Summary of Contents for Sartorius Secura Quintix 26
Page 1
Installations- und Bedienungsanleitung | Installation and Operating Instructions | Notice d’installation et d’utilisation | Instrucciones de instalación y manejo | Istruzioni per l’installazione e l’uso | | Инструкция по установке и эксплуатации | 取扱説明書 | Instrukcja montażu i obsługi | Instruções de instalação e operação | 설치...
Page 2
English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 10 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 17 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español –...
Keep these instructions in a safe place. If you give the device to others to use, give them these instructions too. If these instructions are lost, please contact Sartorius for a Other Documents replacement or download the latest manual from our website: www.sartorius.com...
– – AC adaptor with country- specific power plug In-use dust cover The balance may only be opened by specialized personnel trained by Sartorius. Do not open the AC Dust cover adaptor. Installation and Operating Instructions Application guide Warnings at the Place of Installation and During Operation: * Optional 3.2 Installing the Balance...
English Inserting the side panels: Acclimatization − Mount the guide carriages (1) Condensation from humidity can form on the surfaces of a of the side panel by inserting cold device when it is brought into a substantially warmer area. them into the guide rails on You should therefore let a device that has been disconnected from the top.
Power Connection / Safety Precautions Quintix Balances: − Only use original Sartorius AC adaptors. The AC adaptor has an IP Turn the two feet as shown in the rating of IP40 in accordance with EN 60529 / IEC 60529. illustration until the air bubble is −...
(see 8) and then pull the plug. of the packaging. Please use the original packaging for shipping. Packaging can be ordered through the Sartorius Service Center if required. Place the remaining components of the balance into the recesses provided in the packaging part: −...
2. Click “Service”. 3. Select “Information on Disposal”. − Make sure that no liquid or dust gets into the balance or the 4. Addresses for local Sartorius disposal contacts can be found in AC adaptor. the PDF files given on this webpage.
Protection class II in accordance with EN / IEC 60950-1 | up to 3000 m above sea level IP40 in accordance with EN 60529 / IEC 60529 Balance Power supply Only via Sartorius AC adaptor module 6971790 Input voltage V DC 12.0 – 15.0 Power consumption 4.5 (typically)
..........Personen überlassen, geben Sie auch diese Anleitung mit. Bei Verlust dieser Anleitung Ersatz anfordern oder die aktu- Weitere Dokumente elle Anleitung von der Sartorius Website herunterladen: www. sartorius.com Außer dieser Installationsanleitung liegt als 1.4 Anwendungsberatung / Technischer Support zusätzliche Information zum Gerät noch ein...
– – – – Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Netzgerät mit länder- spezifischem Netzstecker Arbeitsschutzhaube Die Waage darf nur von Sartorius geschulten Fach- Staubschutzhaube kräften geöffnet werden. Das Netzgerät darf nicht Installations- und geöffnet werden. Bedienungsanleitung Applikations-Guide * optional Warnung zur Installation und bei der Bedienung des Gerätes: 3.2 Waage montieren...
Setzen Sie die seitlichen Scheiben Akklimatisieren ein: Wenn ein kaltes Gerät in eine warme Umgebung gebracht wird − Hängen Sie den Führungsschlit- kann dies zu Kondensation von Luftfeuchtigkeit führen (Betauung). ten (1) der Seitenscheibe oben in Daher akklimatisieren Sie das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stun- die Führungsschiene ein.
Deutsch Netzanschluss/Schutzmaßnahmen Modelle Quintix ® − Nur Originalnetzgeräte von Sartorius verwenden. Die Schutzart Die beiden Fußschrauben gemäß des Netzgerätes entspricht IP40 gemäß EN60529 / IEC60529. Abbildung drehen, bis die Luftblase − Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit der Libelle in der Kreismitte steht.
Karton einlegen. Netzstecker ziehen. Waage in das untere Verpa- ckungsteil legen. Bitte verwenden Sie für den Versand die Original- verpackung. Ggf. Verpackung über Sartorius Service bestellen. Die übrigen Bauteile der Waage in die Aussparungen des Verpa- ckungsteils legen: Windschutz / Waagschale demontieren −...
Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unterschiedliche Wartungs- verträge an, die wir individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Im Rahmen jeder Wartung sollte immer ein Kalibrierzertifikat erstellt werden.
15 Vdc, ± 5 %, 330 mA (max.) / 5 Watt (max.): 0 bis +50 °C Weitere Daten Schutzklasse II lt. EN/IEC 60950-1 | bis 3000 m über Meeresspiegel IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Waage Spannungsversorgung Nur über Sartorius-Netzgerätmodul 6971790 Eingangsspannung 12,0 – 15,0 Leistungsaufnahme 4,5 (typisch) Weitere Daten IP43 gemäß...
Internet : http://www.sartorius.com fichier PDF peut également être téléchargé sur le site Internet de Sartorius : www.sartorius.com 2. Consignes de sécurité Pour pouvoir lire et imprimer le fichier PDF, vous avez besoin du pro- 2.1 Directives et remarques générales...
3.1 Déballage et contenu de la livraison N’exposez pas la balance, son bloc d’alimentation ainsi que les accessoires fournis par Sartorius à Ouvrez l’emballage et retirez toutes les pièces avec précaution. des températures extrêmes, des vapeurs chimiques Aussitôt après avoir déballé...
Français Installation des vitres latérales : Adaptation de l’appareil à l’environnement − Accrochez le coulisseau (1) de De la condensation peut se former lorsqu’un appareil froid est placé la vitre latérale en haut dans dans un environnement plus chaud. Dans ce cas, adaptez l’appareil la glissière.
® Raccordement au secteur/mesures de sécurité Balances Quintix − Utilisez uniquement des blocs d’alimentation d’origine Sartorius. Tournez les deux pieds de réglage Le bloc d’alimentation est conforme à l’indice de protection IP40 selon le schéma ci-contre jusqu’à ce selon EN60529 / IEC60529.
(voir 22) et débranchez la fiche secteur. inférieure de l’emballage. Veuillez utilisez l’emballage d’origine pour expédier la balance. Si nécessaire, vous pouvez commander un nouvel emballage auprès du SAV Sartorius. Mettez les autres éléments de la balance dans les cavités de l’emballage : −...
3. Sélectionnez « Information on Disposal ». 4. Vous trouverez les adresses des partenaires de recyclage Sartorius − Assurez-vous qu’aucun liquide ni aucune poussière ne pénètre locaux dans les fichiers pdf disponibles sur ce site.
Classe de protection II selon EN/IEC 60950-1 | jusqu’à 3 000 m au-dessus du niveau de la mer IP40 selon EN 60529 / IEC 60529 Balance Alimentation électrique Uniquement via le bloc d’alimentation Sartorius 6971790 Tension d’entrée 12,0 – 15,0 Consommation 4,5 (standard) Autres caractéristiques...
..........En caso de pérdida del manual, puede solicitar uno nuevo a descargar el manual más reciente del sitio web de Sartorius: www.sartorius.com Otros documentos 1.4 Asesoramiento sobre la aplicación /...
3.1 Desembalaje y contenido del suministro No exponga la balanza y su fuente de alimenta- ción ni los accesorios suministrados por Sartorius a Abra el embalaje y extraiga cuidadosamente todos las piezas. temperaturas extremas, vapores químicos agresivos, Una vez desembalado, revise el dispositivo para detectar posibles humedad, golpes, vibraciones y campos magnéticos...
Coloque las placas laterales. Aclimatación − Cuelgue el carro guía (1) de la Cuando un aparato frío es colocado en un entorno cálido, se puede placa lateral arriba en los rieles producir condensación de la humedad del aire (condensación). Por lo guía.
− Utilice exclusivamente fuentes de alimentación originales de tal y como se muestra en la figura, Sartorius. El tipo de protección de la fuente de alimentación se hasta que la burbuja de aire del corresponde con IP40 según EN60529 / IEC60529.
Le rogamos utilice el embalaje original para realizar los envíos. En su caso, solicite el embalaje a través del servicio técnico de Sartorius. Coloque las demás piezas de la balanza en las ranuras de la parte del embalaje: −...
3. Seleccione “Métodos de eliminación”. 4. Las direcciones de los socios de Sartorius relacionados con − Asegúrese de que no entre polvo ni líquido en la balanza o la el reciclaje se encuentran en el documento en formato pdf fuente de alimentación.
Clase de protección II lt. EN/IEC 60950-1 | hasta 3000 m sobre el nivel del mar IP40 según EN 60529 / IEC 60529 Balanza Tensión de alimentación Olo a través del módulo de alimentación de red Sartorius 6971790 Voltaje de entrada 12,0 – 15,0 Potencia 4,5 (típico)
Sartorius: www.sartorius.com Gli indirizzi per la consulenza sulle applicazioni e il supporto tecnico sono riportati sul sito web all’indirizzo: http://www.sartorius.com Per poter leggere e stampare, è necessario il programma Acrobat Reader, che può essere scaricato gratuitamente dal sito web Adobe 2.
Non esporre la bilancia e il relativo alimentatore, 3.1 Disimballaggio ed equipaggiamento fornito nonché gli accessori forniti da Sartorius, a tempe- Aprire l’imballaggio e togliere con cautela tutte le parti. rature estreme, vapori chimici aggressivi, umidità, Subito dopo aver disimballato l’apparecchio controllare che non...
Italiano Inserimento dei pannelli laterali: Acclimatazione − Agganciare la slitta di scorri- L’umidità dell’aria può condensarsi sulle superfici dell’apparecchio mento (1) del pannello laterale in quando da freddo viene portato in un ambiente più caldo. Pertanto alto nella rotaia di guida. acclimatare l’apparecchio per circa 2 ore, separato dalla rete, prima −...
® Collegamento alla rete elettrica/Misure di sicurezza Modelli Quintix − Usare solo alimentatori originali Sartorius. Il grado di prote- Girare i piedini anteriori come in zione dell’alimentatore corrisponde a IP40 secondo la norma figura fino a quando la bolla d’aria EN60529 / IEC60529.
(vedi 36) e poi staccare la spina. inferiore dell’imballaggio. Per la spedizione si prega di usare l’imballaggio originale. Se necessario, l’imballaggio può essere ordinato presso il Servizio Assistenza Sartorius. Mettere i componenti rimanenti della bilancia negli incavi della parte d’imballaggio: Rimozione della protezione anticorrente / piatto di pesata −...
3. Selezionare “Istruzioni per lo smaltimento”. bilancia o nell’alimentatore. 4. Gli indirizzi dei Centri Sartorius locali a cui rivolgersi per lo − Mai usare detergenti che contengono solventi o componenti smaltimento sono contenuti nei file PDF su questo sito Internet.
Classe di protezione II in conformità alla norma EN/IEC 60950-1 | fino a 3000 m s.l.m. IP40 conforme a EN 60529/IEC 60529 Bilancia Alimentazione di corrente Solo tramite il modulo alimentatore Sartorius 6971790 Tensione d’ingresso 12,0 - 15,0 Potenza assorbita 4,5 (mediamente)
..........В случае утери данной инструкции запросите в компании Декларация соответствия ЕС об электромагнитной «Sartorius» дополнительный экземпляр или загрузите совместимости последнюю редакцию инструкции с сайта: .
Ответственность за внесение изменений в транспортировки в будущем. Перед транспортировкой конструкцию устройств, а также за подключение отсоедините все кабели! кабелей или устройств, поставленных не компа- нией «Sartorius», несет исключительно эксплуати- В комплект поставки входят следующие детали: рующая организация! Компания «Sartorius» может ® ®...
Русский Адаптация к окружающим условиям Установка боковых панелей: − Навесьте направляющие Перемещение холодного прибора в теплое помещение может салазки (1) боковой панели привести к образованию конденсата (конденсации влаги). в направляющую. Поэтому для адаптации к окружающим условиям необходимо − Вставьте боковую панель снизу перед...
Подключение к сети питания/меры предосторожности Модели Quintix®: − Используйте только оригинальные блоки питания компании Поворачивайте две ножки, как «Sartorius». Блок питания имеет степень защиты IP40 в соответ- показано на рисунке, пока воз- ствии со стандартом EN60529 / IEC60529. душный пузырек уровня не будет...
их в режим ожидания (см 50), а затем выньте упаковки. штепсельную вилку из розетки. Для транспортировки используйте оригинальную упаковку. При необходимости упаковку можно заказать в сервисном центре компании «Sartorius». Остальные детали вложите в выемки части упаковки: − опора чаши; Демонтаж ветрозащитной витрины / чаши весов...
поверочную пломбу и все остальные пластиковые детали. Дополнительные сведения о ремонте или утилизации приборов, а также адреса центров сервисного обслуживания можно полу- чить на нашем интернет-сайте (www.sartorius.com) или в центрах сервисного обслуживания компании «Sartorius». Инструкция по установке и эксплуатации Secura®, Quintix®...
15 В DC, ± 5 %, 330 мА (макс.) / 5 Вт (макс.): от 0 до +50 °C Дополнительные данные Класс защиты II согласно EN/IEC 60950-1 | до 3000 м над уровнем моря IP40 согласно EN 60529/IEC 60529 Весы Подача питания только через модуль блока питания Sartorius 6971790 Входное напряжение В DC 12,0–15,0 Потребляемая мощность Вт...
W razie stwierdzenia uszkodzenia patrz wskazówki w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Modyfikacje urządzeń oraz podłączanie kabli, które nie Wszystkie części oryginalnego opakowania przechowywać w celu zostały dostarczone przez firmę Sartorius, podlegają ew. późniejszego zwrotu. W razie wysyłki nie pozostawiać podpię- wyłącznej odpowiedzialności użytkownika. Firma tych kabli! Sartorius udostępnia wytyczne dotyczące jakości...
polski Włożyć boczne szyby: Aklimatyzacja − Wsunąć wodzidło (1) szyby bocznej Jeżeli zimne urządzenie zostanie umieszczone w ciepłym pomieszcze- u góry do prowadnicy. niu, może dojść do kondensacji pary wodnej. Dlatego należy przepro- − Włożyć szybę boczną na dole za wadzić...
® Przyłączenie do sieci/środki ochronne Modele Quintix − Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze firmy Sartorius! Stopień Regulować położenie wagi dwiema ochrony zasilacza odpowiada IP40 zgodnie z EN 60529/IEC 60529. stopkami w sposób przedstawiony − Wartość napięcia podana na urządzeniu (patrz tabliczka zna- na ilustracji do momentu, aż...
(patrz 59) i wyciągnąć wtyk. Umieścić wagę w dolnej części opa- kowania. Do wysyłki należy wykorzystać oryginalne opakowanie. W razie potrzeby zamówić usługę w firmie Sartorius. Pozostałe części wagi włożyć w wykroje elementu opakowania: − uchwyt szali Demontaż osłony przeciwpodmuchowej/szali −...
2. Kliknąć „Service”. czone, naprawiane lub wymieniane przez użytkownika. 3. Wybrać „Entsorgungshinweise” („Zasady utylizacji”) 4. Adresy lokalnych partnerów Sartorius ds. utylizacji znajdują się w załączonym na stronie pliku PDF. − Zwrócić uwagę, aby do wagi i zasilacza nie przedostały się żadne płyny ani kurz.
15 V DC, ±5%, 330 mA (maks.)/5 W (maks.): 0 do +50°C Inne dane klasa ochronna II wg EN/IEC 60950-1 | do 3000 m n.p.m. IP40 zgodnie z EN 60529/IEC 60529 Waga Zasilanie tylko przez zasilacz Sartorius 6971790 Napięcie wejściowe V DC 12,0–15,0 Pobór mocy 4,5 s (typowo)
Se você entregar o dispositivo a outros para uso, entregue também estas instruções. Se estas instruções forem perdidas, favor contatar a Sartorius Outros Documentos para uma reposição ou faça download do manual mais recente de nosso site: www.sartorius.com...
3.1 Desembalar e Equipamentos Fornecidos Não exponha a balança, seu adaptador CA ou os acessórios fornecidos pela Sartorius a temperaturas Abra a embalagem, removendo todas as partes cuidadosamente. extremas, vapores químicos agressivos, umidade, Após desembalar o dispositivo, checá-lo imediatamente para...
Inserindo os painéis laterais: Aclimatização − Monte as carretas de guia (1) Condensação da umidade pode formar nas superfícies de dispositivos do painel lateral inserindo-as na frios quando movidos para uma área substancialmente mais quente. vedação de guia no topo. Você...
Conexão de Energia / Precauções de Segurança Balanças Quintix: − Use somente adaptadores originais de CA Sartorius. O adaptador Vire os dois pés como na ilustração de CA tem uma classificação de IP de IP40 de acordo com até que a bolha de ar esteja EN 60529 / IEC 60529.
(ver página 71 e então puxe a tomada. Por favor, usar a embalagem original para envio. Embalagem pode ser pedida através do Centro de Coloque os componentes restantes Serviços Sartorius se necessário. da balança nos recessos fornecidos na parte da embalagem: − Contentor de coleção −...
2. Clique em “Serviço”. reparadas ou substituídas pelo operador. 3. Selecione “Informação de Descarte”. 4. Endereços para contatos locais de descarte Sartorius podem ser encontrados nos arquivos PDF fornecidos nesta webpage. − Assegure que nenhum líquido ou pó entre na balança ou no adaptador de CA.
Proteção classe II de acordo com EN / IEC 60950-1 | até 3000 m acima do nível do mar IP40 de acordo com EN 60529 / IEC 60529 Balança Fonte de energia Somente com o módulo de adaptador CA Sartorius 6971790 Tensão de entrada V CC 12.0 - 15.0 Consumo de energia 4,5 (tipicamente) Condições Ambientais...
설명서를 구하거나 당사 웹사이트 www.sartorius.com 에서 최신 설명서를 다운로드하십시오. 1.4 사용법 설명/기술 지원 기타 문서 사용법 설명과 기술 지원을 위한 연락처는 http://www.sartorius. com에서 찾아보실 수 있습니다. 이 설치 설명서와 별도로 이 장치에 대한 추가적인 내용이 포함된 최신 사용자 설명서 PDF 파일을...
한국어 적응 과정 사이드 패널 장착: − 사이드 패널의 가이드 장치를 차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 옮기면 차가운 표면에 캐리지(1)를 상단의 가이드 습기가 응축될 수 있습니다. 따라서 장치를 전원에 연결하기 레일에 삽입하여 장착합니다. 전, 약 2시간 정도 기다려 장치를 주변 환경에 적응시키십시오. −...
전원 연결/안전 수칙 Quintix 저울: − 반드시 원래 공급된 Sartorius AC 어댑터를 사용하십시오. 그림과 같이 공기 방울이 수평 이 AC 어댑터는 EN 60529 / IEC 60529에 따른 IP 등급이 IP40 표시기 원의 중심에 들어갈 입니다. 때까지 수평 조절용 다리2개를 − 제조사 ID 라벨에 인쇄된 전압 등급이 현지 본선 전압 등급과...
넣습니다. (78페이지 참조) 플러그를 뽑으십시오. 저울을 포장재 아래쪽 부분에 넣습니다. 운송할 때는 원래 제공된 포장재를 사용하십시오. 필요하면 포장재를 Sartorius 서비스 센터에서 주문할 수 있습니다. 저울의 나머지 부품들을 포장재의 움푹 들어간 부분에 넣습니다. − 수거 용기 드래프트 실드/ 계량용 팬 분리...
서비스 부분의 지침을 준수하십시오. 저울이 계속해서 정확성을 유지하도록 만들려면 최소 1년에 한 번 정기 서비스를 받는 것이 좋습니다. Sartorius 서비스는 고객의 요구 사항에 맞도록 설계된 정비 주기로 여러 가지 서비스 계약을 제공합니다. 모든 정비 과정의 일부로 보정 인증서가 발행됩니다. AC 어댑터와 그 연결부에 대한 안전...
EN / IEC 60950-1에 따른 보호 등급 II | 최대 해발 고도: 3000m 기타 데이터 IP40, EN 60529 / IEC 60529 의거 저울 Sartorius AC 어댑터 모듈 6971790만 통해 공급할 것 전원 공급 V DC 12.0 - 15.0 입력 전압...
Any modifications made to this devices that Safety Precautions: by one or more of the following measures: are not approved by Sartorius Weighing NOTE: This equipment has been tested and Technology GmbH may void the authority − Reorient or relocate the receiving...
Page 81
Technical Specifications Model-specific Data Verified Models with Country-specific Type Approval Certificate Secura ® Model 26-1x 225D-1x 125-1x 324-1x Accuracy class Type SQP-H SQP-F SQP-F SQP-G 120 / 220 Scale interval d 0.000002 0.00001 / 0.0001 0.00001 0.0001 Verification scale interval e 0.001 0.001 0.001...
For verified balances, the conformity declaration supplied with the balance is valid for use in the EEA. Please retain this declaration. Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt aufbewahren. Installation and Operating Instructions Manual Secura , Quintix ®...
Page 83
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.