Rittal VX Assembly Instructions Manual

Rittal VX Assembly Instructions Manual

Top mounting module and side panel for top module

Advertisement

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
VX Aufsatzmodul
VX Top mounting module
VX Module d'extension
8618.501
8618.511
8618.521
8618.531
VX Seitenteile für Aufsatzmodule
VX Side panel for top module
VX Panneaux latéraux pour
module d'extension
8618.541

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal VX

  • Page 1 VX Aufsatzmodul VX Top mounting module VX Module d’extension 8618.501 8618.511 8618.521 8618.531 VX Seitenteile für Aufsatzmodule VX Side panel for top module VX Panneaux latéraux pour module d’extension 8618.541 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage...
  • Page 2: Table Of Contents

    2.1.1 Device description for VX top mounting 2.1.1 Composition de la livraison du module module d'extension VX 2.1.2 Lieferumfang für Seitenwände für VX Aufsatzmodul 2.1.2 Device description for VX side panel for 2.1.2 Composition de la livraison des top module Approbationen panneaux latèraux du module Approvals Montage und Aufstellung 9 –...
  • Page 3: Safety Instructions

    1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Advertencias de seguridad 1. Safety instructions 1. Säkerhetsinstruktioner 1. Consignes de sécurité 1. Avvertenze di sicurezza Attention au Waarschuwing Varning för Warnung vor Risk of tipping Pericolo di Advertencia basculement lors voor kantelen vältande föremål Umkippen durch due to displace­...
  • Page 4 1. Turvallisuusohjeet 1. Wskazówki dotyczące 1. Инструкции за безопасност bezpieczeństwa 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Меры безопасности 1. Bezpečnostní pokyny 1. Faisnéis sábháilteachta Предупреждение Ostrzeżenie przed за опасност от Предупреждение Varo painopisteen Risiko for væltning Riosca titime Varování před przewróceniem преобръщане об опрокиды­ siirtymisestä...
  • Page 5 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Biztonsági tudnivalók 1. Drošības prasības 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Saugos nurodymai 1. Sigurnosne upute 1. Ohutusteatis Avertizare de Προειδοποίηση Figyelmeztetés a Įspėjimas apie Hoiatus ümber­ Brīdinājums răsturnare prin Upozorenje na ανατροπής λόγω feldőlés veszél­ galimą apvirtimą kukkumise eest par apgāšanos deplasarea...
  • Page 6 1. Varnostni napotki 1. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 1. Bezpečnostné pokyny 1. Instruções de segurança Cuidado com o Opozorilo pred Varovanie pred Twissija kontra risco de queda prevrnitvijo zaradi prevrátením v t­telfien tal­bilanċ pelo desloca­ spremenjenega dôsledku premi­ minħabba xift mento do centro težišča estnenia ťažiska tal­gravità...
  • Page 7: Device Description

    2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description du module 2.1.1 Lieferumfang VX Aufsatzmodul 8618.501/8618.511/8618.521/8618.531 2.1.1 Scope of delivery VX top mounting module 8618.501/8618.511/8618.521/8618.531 2.1.1 Composition de la livraison du module d'extension VX 8618.501/8618.511/8618.521/8618.531 M12 x 245 A8,4 A9,5 A8,1 A8,2...
  • Page 8: Homologations

    2. Description du module 2.1.2 Lieferumfang VX Seitenteil für Aufsatzmodule 8618.541 2.1.2 Scope of delivery of the VX side panel for top module 8618.541 2.1.2 Composition de la livraison des panneaux latéraux du module d'extension VX 8618.541 M6 x 16...
  • Page 9: Assembly And Siting

    TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.1 Demontage Dachblech 3.1 Removing the roof panel 3.1 Démontage du toit 1) Zusätzlich bei Schrankbreite > 800 mm Additionally for enclosure width > 800 mm En complément pour largeur d’armoire > 800 mm Die Schrauben werden später wieder benötigt, siehe Kapitel 3.3.
  • Page 10: Collage Du Joint

    3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.2 Kleben der Dichtung 3.2 Applying the seal 3.2 Collage du joint Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 11: Montage Du Module D'extension

    SW7/18 TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.3.1 Montage Aufsatzmodul 3.3.1 Assembly of the top mounting module 3.3.1 Montage du module d’extension M12 x 245 8618.501 8618.511 = 8­10 Nm M6 x 16 A9.5 = 20 – 35 Nm = 9 Nm 8618.521 1) Zusätzlich bei Best.
  • Page 12: Top Mounting Module - Alternative

    SW18 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.3.2 Montage Aufsatzmodul – Alternative 3.3.2 Assembly of the top mounting module – Alternative 3.3.2 Montage du module d’extension – autre possibilité = 20 – 35 Nm = 20 – 35 Nm F (N) 6800 N 90°...
  • Page 13: Montage Des Panneaux Latéraux

    TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.4 Montage Seitenteil 3.4 Assembly of the side panel 3.4 Montage des panneaux latéraux M6 x 16 = 9 Nm A8.4 A8,1 = 8 – 10 Nm Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included in the supply! Ne fait pas partie de la livraison ! Für Tiefe mm VE (St.)
  • Page 14: Mise À La Terre Et Équipotentialité

    SW13 TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.5 Erdung und Potenzialausgleich 3.5 Earthing and potential equalisation 3.5 Mise à la terre et équipotentialité M8 x 16 A8,4 A8.2 A8,4 A8.1 = 8 – 10 Nm = 8 – 10 Nm ST5.5 x 13 Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 15: Placement Des Capots De Recouvrement

    3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.6 Aufsetzen der Abdeckkappen 3.6 Fitting of the cover caps 3.6 Placement des capots de recouvrement 8618.501 8618.511 8618.521 8618.531 Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 16: With Top Mounting Module

    TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.7 Anreihung von Schränken mit Aufsatzmodul 3.7 Baying of enclosures with top mounting module 3.7 Juxtaposition des armoires avec un module d’extension = 5 Nm = 5 Nm Anreihlasche, innen 8617.500 Baying bracket, internal 8617.500 Pattes de juxtaposition intérieures 8617.500.
  • Page 17 Notizen/Notes Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 18 Notizen/Notes Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 19 Notizen/Notes Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension...
  • Page 20 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D­35726 Herborn Phone +49(0)2772 505­0 · Fax +49(0)2772 505­2319...

This manual is also suitable for:

8618.5018618.5118618.5218618.5318618.541

Table of Contents