Page 1
N-20 A User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IN-0N20A-X11 / IN-0N20A-X14 Test report No: SPFR 20012-33B2 Last updated: 21.04.2016...
Page 2
2. Technical Information regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region 3. Safety distances where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 4. Assembly Radiation shields Important to check Assembling and adjusting the legs...
Installation of the insert must comply with the current rules 14-25 and regulations of the country where the product is installed. recommended (Pa) Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. Data according to EN 13 229 Subject to errors and changes. Area of convection air vent under For the latest updated version of the manual go to www.
Page 4
3. Safety distances The insert expands when in use, and for this reason the surround must NEVER rest on the insert, but must have a gap of about 3 mm. Firewall Ensure that the minimum safety distances are fullfiled Neither may the insert rest on the bench plate nor (FIG 1).
Page 5
6. Maintenance If needed leave the door slightly open the first 2-3 times FIG 10 - to FIG 17 the insert is used. Cleaning and inspection It is advisable to ventilate the room well when using The insert should be inspected thoroughly and clened for the first time as the varnish on the product may at least once per season (possibly in combination with release some smoke or smell.
Page 6
For detailed description of the warranty conditions see Warning! the enclosed warranty card or visit our website The Firebox shall to be always closed except during www.nordpeis.eu ignition, refueling and ash removal. The CE mark is placed on the side of the insert.
Page 7
Choice of fuel All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood species have different degrees of density - the more dense the wood is, the higher the energy value. Beech, oak and birch has the highest density. Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products.
Page 8
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle. The smoke baffle is wrongly positioned. Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents Downdraught in the room caused by no draught, that the house is too “air tight”.
Sicherheitsvorschriften. Vor der Installation Ihres Gerätes beachten Sie bitte Schornsteinzug alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / Gemeinsam genutztes Rauchgassystem Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht Zuluft (=mm AIR) für widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Bodenplatte Gerätes verantwortlich.
Aufgabemenge (kg) Nachfüllintervall (Minuten) 2. Technische Information Öffnung des Verbrennungs- 40-50 luftreglers (%) Nordpeis-Geräte stellen eine neue Generation von Betriebsweise Periodisch* Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt. Sie *Bei der normalen Kaminnutzung handelt es sich um eine periodische ermöglichen eine bessere Wärmenutzung, brennen Verbrennung.
3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Rauchgasanschluss an der Oberseite, Abb. 6b Material Um den oberen Rauchgasanschluss zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die minimalen 1. Demontieren Sie die Befestigungsbolzen mithilfe Sicherheitsabstände eingehalten werden. der beiliegenden Werkzeuge. (Abb. 1). 2.
Entfernung des selbstschließenden Es ist umweltschädlich, Ihr Gerät mit zu geringer Türmechanismus, Abb. 9 Luftzufuhr arbeiten zu lassen. Ein ununterbrochenes Befolgen Sie zum Deaktivieren folgende Anweisungen: Befeuern dagegen kann zum Schornsteinbrand - Öffnen Sie die Tür. führen. Der Ofen oder das Ofenrohr dürfen niemals rot - Sperren Sie die Feder, indem Sie die Schraube glühen.
Reinigungsmittel schaden dem Glas! Ein guter Tipp entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte ist, mit einem feuchten Lappen oder Küchenpapier oder unserer Internetseite www.nordpeis.de etwas Asche aus der Brennkammer aufzunehmen und Garantie nur mittels datiertem Zahlungsbeleg gültig. damit die Glasscheibe abzureiben. Dann mit einem Die CE Plakette ist am Wärmeschutzblech hinten...
Sie nie die Brennkammer ganz mit Holz anfüllen. offenen Kamin eine Absperrvorrichtung haben, die Stellung des Absperrventils muß erkennbar sein. Befinden sich andere Feuerstätten Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Schnittholz konstruiert und zugelassen. in den Aufstellräumen oder in Räumen, die Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können mit Aufstellräumen in Verbindung stehen, müssen...
Page 15
- in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit Betrieb mehrerer Feuerstätten nicht mehr als zwei Wohnungen, Beim Betrieb mehrerer Feuerstätten in einem Au- - in allgemein zugänglichen Fluren oder fstellraum oder in einem Luftverbund ist für ausreichend - in Räumen, in denen leicht entzündliche oder Verbrennungsluftzufuhr zu sorgen. explosionsfähige Stoffe oder Gemische in solcher. Anforderungen im Hinblick auf den Schutz des Gebäudes Menge verarbeitet, gelagert oder hergestellt werden, daß durch die Entzündung oder Explosion Gefahren...
Page 16
cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennba- Stählen müssen mindestens 1 cm dick sein. ren Baustoffen, keine derartigen Verkleidungen und Anmerkung: Anforderungen an das Verbindungsstück keine Einbaumöbel befinden. nach DIN 18 160 Teil 2. Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton Warmluftführung Die Aluflexrohre zur Führung der Warmluft müssen Die offenen Kamine sind so aufzustellen, daß...
einjährige (Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit Reinigen der offenen Kamine (Hartholz) erreicht. Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, Die offenen Kamine müssen so beschaffen und so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt werden können, die Abstandsflächen zu Decken, Holz über Nacht nicht möglich ist. Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und Nennwärmeleistung, Verbrennungslufteinstellungen freigehalten werden können und die Reinigung der und Abbrandzeiten Verbindungsstücke und Schornsteine nicht erschwert...
Page 18
Der Schornsteinquerschnitt ist zu groß und erzeugt Der Schornstein ist zu reparieren. Installieren Sie nach Möglichkeit ein keinen oder einen zu geringen Zug. Rauchabzugsgerät. Wechseln Sie zu einem kleineren Kamin oder errichten Sie einen neuen Der Schornsteinquerschnitt ist zu klein und der Rauch Schornstein mit einem größeren Querschnitt. Installieren Sie nach kann nicht komplett aus dem Schornstein entweichen.
Page 19
Avertissement ! Vous etes un client totalement responsables de l’execution de ces règles locales concernant Des hottes aspirantes, fonctionnant dans la même pièce ou le même espace que l’appareil l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est peuvent engendrer des problèmes. pas responsable quant à l’installation"...
Page 20
Nordpeis AS n’est pas responsable du montage Rendement (%) 81,9 défectueux d’un foyer. CO @ 13% O 2 (%) 0,09 Température des fumées (°C) Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis 196,4 Pression (Pa) caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses Carburant recommandé: Bois bûche produits.
Page 21
Montage de l’écran thermique FIG 7 Important ! 1. Montez l’écran avant en pliant ses côtés comme Lors de l’installation du foyer sur un sol illustré sur les plans FIG 7A & FIG 7B. en matière inflammable, TOUTE la surface du sol 2.
Page 22
6. Entretien Allumer le feu Bois d’allumage Nettoyage et inspection Finement fendu (diamètre 3 à 5 cm) Le foyer doit être inspecté complètement et nettoyé Longueur : 25 - 30 cm à fond au moins une fois par saison (Avec Quantité approx. par allumage : 2 kg (hêtre) le ramonage).
Page 23
Avertissement: n’utilisez JAMAIS un est hermétique et fonctionne de manière optimale. carburant d’éclairage comme essence, la Ces joints Nordpeis peuvent étre achetés chez votre paraffine, des alcools à brûler ou similaires revendeur. Seuls les joints Nordpeis permettent pour allumer un feu. Cela pourrait vous l’application de la garantie.
Page 24
ne remplissez jamais totalement la chambre de combustion du bois. Choix de combustible Tous les types de bois, comme le bouleau, hêtre, chêne, orme, le frêne et d’arbres fruitiers, peuvent être utilisés comme combustible dans le foyer. Les essences de bois ont des degrés différents de dureté...
Page 25
Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de mulée sur le déflecteur de fumée. bustion. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné.
Page 26
Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.).
Page 27
N-20A = mm Revision no Name: N-20A Le N-20A Lewy Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-20A N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey...
Page 28
FIG 1 =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material (*) G = Glass side / Glasseite / Côté verre / ≥ ≥ ≥ 450cm G(*) ≥ 1000 G (*) ≥ 1000 ≥ 450cm ≥ 0 mm ≥...
Page 29
FIG 2 Thermotte ®™ A - LA-0N20U-040 B - LA-0N20U-030 C - LA-0N20U-060 D - LA-0N20U-050 E - LA-0N20U-020 F - LA-0N20U-010 G - LA-0N20A-01L / LA-0N20A-01R Montering / Assembling / Montering / Asennus 21-30006-020 x2 FIG 3 Front leg assembling 22-0N20A-100 x2 21-50000-022 x2 13 mm...
Page 30
FIG 4 Bracket leg 22-0N20U-190 x1 21-50000-022 x1 21-30006-020 x1 13 mm FIG 5 Air inlet pipe assembling 22-00N20-180 x1 21-30011-408 x4 Torx...
Page 40
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N-20A-CPR-2016/02/02 EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007. N-20A Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu nicht brennbaren materialien Distance to non-combustible:...
Need help?
Do you have a question about the N-20 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers