Nordpeis N-20 A User Manual
Hide thumbs Also See for N-20 A:
Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • 1 Før du Installerer Nytt Ildsted

      • Skorsteinstrekk
      • Tilførsel Av Luft
    • 2 Teknisk Informasjon

    • 3 Sikkerhetsavstander

    • 4 Montering

      • Montering Av Front Ben
      • Montering Av Det Bakre Ben
      • Friskluft Tilførsel
      • Bakmontert Røykrør
      • Toppmontert Røykrør
      • Montering Av Fremme Varmeskjold
      • Flerfunksjons Nøkkel
      • Funksjons Kontroll
    • 5 Første Opptenning

    • 6 Vedlikehold

      • Rengjøring Og Inspisering
      • Aske
      • Thermotte
      • Dør Og Glass
    • 7 Garanti

    • 8 Fyringstips

    • RåD Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

  • Suomi

    • 1 Ennen Takkasydämen Asennusta

      • Savupiipun Veto
      • Ilman Saanti
    • 2 Tekniset Tiedot

    • 3 Turvaetäisyydet

    • 4 Asennus

      • Etujalkojen Asentaminen
      • Takajalan Asentaminen
      • Savupiippuliitäntä Taaksepäin
      • Savupiippuliitäntä Ylöspäin
      • Etulämpökilven Asentaminen
      • Monitoimikahva
      • Toiminnan Tarkastus
      • Luukun Sulkumekanismin Deaktivoiminen
    • 5 Tulen Sytyttäminen Ensimmäistä Kertaa

    • 6 Kunnossapito

      • Puhdistus Ja Tarkistus
      • Tuhkat
      • Thermotte
      • Luukku Ja Lasi
      • Keraamisen Lasin Kierrättäminen
    • 7 Takuu

    • 8 Tulen Sytytysohjeet

    • Ohjeita Palamisongelmien Ratkaisemiseen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NO
Brukerveiledning
GB
User manual
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
Product no: IN-0N20A-X11 / IN-0N20A-X14
Test report No: SPFR 20012-33B
Last updated: 10.07.2020
2
10
17
24
N-20 A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N-20 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordpeis N-20 A

  • Page 1 N-20 A Brukerveiledning User manual Bruksanvisning Käyttöohje Product no: IN-0N20A-X11 / IN-0N20A-X14 Test report No: SPFR 20012-33B Last updated: 10.07.2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: Innhold 1. Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker 1. Før du installerer nytt ildsted fra eksemplene i monteringsanvisningen er det Skorsteinstrekk viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til Tilførsel av luft omkringliggende materialer. 2.
  • Page 3: Før Du Installerer Nytt Ildsted

    Skorsteinstrekk Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold Sammenlignet med eldre ildsteder, stiller dagens til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står rentbrennende ildsteder betydelig større krav til ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet. skorsteinen. Selv det beste ildsted vil fungere dårlig hvis skorsteinen ikke er riktig dimensjonert...
  • Page 4: Sikkerhetsavstander

    4. Montering FIG 3 - FIG7 Data ihht til EN 13 229:2001 / A2:2004 Krav til innluftskanaler under 300 cm² Montering av front ben - FIG 3 innsats (cm Innsatsen er levert med justerbare ben. Bena monteres Krav til utluftskanaler over inn- 450 cm²...
  • Page 5: Første Opptenning

    Slitasjen er direkte påvirket av bruken av ildstedet. Når det er dannet et glødende kullag og flammene har Nordpeis gir ett års garanti på deisse delene. Utover dødd ut, kan ny ved legges inn. Dra glørne frem når du denne garantiperioden kan delene kjøpes.
  • Page 6: Dør Og Glass

    (gjelder fyring med lukket, eller nesten lukket dør). Fyll Advarsel! derfor aldri brennkammeret helt opp med ved. Endring eller modifisering av produktet skal skriflig godkjennes av Nordpeis For utførlig beskrivelse av garantibestemmelser, se vedlagte garantikort eller besøk våre nettsider www.nordpeis.no CE merkingen er plassert på siden av innsatsen.
  • Page 7 Advarsel! Døren til brennkammeret skal alltid være stengt. Unntatt under opptenning, nytt illegg og ved fjerning av aske. Valg av brensel Alle typer tre, som bjørk, bøk, eik, alm, ask og frukttre kan brukes som brensel i innsatsen. Tresorter har forskjellige hardhetsgrader - jo høyere hardhetsgrad veden har, desto høyere er energiverdien.
  • Page 8: Råd Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

    Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Manglende trekk Pipen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksan- visning.
  • Page 9 SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elemtskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer Sted...
  • Page 10 Index IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! 1. Please follow the installation manual when 1. Prior to assembling the insert connecting your stove / fireplace to the chimney / Chimney Draft flue pipe. If connected differently from instruction Shared flue gas system please, consider the heat radiation from the flue Air Supply pipe to the surrounding materials.
  • Page 11 It is the responsibility of the client that these Door system must be operational. regulations are complied with in the country/region where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not Air supply (mm=AIR) responsible for incorrect installation. A set for fresh air supply is available as an accessory.
  • Page 12 3. Safety distances Technical TABLE Insert N-20A Firewall Material Steel Ensure that the minimum safety distances are fullfiled Surface treatment Heat resistant varnish (FIG 1). / Decorative chrome Weight of insert (kg) 100 kg When connecting a steel chimney to the top outlet use Draught system Ignition air vent control the security distances required by the manufacturer.
  • Page 13 If needed leave the door slightly open the first 2-3 times *Alternative versions of the flue collar exist due to the insert is used. National requirements. For the flue connection to the It is advisable to ventilate the room well when using chimney, follow the recommendations from the chimney for the first time as the varnish on the product may manufacturer.
  • Page 14 The packaging accompanying the product should be ged after some years.The wear time will depend on the recycled according to national regulations. individual use of your product. Nordpeis offers a one-year warranty on these parts. After this, replacements can be purchased. A. Baffle plate 7. Warranty B.
  • Page 15 8. Advice on lighting a fire Choice of fuel All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood The best way to light a fire is with the use of lightening species have different degrees of density - the more briquettes and dry kindling wood.
  • Page 16 Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle.
  • Page 17 Index VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR: 1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när 1. Innan insatsen monteras du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör. Skorstensdrag Om du väljer anslutningssätt annat än det som anges Lufttillförsel i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen Krav på eldstadsplan den påverkan som värmestrålningen från rökröret har på...
  • Page 18 • krav på isoleringsmaterial mellan eldstadens ram och bakplatta Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt installerade insatser. • storlek på golvplåtar framför eldstaden, om sådana krävs Med reservation för tryckfel och ändringar. • rökrörsanslutning mellan kamin och skorsten För den senast uppdaterade versionen, besök...
  • Page 19 4. Montering FIG 3 - to FIG 7 Data i enlighet med EN 13 229:2001 / A2:2004 Area hos konvektionsluft- Montera de främre stödbenen, Fig. 3 ventil under insatsen (cm²) Insatsen levereras med inställbara ben. Benen mon- Area hos konvektionsluft- teras på...
  • Page 20 45 % öppet spjäll. Elden ska brinna med Hur lång livslängd de har varierar beroende på hur ljus och livlig låga. frekvent du använder din produkt. Nordpeis lämnar 1 års garanti för dessa delar. Därefter kan ersättningsdelar köpas.
  • Page 21 - se även ritningarna i FIG10–15. För närmare information om våra garantivillkor, se bifogat garantikort OBS!: Eldning med för lång ved orsakar extra belast- eller besök vår webbplats www.nordpeis.eu ning som kan leda till att plattorna knäcks, eftersom veden ligger spänd mellan sidoplattorna.
  • Page 22 Notera att för stor lufttillförsel till förbränningen ger en okontrollerbar låga, som snabbt värmer upp hela eld- staden till en extremt hög temperatur (gäller vid eldning med stängd eller nästan stängd dörr). Fyll därför aldrig förbränningskammaren helt med ved. Varning! Kaminen ska alltid vara stängd –...
  • Page 23 Råd vidförbränningsproblem Felorsak Lösning Skorstenen är igensatt. Kontakta sotare/återförsäljaren för närmare information eller rengör Rökröret är igensotat eller sot har samlats på rökvändar- rökrör, rökvändarplatta och förbränningskammare. Inget drag plattan Kontrollera monteringen av rökvändarplattan – se monteringsanvisning- Rökvändarplattan är felaktigt placerad. arna.
  • Page 24 Sisältö TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTOIMENPITEITÄ 1. Noudata asennusohjetta, kun yhdistät 1. Ennen takkasydämen asennusta tulisijan savupiippuun tai hormiin. Jos Savupiipun veto yhdistäminen tehdään ohjeesta poikkeavalla Ilman saanti tavalla, ota huomioon lämmön säteily hormista ympäröiviin rakenteisiin. 2. Tekniset tiedot 2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja 3.
  • Page 25: Ennen Takkasydämen Asennusta

    Jos kiertoilman saantia pienennetään, tuote voi määräyksiä, jotka muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. velvollinen huolehtimaan siitä, että takan asennuspai- kan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa Varoitus! Samassa huoneessa tai tilassa virheellisestä asennuksesta. olevat ilmastointilaitteet voivat vaikuttaa takan toimintaan.
  • Page 26: Turvaetäisyydet

    4. Asennus (KUVAT 3-7) 246,5 Savukaasujen lämpötila savuput- ken liitännässä (°C) Savukaasujen massavirtaus [g/s] Etujalkojen asentaminen KUVA 3 Suositeltu alipaine savuputken 14–25 Takkasydämen mukana toimitetaan säätöjalat. Jalat liitännässä (Pa) kiinnitetään takkasydämeen mukana toimitetuilla Tiedot standardin EN 13 229 mukaan ruuveilla ja aluslevyillä - asenna kuvan mukaisesti. Konvektioilma aukon minimiala takkasydämen alla (cm 2 ) Takajalan asentaminen KUVA 3b...
  • Page 27: Luukun Sulkumekanismin Deaktivoiminen

    Luukun sulkumekanismin deaktivoiminen KUVA 9 Huom! Poista sulkumekanismi käytöstä seuraavast: Takkasydämen käyttö pienellä lämmitysteholla ja jat- - avaa luukku, kuva lämmittäminen suurentaa päästöjä ja hormipalon - lukitse jousi kiristämällä ruuvi - KUVA 9A, riskiä. Älä koskaan lämmitä takkasydäntä tai savuput- - nosta luukkua ja löysää...
  • Page 28: Thermotte

    Tulipesän eristyslevyt (Thermotte - KUVA 2) on luo- Tuotteen pakkaus tulisi kierrättää kansallisten mää- kiteltu kulutusosiksi, jotka on vaihdettava muutamien räysten mukaisesti. vuosien kuluttua. Aika riippuu tuotteen käyttötavasta. Nordpeis myöntää näille osille yhden vuoden takuun. Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. 7. Takuu A. Savuhylly B. Takalevy Huomio! C.
  • Page 29 Käyttö Riittämätön palamisilman syöttö palotilaan voi aiheut- taa lasin nokeentumista. Syötä siksi tulelle ilmaa puun lisäyksen jälkeen, jotta palotilan liekit ja kaasut palavat kunnolla. Avaa palamisilmasäädin ja pidä luukkua hieman raollaan, jotta puut syttyvät kunnolla. Huomaa, että palamisilman syöttö voi myös olla liian suurta ja aiheuttaa hallitsemattoman palamisen, joka lämmittää...
  • Page 30: Ohjeita Palamisongelmien Ratkaisemiseen

    Ohjeita palamisongelmien ratkaisemiseen Ongelma Selitys Ratkaisu Savupiippu on tukossa. Ota yhteyttä nuohoojaan / jälleenmyyjään lisätietoa varten tai puh- dista savuputki, savupelti ja palotila. Ei vetoa Savuputki on nokinen tai savupellille on kertynyt nokea. Savupelti on väärässä asennossa. Tarkista savupellin asennus – katso asennusohjeet. Avaa ikkuna tulen sytytyksen ajaksi.
  • Page 31 N-20A = mm / chimney = mm / AIR = mm Revision Name: N-20A N-20A Le Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-20A N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey...
  • Page 32 FIG 1 =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material (*) G = glass side / glassidan / sivulasit / ≥ ≥ 450cm ≥ G(*) 1000 ≥ G (*) 1000 ≥ 450cm ≥ ≥ 0 mm 300cm ≥...
  • Page 33 Thermotte FIG 2 ®™ A - LA-0N20U-040 B - LA-0N20U-030 C - LA-0N20U-060 D - LA-0N20U-050 E - LA-0N20U-020 F - LA-0N20U-010 G - LA-0N20A-01L / LA-0N20A-01R Montering / Assembling / Montering / Asennus Front leg assembling FIG 3 21-30006-020 x2 13 mm 21-50000-022 x2 22-0N20A-100 x2...
  • Page 34 FIG 3b Bracket leg 22-0N20U-190 x1 21-50000-022 x1 21-30006-020 x1 13 mm Air inlet pipe assembling FIG 4 22-00N20-180 x1 21-30011-408 x4 Torx...
  • Page 35 ⁰ Air inlet adapter 90 assembling - optional FIG 4a 22-00N20-280 22-00N20-180 Torx 20 21-30011-408 x4 FIG 4b 22-00N20-290 21-30011-408 x4 Torx 20...
  • Page 36 FIG 4c FIG 4d...
  • Page 37 FIG 4e FIG 4f...
  • Page 38 Smoke adapter - rear chimney connection FIG 5 FIG 5b ⁰ 5 mm...
  • Page 39 Lift handles - assembling 1-2 / disassembling 3-4 FIG 6 10 mm Attention Front radiation shield - assembling FIG 7 ⁰ 22-0N20U-160 x1...
  • Page 40 Operational handle - primary valve usage FIG 8 Operational handle - secondary valve usage FIG 8b...
  • Page 41 Operational handle - door opening usage FIG 8c Self-closing door deactivation FIG 9 2 x 360 ⁰ 2 x 360 ⁰ 2,5 mm...
  • Page 42 NO: Vedlikehold / GB: Maintenance / SE: Underhåll / FI: Kunnossapito FIG 10 LA-0N20A-01L / LA-0N20A-01R FIG 11 LA-0N20U-040 x1 22-0N20U-200 x2 21-30011-408 x2 TORX...
  • Page 43 FIG 12 LA-0N20U-030 x1 FIG 13 22-0N20U-11R x1...
  • Page 44 FIG 14 22-0N20U-130 x1 21-40005-516 x3 LA-0N20U-060 x2 3,0 mm FIG 15 LA-0N20U-020 x1...
  • Page 45 FIG 15b LA-0N20U-010 x1 FIG 16 22-0N20U-11R x1...
  • Page 46 FIG 16b FIG 16c...
  • Page 47 FIG 17 27-0N20U-010 x1 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING AV SERIENUMMER...
  • Page 48 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N-20A-CPR-2016/02/02 EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 N-20A Zulassungsjahr Year of Approval / 2016 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu nicht brennbaren Materialien:...
  • Page 49 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 50 Nordpeis AS. Nordpeis N-20A/U ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Page 52 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

This manual is also suitable for:

In-0n20a-x11In-0n20a-x14

Table of Contents