sem quaisquer obstáculos. Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios • Para utilizá-lo em superfícies inclinadas, consulte Medidas www.etac.com...
  • Page 62 Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste fissuras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize • Se todas as etiquetas no produto estão intactas um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente www.etac.com...
  • Page 63: Português Do Brasil

    EN 1985 para o endereço de compra. Informações pré-vendas Descarte • www.etac.com Quando um produto atinge o fim de sua vida útil, ele deve ser separado de acordo com o tipo de material, para que suas peças possam ser recicladas ou descartadas corretamente.
  • Page 64 • Use este produto em uma superfície nivelada e sem quaisquer obstáculos. Tenha cuidado ao utilizá-lo em superficies escorregadias • Ao utilizar a base Combi:x em terrenos com inclinações, consulte suas medidas/limites para manter a estabilidade www.etac.com...
  • Page 65 Se há fissuras ou sinais de peças gastas no ou sinais de peças desgastadas e realize a produto manutenção anual. Nunca utilize um produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso www.etac.com...
  • Page 66 компанией R82 или, впоследствии, компанией- обратитесь к дилеру в Вашем регионе для получения дилером, распространяющей продукцию R82. точного описания всех материалов. Пожалуйста, Предпродажная информация обратитесь в региональные органы власти, чтобы • www.etac.com узнать об экологически безопасных способах повторной переработки материалов.
  • Page 67: Окружающая Среда

    изделии, если оно находится в автомобиле. Пользователя необходимо поместить в автомобильное сиденье, а данное изделие должно находиться в багажном отделении • Пользователь не должен находиться в данном изделии в момент, когда оно транспортируется в автомобиль или из него посредством подъемного приспособления www.etac.com...
  • Page 68 затянутость гаек и болтов на изделии; • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните • изделие на наличие трещин или признаков ежегодное обслуживание. Никогда не износа; используйте изделие, если оно кажется • целостность всех маркировок на изделии; некачественным или неисправным www.etac.com...
  • Page 69 Jeśli Informacje dotyczące przedsprzedaży wystąpi taka potrzeba, można skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby precyzyjnie określić • www.etac.com każdy rodzaj materiału. Można skontaktować się lokalnymi organami administracji, aby uzyskać informacje dotyczące możliwości poddania produktu recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 70 41°C, przed użyciem należy poczekać, aż ulegnie obniżeniu • Produktu należy używać na równiej powierzchni, na której nie ma żadnych przeszkód. Należy pamiętać o ograniczonej zwrotności na śliskich nawierzchniach • Podczas użytkowania na pochyłościach należy zapoznać się z wymiarami www.etac.com...
  • Page 71 • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, oznak ich naruszenia. które wydaje się nie spełniać norm lub jest uszkodzone www.etac.com...
  • Page 72 V případě potřeby Předprodejní informace kontaktujte Vašeho místního distributora a vyžádejte • www.etac.com si specifikaci jednotlivých materiálů. Kontaktujte prosím místní úřady pro informace o možnostech recyklace nebo likvidace použitého produktu způsobem, šetrným k životnímu prostředí.
  • Page 73 41 °C, před použitím nechte produkt vychladnout. • Zařízení používejte na rovném podkladu bez překážek. Buďte si vědomi omezené ovladatelnosti na kluzkých cestách • Při používání tohoto výrobku na svazích nahlédněte do tabulky velikostí, kde nalezete údaje o stabilitě www.etac.com...
  • Page 74 Omyvatelné zařízení Tento výrobek je možno strojně mít po dobu 15-20 minut při 60°C, při použití neagresivních mycích prostředků bez obsahu chlóru. K mytí musí být použito zařízení k tomu určené. Po mytí nechte výrobek před dalším oužíváním uschnout. www.etac.com...
  • Page 75 求。 处于下列情况时,必须清除 CE 标 要周期性地更换。 记:重建产品;与其他制造商的产品结合 质保在以下情形时失效:使用非R82原厂 使用;或使用原装 R82 以外的备件或配 配件;设备未按照使用说明进行维修和定 件。 另外,本品也符合下述要求: 期检查维护。涉及质保,R82有权对设备 • EN 12182 进行检验确认,以确定是否需要更换或维 • ISO 11199-2 修。顾客需要将问题产品发回至购买地。 • ISO 11199-3 该质保由R82或其代理商提供。 • EN 1985 预售信息 • www.etac.com 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时,应按原料 类型进行分离,以使其能正确地回收和 处理。如果有需要,请联系您当地的代理 商/经销商,询问各部件的详细描述,处 于环保考量,产品回收处理时请联系当地 环保部门。 零部件 www.etac.com...
  • Page 76 • 如果您对继续使用产品的安全性有任 安全 何疑虑,或产品有任何部分出现故障 • 使用前,请先对产品及配件作检查, 时,请立即停止使用并尽快和当地供 并及时更换已损坏部件。 应商取得联系。 • 汽车运输过程中,不可使用产品。乘 • 确保在调整活动部件时不会压住或夹 坐汽车时,请将使用者置于汽车座椅 住身体部位。 上,将 产品置于汽车行李箱中。 • 调节前要了解所有有最大标记的地方 • 当使用升降设备将产品装入汽车或从 (调节上限)。 汽车卸下时,确保使用者未在使用产 环境 品。 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 者,因为他们无法感觉到热。如果表 面温度超过 41°C,则等产品冷却后 再使用 • 产品只能在无障碍物的平坦地面上使 用。注意在湿滑地面上操作稳定性会 降低。 • 当在斜坡上使用产品时,参见使用说 明。 www.etac.com...
  • Page 77 保养核对清单: 的车轮锁/刹车都能轻易地被激活。 按照以下功能的预定用途进行检查和调 • 使用在温水中浸湿并拧干的布和不含 整。维修或更换任何损坏或磨损的部件。 氯的温和洗涤剂/肥皂擦掉所有残余物 请检查: 和灰尘,并在晾干后再使用。 • 脚轮能否自由移动,所有脚轮锁/刹车 • 对产品进行消毒。请查看本用户指南 能否轻松启动 中的消毒章节以了解更多信息 • 每个脚轮的方向锁 每 月 • 手推把的高度和角度均可调,调节后 • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 位置保持不变 紧的,以避免不必要的伤害。 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 业的润滑油。 • 产品上的所有标签是否完整 每 年 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 损,不要使用存在安全隐患的产品。 www.etac.com...
  • Page 78 品との併用、または純正のR82予備部品や 害を担保とするものではありません。これ 付属品以外を使用する場合、CEマークを表 は最初の原購入者に限定されます。万一、 示することはできません。 さらに、本製 この保証に基づいて構成部品に欠陥が発見 品は、次の要件に準拠しています: された時は、弊社の選択によりその部品を • EN 12182 修理するか交換するかを決定し、無償にて • ISO 11199-2 これを行います。 • ISO 11199-3 この保証はR82社製の純正部品が使用され • EN 1985 ている場合のみ有効で、認定の受けていな い業者による修理等で起きた損害や怪我は 保証の対象外です。弊社は保証同意前に、 廃棄 その製品又は関連する書類を検査する権利 廃棄される場合、それぞれの部品を材料別 を有しております。 に区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分 事前販売情報 類してください。各材料の正確な情報は、 販売店にお問い合わせください。リサイク • www.etac.com ルに関する情報は、自治体にお問い合わせ ください。 www.etac.com...
  • Page 79 いただき、販売店にご相談ください。 • ご使用前に、製品と全ての付属品を点 • 可動部品の調節時には、身体部分が挟 検し、磨耗している部品は交換してく み込まれないように注意してください ださい。 • 調整する前に最大マークの表示に注意 • 本製品は自動車内で場所をとりませ してください ん。ユーザーを車の座席に置いて、製 品は 荷物室に保管してください。 ご利用者様 • 後部リフトによって車の輸送時にユー • ユーザーが搭乗する前に、製品の表面 ザーは製品に置いておくことはできま 温度を確認してください。ユーザーの せ ん。 皮膚が無感覚であり、熱を感じること ができないときは、特に注意してくだ さい。表面温度が41°Cを超えるとき は、製品の温度が下がってから使用し てください。 • 本製品は障害物のない平地でご使用く ださい. 滑りやすい道路では操作性が 損なう可能性がありますのでご注意く ださい。 • 傾斜面でご使用される場合(寸法表ご 参照)  www.etac.com...
  • Page 80 性洗剤/石けんに浸してから絞りま します: す。この布を使い、製品から残留物 • キャスターが自由に可動し、キャスタ や汚れを拭き取り、使用前に乾かし ーロック/ブレーキが簡単に作動でき ます。 ます。 • 製品を消毒します。詳細は、このユー • 各キャスターの方向ロック ザーガイドにおける消毒の項目を確認 • ハンドルの高さと角度は調節可能であ してください。 り、調節後は位置を固定できます。 毎月 • 製品のナットとボルトが締められて • 本製品の全てのナット・ボルトがしっ いる かり固定されているか確認してくだ • 製品にヒビや部品の損耗がない さい。 • 製品の全ラベルが問題なく表示され • 開閉部分に潤滑油をふってください。 ている 専用の潤滑油をお勧めします。 毎年 • フレームのひびや磨耗部品を点検して ください。標準以下や不具合のある製 品は絶対に使用しないでください。 www.etac.com...
  • Page 81: Δήλωση Συμμόρφωσης

    χρειάζεται, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με R82. τον τοπικό σας διανομέα για μία ακριβή περιγραφή του κάθε υλικού. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις Πληροφορίες πριν την πώληση τοπικές σας αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τις • www.etac.com δυνατότητες ανακύκλωσης με φιλοπεριβαλλοντικό τρόπο. www.etac.com...
  • Page 82 41°C, αφήστε το προϊόν να ψυχθεί πριν τη χρήση • Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε μία επίπεδη επιφάνεια χωρίς εμπόδια. Λάβετε υπόψη σας την περιορισμένη δυνατότητα ελιγμών σε ολισθηρούς δρόμους • Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες, βλ. προδιαγραφές www.etac.com...
  • Page 83 Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων Ετήσια μερών • Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό www.etac.com...
  • Page 84 M1220 Reserving our rights for printer’s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac.com The design and patents are all registered design and patents of R82. Supplier information: © 2013 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and https://www.etac.com/brands/r82/...