Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • ČIščenje Filtra
  • Upute Za Uporabu
  • ČIšćenje Filtera
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Общо Описание
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Elementów Urządzenia
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Zasady Używania
  • Инструкции За Употреба
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Návod Na Obsluhu
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Použitie Zariadenia
  • Čistenie Filtra
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Használati Útmutató
  • Általános Leírás
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • ČIštění Přístroje a Odstranění Vodního Kamene
  • ČIštění Filtru
  • Záruka a Servis
  • Загальний Опис
  • Важлива Інформація
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Перед Першим Використанням
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Перед Первым Использованием
  • Забота Об Окружающей Среде
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Grelnik vode
Grijaè vode
Grijaè vode
ÂðóŽå âîäå
Kettle
×àéíèöè
Czajnik
Fierbãtor
Kanvica
Vízforraló
Varné konvice
×àéíèê
×àéíèêè
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
²íñòðóêö³ ç åêñïëóàòàö³¿
ÿ
K17TRE
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje K17TRE

  • Page 1 ÂðóŽå âîäå Kettle ×àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica Vízforraló Varné konvice ×àéíèê ×àéíèêè K17TRE Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod na obsluhu...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 HR - BIH Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi ...... 21 Manual de instrucţiuni ....24 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Kotliček uporabljajte samo za vretje vode. Ne 1.
  • Page 4: Čiščenje Filtra

    Ta oprema je označena v skladu z Segrevanje do prednastavljene temperature in vzdrževanje te evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste temperature electrical and electronic equipment - 1. Ravnajte enako kot je opisano v točkah 1 do 5 WEEE).
  • Page 5 Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Aparat nemojte koristiti ako su kabel, utikač, podnožje ili sam aparat oštećeni. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenjev servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. Aparat ili podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu.
  • Page 7: Čišćenje Filtera

    1. Postupite isto kao što je opisano u točkama od Elektromagnetska polja (EMF) 1 do 5 poglavlja “Rukovanje uređajem”. Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim 2. Pritisnite gumb za uključenje / isključenje. standardima koji se tiču elektromagnetskih polja 3. Gumbom 'ugodi' (“set”) odaberite željenu (EMF).
  • Page 8 Nije za profesionalnu uporabu! Uklanjanje kamenca iz aparata za prokuhavanje GORENJE Redovito uklanjanje kamenca produljuje radni vijek VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA aparata. Kod normalne upotrebe (do 5 puta na dan) preporučuje se sljedeća učestalost uklanjanja U RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 9: Uputstva Za Upotrebu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način 1. Poklopac kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. 2. Dugme za otvaranje poklopca Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku 3.
  • Page 10 2. Pritisnite dugme za uključenje / isključenje. Elektromagnetna polja (EMF) 3. Dugmetom 'podesi' (“set”) izaberite traženu Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim temperaturu (40℃, 60℃, 70℃, 80℃ ili 90℃). standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima 4. Pritiskom na dugme 'održavanje temperature' (EMF).
  • Page 11 Gorenja za male kućanske aparate. Redovno uklanjanje kamenca produžava radni vek Nije za komercialnu upotrebu! uređaja. U slučaju normalne upotrebe (do 5 puta dnevno), GORENJE preporučujemo da naslage kamenca uklanjate: VAM ŽELI MNOGO  Jednom u 3 meseca u područjima sa mekom ZADOVOLJSTVA U RADU S vodom (do 18 dH).
  • Page 12 разстояние от горещи повърхности. Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, 1. Капак упълномощен сервиз на Gorenje или подобни 2. Бутон за освобождаване на капака...
  • Page 13 - Чайникът се изключва автоматично, когато Електромагнитни излъчвания водата е достигнала точката на кипене. (EMF) Този уред Gorenje е в съответствие с всички Загревање на претходно зададена стандарти по отношение на електромагнитните температура и одржување на излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно...
  • Page 14 гаранција). Ако вашата земја нема таков Също така можете да извадите филтъра от центар, контактирајте го вашиот локален дилер чайника и да го измиете в съдомиялна или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за машина. домаќинство. 4. След като сте почистили филтъра с течаща...
  • Page 15 If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 1. Lid Do not immerse the appliance or the base in water 2.
  • Page 16 Electromagnetic fields (EMF) Heating to a previously set temperature and maintaining the set This Gorenje appliance complies with all temperature standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the 1. Do as described in sections 1 to 5 in the chapter instructions in this user manual, the appliance is "Using your appliance".
  • Page 17: Guarantee And Service

    Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 18: Общо Описание

    Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се 1. Капак избегне опасност.
  • Page 19: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    водата е достигнала точката на кипене. Електромагнитни излъчвания Нагряване до предварително (EMF) зададена температура и нейното Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на поддържане електромагнитните излъчвания (EMF). Ако 1. Следвайте инструкциите от секции 1-5 в...
  • Page 20 няма Център за обслужване на клиенти, обратно в чайника, като го плъзнете зад обърнете се към местния търговец на уреди скобите. на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Премахване на накип от чайника Gorenje [Service Department of Gorenje Редовното...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego 1. Pokrywka centrum serwisowego firmy Gorenje lub 2. Przycisk zwalniający pokrywkę odpowiednio wykwalifikowanej osobie. 3. Przycisk Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie 4.
  • Page 22: Przygotowanie Do Użycia

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które Czyszczenie i usuwanie kamienia nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze traci ważność. wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Page 23 4. Opróżnij czajnik i dokładnie go wypłucz. 5. Nalej do czajnika czystą wodę i zagotuj ją. 6. Ponownie opróżnij czajnik i wypłucz czystą wodą. Jeśli w czajniku nadal widać kamień, powtórz całą GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU procedurę. WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS Możesz również użyć odpowiedniego środka do UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 24: Инструкции За Употреба

    ştecherul, baza sau fierbătorul însuşi este deteriorat. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de 1. Capac Gorenje sau de personal calificat în domeniu 2. Buton pentru deschiderea capacului pentru a evita orice accident.
  • Page 25: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    ". 2. Apăsați butonul on/off Câmpuri electromagnetice (EMF) 3. Folosiți butonul "set" pentru a seta Acest aparat Gorenje respectă toate standardele temperatura dorită (40 °C, 60 °C, 70 °C, 80 °C referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). sau 90 °C).
  • Page 26 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul...
  • Page 27: Návod Na Obsluhu

    Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
  • Page 28: Elektromagnetické Polia (Emf)

    1. Postupujte tak, ako je popísané v bodoch 1 Elektromagnetické polia (EMF) až 5 v kapitole "Používanie prístroja". Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám 2. Stlačte tlačidlo pre zapnutie/vypnutie. týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak 3. Pomocou tlačidla "set" nastavte požadovanú...
  • Page 29: Životné Prostredie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 30: Használati Útmutató

    2. Fedélkioldó gomb készülék meghibásodott vagy megsérült. 3. Be- és kikapcsoló Ha a hálózati kábel meghibásodott, a 4. Talpazat kockázatok elkerülése érdekében Gorenje 5. Vízszintjelző szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben 6. Kifolyócső ki kell cserélni. 7. Vízkőszűrő...
  • Page 31: Elektromágneses Mezők (Emf)

    és a beállított hőfok kereteit határozza meg. fenntartása Elektromágneses mezők (EMF) 1. Kövesse az 1-5. (A készülék használata) Ez a Gorenje készülék megfelel az fejezetekben leírtakat. elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó 2. Nyomja meg az on/off gombot. szabványoknak. 3. A kívánt hőfok (40 °C, 60 °C, 70 °C, 80 °C or Amennyiben a használati útmutatóban...
  • Page 32: Jótállás És Szerviz

    Jótállás és szerviz tisztítsa. Ha információra van szüksége, vagy forduljon A szűrőt benne is hagyhatja a kannában az az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a egész készülék vízkőmentesítésekor (lásd „A telefonszámot megtalálja a világszerte vízforraló kanna vízkőmentesítése” című részt). érvényes garancialevélen). Ha országában A szűrőt kiveheti a kannából, és...
  • Page 33: Návod K Obsluze

    1. Víko Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí 2. Tlačítko pro uvolnění víka její výměnu provést společnost Gorenje, servis 3. Spínač/vypínač autorizovaný společností Gorenje nebo 4. Základna obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste 5.
  • Page 34: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Elektromagnetická pole (EMP) Zahřátí na předem nastavenou teplotu a udržování nastavené Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se teploty elektromagnetických polí (EMP). Pokud je Postupujte tak, jak je popsáno v bodech 1 správně...
  • Page 35: Čištění Filtru

    Středisko péče o zákazníky společnosti 1. Vyjměte filtr z konvice. Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 2. Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod tekoucí najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). vodou. Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o 3.
  • Page 36: Загальний Опис

    Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, адаптер, платформа або сам пристрій пошкоджено. Якщо шнур пошкоджений, зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб замінити шнур для уникнення небезпеки. Загальний опис Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи...
  • Page 37: Електромагнітні Поля (Емп)

    утилізації бувших у використанні електроприладів. Нагрівання до попередньо встановленої температури та її Електромагнітні поля (ЕМП) підтримання Цей пристрій Gorenje відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних 1. Виконайте дії, описані в частинах 1–5 полів (ЕМП). (розділ «Користування пристроєм»). Згідно з останніми науковими дослідженнями, 2.
  • Page 38: Гарантія Та Обслуговування

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас посудомийній машині поставте його назад у виникла проблема, зверніться до Центру чайник, проштовхнувши його у тримачі. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, Видалення...
  • Page 39 ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ использование и связанных с ним Описание рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми младше 8 лет, либо под контролем взрослых. Чайник и сетевой кабель должны быть недоступны для детей. Следите за тем, чтобы сетевой...
  • Page 40: Перед Первым Использованием

    оборудования. Нагрев до выбранной температуры и ее поддержание Электромагнитные поля (ЭМП) 1. Выполните действия, указанные в пунктах 1- Данный прибор Gorenje соответствует 5 раздела «Использование прибора». стандартам по электромагнитным полям. При 2. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. правильном обращении в соответствии 3. С помощью кнопки SET установите нужную...
  • Page 41: Забота Об Окружающей Среде

    на гарантийном талоне). Если подобный центр уксусной кислоты) до отметки в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу максимального уровня. местную торговую организацию Gorenje или в Оставьте раствор в чайнике на ночь. отдел поддержки покупателей компании Вылейте воду из чайника и тщательно...
  • Page 42 Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений! 0716001...

Table of Contents