Rittal VX Assembly And Operating Instructions Manual

Rittal VX Assembly And Operating Instructions Manual

Comfort handle with coded lock

Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
Komfortgriff VX mit Zahlencode
Comfort handle VX with coded lock
Poignée Confort VX avec code
DK 7030.600
DK 7030.601

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rittal VX

  • Page 1 Komfortgriff VX mit Zahlencode Comfort handle VX with coded lock Poignée Confort VX avec code DK 7030.600 DK 7030.601 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Initialisation du code Garantie Warranty Pièces détachées Kundendienstadressen Customer service addresses Garantie Adresses des services après-vente 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 1. Consignes de sécurité Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 3: Safety Instructions

    Aire: Rud géar Baic i limistéar an amháin do meicneoir teanna meicníochta meicniúla anlár a dhíláithriú chinn cáilithe é a shuiteáil meaisín/gléis gluaisteachta Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 4 Hoiatus terava eseme mehhaaniliste osade piirkonnas asuvate mehhaaniku poolne liste osade sulgemisli- keskme nihkumise eest eest takistuste eest paigaldamine ikumise eest tõttu Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 5 Twissija kontra oġġett ta’ partijiet mekkaniċi ostakoli fiż-żona minn mekkaniku mekkaniċi li jiċċaqilqu minħabba xift bil-ponta ta’ magna/tagħmir prinċipali kwalifikat/a tal-gravità Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 6: Device Description

    2.1 Composition de la livraison Best.-Nr. 7030.600 Model No. 7030.601 Référence M4 x 12 M4 x 16 M4 x 25 M5 x 8 Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 7: Assembly And Siting

    3. Montage et implantation 3.2 Standardgriff demontieren, Sichttür 3.2 Removing the standard handle, glazed door 3.2 Démontage de la poignée standard, porte vitrée Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 8 3. Montage et implantation 3.3 Standardgriff demontieren, VX IT 3.3 Removing the standard handle, VX IT 3.3 Démontage de la poignée standard, VX IT Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 9: Installation Du Dispositif De Verrouillage

    3.4 Installing the lock insert 3.4 Installation du dispositif de verrouillage 4 x 16 M5 x 8 = 2 + 1 Nm = 2 + 1 Nm Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 10: Coded Lock, Sheet Steel Door

    Rechtsanschlag/Hinge on right/ Porte avec charnières à droite M4 x 12 Linksanschlag/Hinge on left/ Porte avec charnières à gauche = 2 + 1 Nm Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 11: Coded Lock, Glazed Door

    Linksanschlag/Hinge on left/ Porte avec charnières à gauche M4 x 16 Rechtsanschlag/Hinge on right/ Porte avec charnières à droite = 2 + 1 Nm Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 12: Montage De La Poignée Confort Avec Code, Vx It

    Schrauben nicht im Liefer- umfang enthalten! Screws not included with the supply! Les vis ne sont pas fournies ! = 2 + 1 Nm Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 13: Déverrouillage De La Poignée Confort Avec Code

    Ausgangsstellung zurück gedreht werden. To close, turn the knob back to the starting position. Pour fermer il faut à nouveau tourner le bouton en position initiale. Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 14: Modification Du Code

    The lever handle can now be closed. Tourner à nouveau le bouton sur le marquage de gauche (position initiale). La poignée peut être fermée. Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 15: Fonction Principale De La Clé

    Simply press down to lock the handle. Tourner la clé jusqu’en butée à droite, la poignée est déverrouillée. La poignée est verrouillée en la poussant simplement. Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 16: Initialisation Du Code

    Pendant que la clé se trouve en butée, tourner le bouton jusqu’en butée, au-delà du marquage inférieur de droite. La clé peut maintenant être relâchée. Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 17 Turn the knob back to the left-hand mark. You can now close the lever handle. Tourner le bouton sur le marquage de gauche. La poignée peut maintenant être fermée. Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 18: Customer Service Addresses

    Phone +1 800 477 4000, option 3 Songjiang District E-mail: service@rittal.us Shanghai, 201612 www.rittal-corp.com Phone +86 21 5115 7799-213 Fax +86 21 5115 7788 E-mail: service@rittal.cn Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 19 Notizen/Notes Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code...
  • Page 20 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

This manual is also suitable for:

Dk 7030.600Dk 7030.601

Table of Contents