Page 1
INSTRUCTION MANUAL KETTLE KEEPER K 17TRB Grelnik vode Kuhalo za vodo Grijač vode Вруће воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник Чайник Wasserkessel Bouilloire...
Kabel, podstavek in aparat držite stran od vročih površin. // Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. // Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. // Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. // Kotliček uporabljajte samo za vretje vode.
številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb! Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski...
Page 5
// Aparat nemojte koristiti ako su kabel, utikač, podnožje ili sam aparat oštećeni. // Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenjev servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. // Aparat ili podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu.
Redovito čistite aparat od kamenca slijedeći upute u poglavlju “Uklanjanje kamenca”. ELEKTROMAGNETSKA POLJA (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
Page 7
Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. // Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost. // Bokal je namenjen isključivo za kuvanje vode.
Page 8
Redovno uklanjajte kamenac iz bokala, sledeći uputstva iz poglavlja “Čišćenje kamenca”. ELEKTROMAGNETSKA POLJA (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
Page 9
самият уред са повредени. // Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. // Никога не потапяйте уреда или основата във вода...
Page 10
рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков...
Page 11
// If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. // Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
GUARANTEE & SERVICE If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Page 13
кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. // Никога не потапяйте уреда или основата във вода или каквато и да е друга течност. // Чайникът е...
Gorenje във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Page 15
// Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód sieciowy, jego wtyczka, podstawa lub samo urządzenie. // Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. // Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie.
Regularnie usuwaj kamień, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale „Usuwanie kamienia”. POLA ELEKTROMAGNETYCZNE (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Gorenje spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
Page 17
înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. // Nu introduceţi aparatul sau baza în apă sau în alte lichide. // Aparatul este destinat exclusiv fierberii apei.
Page 18
GARANŢIE & SERVICE Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor...
Page 19
Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. // Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Týmto konaním pomôžete chrániť životné prostredie. ZÁRUKA & SERVIS Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
Page 21
// Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. // e merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba. // A vízforraló kannában csak vizet szabad forralni.
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra!
Page 23
// Pokud by byly síťový kabel, síťová zástrčka, základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny, konvici nepoužívejte. // Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Gorenje, servis autorizovaný společností Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. // Konvici ani její...
Page 24
Proto je vhodné je pravidelně odstraňovat, jak je popsáno v odstavci „Odstraňování vodního kamene“. ELEKTROMAGNETICKÁ POLE (EMP) Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Page 25
Тримайте шнур, платформу і пристрій подалі від гарячих поверхонь. // Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, адаптер, платформа або сам пристрій пошкоджено. // кщо шнур пошкоджений, зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб замінити шнур для уникнення небезпеки. // Не занурюйте пристрій чи...
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії...
Page 28
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances.д...
Page 29
Sie um den Sockel wickeln. // Kabel, Untersatz und Gerät von heißen Oberflächen fernhalten. // Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Anschlusskabel oder das Gerät selbst defekt ist. // Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten Kundendienst oder von einem anderen qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.
Page 31
// Si le cordon secteur est abîmé, faites-le remplacer par Gorenje, son service après-vente agréé, ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. // N’immergez pas l’appareil ou son socle dans de l’eau ou tout autre liquide. // La bouilloire est destinée uniquement à...
Si vous avez besoin d’informations complémentaires ou si vous rencontrez un problème, veuillez contacter le service Clients Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone sur la carte de garantie internationale). S’il n’y a pas de service Clients Gorenje dans votre pays, contactez votre revendeur Gorenje ou le service après-vente de Gorenje Électroménager.
Need help?
Do you have a question about the KEEPER K 17TRB and is the answer not in the manual?
Questions and answers