Rittal 8618.500 Assembly Instructions Manual

Rittal 8618.500 Assembly Instructions Manual

Top-mounting module

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Aufsatzmodul
Top-mounting module
Module d'extension
8618.500
8618.540
8618.510
8618.520
8618.530

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8618.500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal 8618.500

  • Page 1 Aufsatzmodul Top-mounting module Module d’extension 8618.500 8618.540 8618.510 8618.520 8618.530 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Seite Page Page Sicherheitshinweise 3 – 6 Safety instructions 3 – 6 Consignes de sécurité 3 – 6 Gerätebeschreibung 7 – 8 Device description 7 – 8 Description du module 7 – 8 Lieferumfang 7 – 8 Scope of delivery 7 –...
  • Page 3: Safety Instructions

    1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Advertencias de seguridad 1. Safety instructions 1. Säkerhetsinstruktioner 1. Consignes de sécurité 1. Avvertenze di sicurezza Attention au Waarschuwing Varning för Warnung vor Risk of tipping Pericolo di Advertencia basculement lors voor kantelen vältande föremål Umkippen durch due to displace- cadute tramite lo...
  • Page 4 1. Turvallisuusohjeet 1. Wskazówki dotyczące 1. Инструкции за безопасност bezpieczeństwa 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Меры безопасности 1. Bezpečnostní pokyny 1. Faisnéis sábháilteachta Предупреждение Ostrzeżenie przed за опасност от Предупреждение Varo painopisteen Risiko for væltning Riosca titime Varování před przewróceniem преобръщане об опрокиды- siirtymisestä...
  • Page 5 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Biztonsági tudnivalók 1. Drošības prasības 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Saugos nurodymai 1. Sigurnosne upute 1. Ohutusteatis Avertizare de Προειδοποίηση Figyelmeztetés a Įspėjimas apie Hoiatus ümber- Brīdinājums răsturnare prin Upozorenje na ανατροπής λόγω feldőlés veszél- galimą apvirtimą kukkumise eest par apgāšanos deplasarea...
  • Page 6 1. Varnostni napotki 1. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 1. Bezpečnostné pokyny 1. Instruções de segurança Cuidado com o Opozorilo pred Varovanie pred Twissija kontra risco de queda prevrnitvijo zaradi prevrátením v t-telfien tal-bilanċ pelo desloca- spremenjenega dôsledku premi- minħabba xift mento do centro težišča estnenia ťažiska tal-gravità...
  • Page 7: Device Description

    2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description du module 2.1 Lieferumfang 8618.500/8618.510/8618.520/8618.530 2.1 Scope of delivery 8618.500/8618.510/8618.520/8618.530 2.1 Composition de la livraison 8618.500/8618.510/8618.520/8618.530 M12 x 245 A8,4 A9,5 A8,1 A8,2 M8 x 16 ST 5,5 x 13 Aufsatzmodul/Top-mounting module/Module d’extension...
  • Page 8 2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description du module 2.1 Lieferumfang Seitenteil 8618.540 2.1 Scope of delivery of the side panel 8618.540 2.1 Composition de la livraison des panneaux latéraux 8618.540 M6 x 16 A8,4 A8,1 Aufsatzmodul/Top-mounting module/Module d’extension...
  • Page 9: Removing The Roof Panel

    3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.1 Demontage Dachblech 3.1 Removing the roof panel 3.1 Démontage du toit 1) Zusätzlich bei Schrankbreite > 800 mm Additionally for enclosure width > 800 mm En complément pour largeur d’armoire > 800 mm Die Schrauben werden später wieder benötigt, siehe Kapitel 3.3.
  • Page 10: Coller Le Joint

    3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.2 Kleben der Dichtung 3.2 Applying the seal 3.2 Coller le joint Aufsatzmodul/Top-mounting module/Module d’extension...
  • Page 11: Top-Mounting Module

    3. Assembly 3. Montage 3.3.1 Montage Aufsatzmodul 3.3.1 Assembly of the top-mounting module 3.3.1 Montage du module d’extension M12 x 245 8618.500 8618.510 = 20 – 35 Nm M6 x 16 A9.5 = 20 – 35 Nm = 9 Nm 8618.520...
  • Page 12: Top-Mounting Module - Alternative

    SW18 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.3.2 Montage Aufsatzmodul – Alternative 3.3.2 Assembly of the top-mounting module – Alternative 3.3.2 Montage du module d’extension – Alternative = 20 – 35 Nm = 20 – 35 Nm F (N) 6800 N 90°...
  • Page 13: Assembly Of The Side Flat Parts

    TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.4 Montage Flachteile, seitlich 3.4 Assembly of the side flat parts 3.4 Montage des panneaux latéraux M6 x 16 = 9 Nm A8.4 A8,1 = 8 – 10 Nm Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included in the supply! Ne fait pas partie de la livraison ! Für Tiefe mm...
  • Page 14: Earthing And Potential Equalisation

    SW13 TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.5 Erdung und Potenzialausgleich 3.5 Earthing and potential equalisation 3.5 Mise à la terre et équipotentialité M8 x 16 A8,4 A8.2 A8,4 A8.1 = 8 – 10 Nm = 8 – 10 Nm ST5.5 x 13 Aufsatzmodul/Top-mounting module/Module d’extension...
  • Page 15: Placement Des Bouchons Vissables

    3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.6 Aufsetzen der Schraubenkappen 3.6 Fitting of the screw caps 3.6 Placement des bouchons vissables 8618.500 8618.510 8618.520 8618.530 Aufsatzmodul/Top-mounting module/Module d’extension...
  • Page 16: With Top-Mounting Module

    TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.7 Anreihung von Schränken mit Aufsatzmodul 3.7 Baying of enclosures with top-mounting module 3.7 Juxtaposition des armoires avec un module d’extension = 5 Nm Alternative = 5 Nm = 5 Nm Alternative = 5 Nm Beim Transport angereihter Systeme ist die Alternative zu verwenden.
  • Page 17 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...

This manual is also suitable for:

8618.5108618.5208618.5308618.540

Table of Contents