Page 1
OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP INSTRUCTIONS FOR USE OptiHeat 2000GTPT OptiHeat 2000GTWPT NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPORABU UPUTSTVA ZA UPOTREBU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time NÁVOD K POUŽITÍ...
TECHNICAL SPECIFICATION OptiHeat Details OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP 2000GTP(GTWPT) Voltage 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Frequency 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Power 1000/2000W 1000/2000W 1000/2000W IP Waterproof IP24 IMPORTANT Before plugging the unit into the mains, ensure by visual inspection that the unit is intact and has not suffered any damage during transit.
Page 4
7. Do not place the heater against walls, furniture, curtains, etc. 8. Do not use the appliance in rooms with a surface area of less than 4 m². 9. Always unplug the heater when not in use. Do not pull the cord to unplug the heater. 10.
Page 5
DESCRIPTION OptiHeat 2000MP 1. Back panel 2. Control Panel 3. Power switch 4. Temperature control 5. Front panel 6. Feet OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
• Touch control (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • Timer • Thermostat • Mechanical control (OptiHeat 2000MP) • LED display (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) INSTALLATION ⚫ Panel convector heaters should be wall-mounted. All the models can also be placed on their feet.
Page 7
INSTRUCTIONS FOR USE Caution! Do not cover the product! OptiHeat 2000MP • Place the heater on a flat and stable surface. • Switch thermostat knob in the off position. • Plug the heater in an AC socket. • By turning the handle of the thermostat clockwise or counterclockwise, set the required temperature.
Page 8
Power When the heater is connected to the mains, press “power” . The upper part of the display shows the temperature. The heater is working at a low power. Mode Press “mode” to set low , or high temperature Temperature button to select the desired temperature within the range of 5°- 40°C.
Page 9
5. There are two connection methods for the app (hotspot mode and quick connect mode). The default mode is the quick connect mode. Users can tap the upper right corner to switch the connection method to hotspot mode. a. For quick connect mode, please make sure the device’s control light flashes quickly.
Page 10
Pic 5 Pic 6 Pic 7 8. “My profile” is where users can manage personal information. The key informaton is displayed in picture 6: a. Personal information: including account name and cell phone number b. Information on shared devices c. Message center d.
Page 11
OptiHeat 2000GTPT(GTWPT) Insert the plug into a suitable AC socket with the same voltage as shown on its rating plate. The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions: Display Receiver Minutes button Mode button Setting button Heating button Temperature“+“...
Page 12
Work Mode Press to switch from standby mode to work mode, the display is shown below in image 2, is displayed on the screen. Press the button to set a higher or lower temperature of heating. A lower temperature is set when is shown on the screen, and a higher temperature is set when is shown on the screen.
Page 13
1. Mon. to Fri. 2. Mon. to Sat. 3. Every day 4. Mon., Wed., Fri. 5. Tues., Thur., Sat. 6. Weekend 7. Mon. to Wed. 8. Thur. to Sat. 9. All normal. Press the button to set the start time, and press the button to set the stop time.
Page 14
Child lock Hold the button until is displayed on the screen and the device can no longer be operated. To terminate the child lock function, repeat the process. Remote control and control panel: 1. “ SET ” P, W, S are three modes to select and set the current week. 2.
Page 15
[no] detection room temperature control, with open [no] window detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 16
[no] detection room temperature control, with open [no] window detection with distance control option [yes] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 17
[no] detection room temperature control, with open [no] window detection with distance control option [no] with adaptive start control [yes] with working time limitation [yes] with black bulb sensor [no] Contact details Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 18
MODELI OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE OptiHeat OptiHeat Podatki OptiHeat 2000EWP 2000MP 2000GTP(GTWPT) Napetost 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ Frekvenca 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Moč 1000/2000 W 1000/2000 W 1000/2000 W IP Vodotesnost IP24 POMEMBNO Preden napravo priključite na omrežje, opravite vizualni pregled, če je v dobrem stanju in če je morda bila poškodovana med transportom.
Page 20
cm za grelnikom. 11. Grelnika ne nameščajte neposredno pod električno vtičnico. 12. Otroci ali živali se naj ne dotikajo in se naj ne igrajo z grelnikom. Pazite, med delovanjem se zelo segreje področje, kjer izhaja zrak. 13. Grelnika ne pokrivajte. Če je pokrit, lahko pride do pregrevanja. 14.
Page 22
• Upravljanje na dotik (OptiHeat 2000EWP in 2000GTPT(GTWPT)) • Časovnik • Termostat • Mehansko upravljanje (OptiHeat 2000MP) • LED zaslon (OptiHeat 2000EWP in 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) INSTALACIJA ⚫ Panelne konvektorske grelnike namestite na steno. Vse modele lahko tudi postavite na nogice.
NAVODILA ZA UPORABO Opozorilo! Izdelka ne pokrivajte! OptiHeat 2000MP • Grelnik postavite na ravno in stabilno površino. • Gumb termostata nastavite na off (izklop). • Grelnik priključite v električno vtičnico (izmenični tok). • Z obračanjem ročice termostata v smer urnih kazalcev ali v nasprotno smer urnih kazalcev nastavite želeno temperaturo.
Page 24
Temperatura , da izberete želeno temperaturo od 5° - 40 °C. Pritisnite tipko Časovnik S tipko "timer" lahko nastavite aktiviranje ali zaustavitev naprave ob želenem času, časovni interval je od 1 ure do 24 ur. Funkcija WiFi 1. S telefonom skenirajte spodnjo kodo QR ali poiščite aplikacijo "Tuya Smart", da naložite in instalirate aplikacijo.
Page 25
Slika 2 Slika 3 Slika 4 6. Ko se naprava uspešno poveže, pritisnite "Devices" na dnu. Ime naprave se prikaže na seznamu na sliki 5. Pritisnite jo, da vnesete upravljalno ploščo pametne vtičnice. Opombe: Ko je naprava povezana, se pokaže zelena pika spredaj na ikoni naprave. Ko je naprava izključena, je pika sive barve.
Page 26
7. "Moj profil" vam omogoča urejanje osebnih informacij. Ključne informacije so prikazane na sliki 6: a. Osebne informacije: ime računa in številka telefona b. Informacije o deljenih napravah c. Center za sporočila d. Vnos za povratne informacije e. Pogosto postavljena vprašanja f.
Page 27
način minute Skica 1 Delovanje za preklop iz stanja pripravljenosti na način delovanja; na skici 2 je prikaz Pritisnite zaslona, na zaslonu se prikaže za nastavitev višje ali nižje temperature ogrevanja. Nižja Pritisnite tipko temperatura je nastavljena, ko se na zaslonu prikaže , in višja temperatura, ko se na zaslonu prikaže .
Page 28
za preklop med naslednjimi programiranimi časi ogrevanja, glejte Pritisnite tipko skico 6: 1. Ponedeljek do petka 2. Ponedeljek do sobote 3. Vsak dan 4. Ponedeljek, sreda, petek 5. Torek, četrtek, sobota 6. Konec tedna 7. Ponedeljek do srede 8. Četrtek do sobote 9.
Page 29
Zaklepanje , na zaslonu se prikaže Pritiskajte tipko , potem naprave ne morete upravljati. Funkcijo zaklepanja izbrišete na enak način. Daljinsko upravljanje in upravljalna plošča: 1. “ SET ” P, W, S trije načini za izbiro in nastavitev trenutnega tedna. 2.
Page 30
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] prisotnosti Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanja [ne] Z omejitvijo časa delovanja [ne] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 31
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] prisotnosti Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [da] S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanja [ne] Z omejitvijo časa delovanja [ne] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 32
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] prisotnosti Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem [ne] odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanja [da] Z omejitvijo časa delovanja [da] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 33
MODELI OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OptiHeat OptiHeat Podaci OptiHeat 2000EWP 2000MP 2000GTP(GTWPT) Napon 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ Frekvencija 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Snaga 1000/2000 W 1000/2000 W 1000/2000 W IP stupanj IP24 vodootpornosti VAŽNO Prije no što priključite uređaj na mrežu, obavite vizualni pregled kako biste se uvjerili da je u dobrome stanju i nije oštećen tijekom prijevoza.
Page 35
50 cm iza grijalice. 11. Nemojte postavljati grijalicu izravno ispod električne utičnice. 12. Djeca ili životinje ne smiju dodirivati niti se igrati grijalicom. Budite oprezni jer se za vrijeme rada grijalice područje izlaska zraka jako zagrijava. 13. Nemojte pokrivati grijalicu. Ako je pokrivena, može doći do pregrijavanja. 14.
Page 36
OPIS OptiHeat 2000MP 1. Ploča poleđine 2. Upravljačka ploča 3. Mrežni prekidač 4. Upravljanje temperature 5. Prednjna ploča 6. Nogara OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
Page 37
• Upravljanje na dodir (OptiHeat 2000EWP i 2000GTPT(GTWPT)) • Programski sat • Termostat • Mehaničko upravljanje (OptiHeat 2000MP) • LED-zaslon (OptiHeat 2000EWP i 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) INSTALACIJA ⚫ Panelne konvektorske grijalice se postavljaju na zid. Svi se modeli također mogu postaviti na nogare.
UPUTE ZA UPORABU Upozorenje! Nemojte pokrivati uređaj! OptiHeat 2000MP • Postavite grijalicu na ravnu i stabilnu površinu. • Podesite gumb termostata na off (isključenje). • Priključite grijalicu na električnu utičnicu (naizmjenična struja). • Okretanjem ručice termostata u smjeru kretanja kazaljki na satu ili u suprotnome smjeru podesite traženu temperaturu.
Page 39
Temperatura kako biste izabrali traženu temperaturu od 5° - 40 °C. Pritisnite tipku Programski sat Tipkom "timer" možete podesiti aktiviranje ili zaustavljanje uređaja u traženome trenutku, s vremenskim intervalom od 1 do 24 sata. Funkcija WiFi 1. Telefonom skenirajte dolje navedeni kod QR ili potražite aplikaciju "Tuya Smart" te je preuzmite i instalirajte.
Page 40
Kod načina brzoga povezivanja, sučelje App mijenja se tijekom mrežne konfiguracije postupka, kako je prikazano na slici 3. Slika 4 prikazuje sučelje kad se uređaj uspješno poveže. Slika 2. Slika 3. Slika 4. Kad se uređaj uspješno poveže, pritisnite "Devices" na dnu. Prikazuje se naziv uređaja na popisu, kako je prikazano na slici 5.
Page 41
7. "Moj profil" omogućuje uređivanje osobnih podataka. Ključne informacije prikazane su na slici 6: a. Osobni podaci: naziv računa i broj telefona b. Informacije o uređajima koji se dijele. c. Centar za poruke d. Unos za povratne informacije e. Često postavljena pitanja f.
Page 42
način minute sati Skica 1. kako biste prebacili iz stanja pripravnosti u način rada; na skici 2. je Pritisnite prikaz zaslona, a na zaslonu se prikazuje za podešavanje više ili niže temperature zagrijavanja. Niža je Pritisnite tipku temperatura podešena kad se na zaslonu prikaže , a viša kad se na zaslonu prikaže .
Page 43
Tjedni programski sat kako biste prebacili iz stanja pripravnosti u način rada; na skici 5. je Pritisnite prikaz zaslona, a na zaslonu se prikazuje za prebacivanje sljedećih programiranih trajanja zagrijavanja, vidi Pritisnite tipku skicu 6.: 1. Ponedjeljak do petka 2. Ponedjeljak do subote 3.
Page 44
Zaključavanje Više puta pritisnite tipku , a zatim uređajem više ne , na zaslonu se prikazuje možete upravljati. Funkciju zaključavanja brišete na jednak način. Daljinsko upravljanje i upravljačka ploča: 1. “ SET ” P, W, S tri načina za odabir i podešavanje trenutnoga tjedna. 2.
Page 45
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [ne] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [ne] S ograničenjem vremena rada [ne] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 46
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [da] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [ne] S ograničenjem vremena rada [ne] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 47
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [ne] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [da] S ograničenjem vremena rada [da] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 48
MODELI OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
Page 49
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OptiHeat OptiHeat Podaci OptiHeat 2000EWP 2000MP 2000GTP(GTWPT) Napon 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ Frekvencija 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Snaga 1000/2000 W 1000/2000 W 1000/2000 W IP stupanj IP24 vodootpornosti VAŽNO Prije no što priključite uređaj na mrežu, obavite vizualni pregled kako biste se uvjerili da je u dobrome stanju i nije oštećen tijekom prijevoza.
Page 50
12. Djeca ili životinje ne smiju dodirivati niti se igrati grijalicom. Budite oprezni jer se za vrijeme rada grijalice područje izlaska zraka jako zagrijava. 13. Nemojte pokrivati grijalicu. Ako je pokrivena, može doći do pregrijavanja. 14. Nemojte koristiti grijalicu u blizini tuša, kade za kupanje, umivaonika, bazena itd. 15.
Page 51
OPIS OptiHeat 2000MP 1. Ploča poleđine 2. Upravljačka ploča 3. Mrežni prekidač 4. Upravljanje temperature 5. Prednjna ploča 6. Nogara OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
Page 52
• Upravljanje na dodir (OptiHeat 2000EWP i 2000GTPT(GTWPT)) • Programski sat • Termostat • Mehaničko upravljanje (OptiHeat 2000MP) • LED-zaslon (OptiHeat 2000EWP i 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) INSTALACIJA ⚫ Panelne konvektorske grijalice se postavljaju na zid. Svi se modeli također mogu postaviti na nogare.
Page 53
UPUTE ZA UPORABU Upozorenje! Nemojte pokrivati uređaj! OptiHeat 2000MP • Postavite grijalicu na ravnu i stabilnu površinu. • Podesite gumb termostata na off (isključenje). • Priključite grijalicu na električnu utičnicu (naizmjenična struja). • Okretanjem ručice termostata u smjeru kretanja kazaljki na satu ili u suprotnome smjeru podesite traženu temperaturu.
Page 54
Temperatura kako biste izabrali traženu temperaturu od 5° - 40 °C. Pritisnite tipku Programski sat Tipkom "timer" možete podesiti aktiviranje ili zaustavljanje uređaja u traženome trenutku, s vremenskim intervalom od 1 do 24 sata. Funkcija WiFi 1. Telefonom skenirajte dolje navedeni kod QR ili potražite aplikaciju "Tuya Smart" te je preuzmite i instalirajte.
Page 55
Kod načina brzoga povezivanja, sučelje App mijenja se tijekom mrežne konfiguracije postupka, kako je prikazano na slici 3. Slika 4 prikazuje sučelje kad se uređaj uspješno poveže. Slika 2. Slika 3. Slika 4. Kad se uređaj uspješno poveže, pritisnite "Devices" na dnu. Prikazuje se naziv uređaja na popisu, kako je prikazano na slici 5.
Page 56
7. "Moj profil" omogućuje uređivanje osobnih podataka. Ključne informacije prikazane su na slici 6: a. Osobni podaci: naziv računa i broj telefona b. Informacije o uređajima koji se dijele. c. Centar za poruke d. Unos za povratne informacije e. Često postavljena pitanja f.
Page 57
način minute sati Skica 1. kako biste prebacili iz stanja pripravnosti u način rada; na skici 2. je Pritisnite prikaz zaslona, a na zaslonu se prikazuje za podešavanje više ili niže temperature zagrijavanja. Niža je Pritisnite tipku temperatura podešena kad se na zaslonu prikaže , a viša kad se na zaslonu prikaže .
Page 58
Tjedni programski sat kako biste prebacili iz stanja pripravnosti u način rada; na skici 5. je Pritisnite prikaz zaslona, a na zaslonu se prikazuje za prebacivanje sljedećih programiranih trajanja zagrijavanja, vidi Pritisnite tipku skicu 6.: 1. Ponedjeljak do petka 2. Ponedjeljak do subote 3.
Page 59
Zaključavanje Više puta pritisnite tipku , a zatim uređajem više ne , na zaslonu se prikazuje možete upravljati. Funkciju zaključavanja brišete na jednak način. Daljinsko upravljanje i upravljačka ploča: 1. “ SET ” P, W, S tri načina za odabir i podešavanje trenutnoga tjedna. 2.
Page 60
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [ne] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [ne] S ograničenjem vremena rada [ne] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 61
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [da] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [ne] S ograničenjem vremena rada [ne] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 62
Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] prisutnosti Izjednačavanje temperature u prostoriji otkrivanjem [ne] otvorenoga prozora S mogućnošću izjednačavanja na daljinu [ne] S prilagodljivim izjednačavanjem početka rada [da] S ograničenjem vremena rada [da] S globus senzorom [ne] Kontaktni podaci Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 63
МОДЕЛИ OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Характерис- OptiHeat OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP тики 2000GTP(GTWPT) Напряжение 220-240В~ 220-240В~ 220-240В~ Частота 50/60 Гц 50/60 Гц 50/60 Гц Мощность 1000/2000 Вт 1000/2000 Вт 1000/2000 Вт Степень защиты – IP24 Водонепрон ицаемость ВАЖНО Перед подключением прибора к электросети убедитесь при визуальном...
Page 65
С ЦЕЛЬЮ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед использованием обогревателя прочитайте все соответствующие инструкции. 2. Подключайте обогреватель только к однофазной розетке с сетевым напряжением, указанным на заводской паспортной табличке. 3. Не покидайте дом во время работы прибора. При выходе из дома убедитесь, что...
Page 66
25. Не оставляйте обогреватель включенным, когда выходите из дома или ложитесь спать. 26. Не разрешайте детям играть с прибором. 27. Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
Page 67
ОПИСАНИЕ OptiHeat 2000MP 1. Задняя панель 2. Панель управления 3. Выключатель питания 4. Регулирование температуры 5. Передняя панель 6. Ножки OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
Page 68
нагрев с высокой экономией электроэнергии • Сенсорное управление (OptiHeat 2000EWP и 2000GTPT(GTWPT)) • Таймер • Термостат • Механическое управление (OptiHeat 2000MP) • Светодиодный дисплей (OptiHeat 2000EWP и 2000GTPT(GTWPT)) • Wi-Fi (OptiHeat 2000EWP) УСТАНОВКА ⚫ Панельные конвекционные воздухонагреватели должны крепиться на стену.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Запрещено накрывать прибор! OptiHeat 2000MP • Установите обогреватель на плоскую устойчивую поверхность • Переключите ручку термостата в положение «выключено» • Подключите обогреватель к розетке переменного тока • Переключив ручку термостата по часовой стрелке или против часовой...
Page 70
Питание Когда устройство включено, нажмите кнопку «Питание» (Power). В верхней части дисплея отобразятся данные температуры. Обогреватель работает в условиях низкой мощности нагрева. Режим Нажмите кнопку «Режим» (Mode), чтобы отрегулировать низкую или высокую температуру работы обогревателя. Температура Нажмите кнопку , чтобы выбрать нужную температуру в диапазоне 5°- 40°C. Таймер...
Page 71
5. Существуют два способа подключения Приложения (режим точки доступа и режим быстрого подключения). Режим быстрого подключения является режимом по умолчанию. Пользователь может нажать кнопку в верхнем правом углу, чтобы переключить соединение в режим точки доступа. a. В режиме быстрого подключения убедитесь, что индикатор устройства мигает...
Page 72
Примечания: Когда устройство подключено к сети, на передней панели устройства отображается зеленая точка. Когда устройство находится в автономном режиме, точка на передней панели устройства будет серой. Если устройство совместно используется другими пользователями, будет отображаться двойная петля. Рис. 5 Рис. 6 Рис.
Page 73
OptiHeat 2000GTPT(GTWPT) Вставьте вилку в подходящую розетку переменного тока с напряжением согласно маркировке прибора. Кнопки сенсорного экрана, расположенные на устройстве, соответствуют функциям пульта дистанционного управления: Дисплей Приемник Кнопка минут Кнопка режима Кнопка настройки Кнопка нагрева Температура“+“ Температура “-“ Режим ожидания Прежде...
Page 74
Рабочий режим Нажмите кнопку , чтобы перейти из режима ожидания в рабочий режим. Изображение на дисплее соответствует Рисунку 2 ниже, значок отображается на экране. Нажмите кнопку , чтобы отрегулировать высокую температуру работы обогревателя и низкую температуру работы обогревателя. Значок на экране...
Page 75
Режим недельного таймера Нажмите кнопку , чтобы перейти из режима ожидания в рабочий режим. Изображение на дисплее будет соответствовать Рисунку 5 ниже. Значок отобразится на экране. Нажмите кнопку для выбора одного из следующих предварительно , см. Рисунок 6. запрограммированных периодов обогрева 1.
Page 76
Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 Блокировка от детей Удерживайте кнопку , на экране отобразится значок . Совершение каких-либо действий будет невозможно. Нажмите на кнопку еще раз таким же образом, чтобы отменить функцию блокировки от детей. Дистанционное управление и панель управления: 1.
Page 77
ОЧИСТКА • Перед очисткой обогревателя подождите пока он остынет и отключите его от сети. • Не используйте абразивы и растворители. Протрите прибор мягкой влажной тканью. • Необходимо регулярно удалять пыль с поверхности прибора. • Запрещается мыть прибор и помещать его в воду! •...
Page 78
Таблица 2 Требования к информации для электрических оборевателей помещений локального использования OptiHeat 2000 MP Название(-я) модели: Величина Символ Значе- Ед. Элемент Наличие ние изм. Тепловая мощность Тип тепловой мощности, только для электрических тепловых аккумуляторов локального использования (один вариант на выбор) Номинальная...
Page 79
с опцией дистанционного управления [нет] с адаптивным контролем запуска [нет] с ограничением времени работы [нет] с черной лампочкой-датчиком [нет] Контакты Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o. Требования к информации для электрических оборевателей помещений локального использования OptiHeat 2000 EWP Название(-я) модели: Величина Символ Значе- Ед. Элемент...
Page 80
с адаптивным контролем запуска [нет] с ограничением времени работы [нет] с черной лампочкой-датчиком [нет] Контакты Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o. Требования к информации для электрических оборевателей помещений локального использования OptiHeat 2000 GTPT / OptiHeat 2000 GTWPT Название(-я) модели: Величина Символ Значе- Ед.
Page 81
контроль температуры в помещении, с [нет] датчиком присутствия контроль температуры в помещении, с [нет] функцией обнаружения открытых окон с опцией дистанционного управления [нет] с адаптивным контролем запуска [да] с ограничением времени работы [да] с черной лампочкой-датчиком [нет] Контакты Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
TECHNICKÉ PARAMETRY OptiHeat Podrobnosti OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP 2000GTP(GTWPT) Napětí 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Kmitočet 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Napájení 1000/2000W 1000/2000W 1000/2000W IP24 voděodolné DŮLEŽITÉ Před zapojením jednotky do sítě se vizuální kontrolou přesvědčte, že je jednotka neporušená a během přepravy neutrpěla žádné poškození.
Page 84
7. Nesměrujte ohřívač na stěny, nábytek, záclony atd. 8. Nepoužívejte ohřívač v místnostech menších než 4m². 9. Pokud ohřívač nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Netahejte za kabel, abyste odpojili ohřívač. 10. Udržujte přívod a odvod vzduchu před předměty nejméně 1 m před a 50 cm za ohřívačem.
Page 85
POPIS OptiHeat 2000MP 1. Zadní panel 2. Kontrolní panel 3. Vypínač 4. Regulace teploty 5. Přední panel 6. Nožičky OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
• Dotykové ovládání (OptiHeat 2000EWP a 2000GTPT (GTWPT)) • Časovač • Termostat • Mechanické ovládání (OptiHeat 2000MP) • LED displej (OptiHeat 2000EWP a 2000GTPT (GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) INSTALACE ⚫ Panelové konvektory by měly být namontovány na zeď. Všechny modely mohou být také...
POKYNY K PROVOZU Pozor! Nepokrývejte spotřebič! OptiHeat 2000MP • Umístěte ohřívač na rovný stabilní povrch • Přepněte knoflík termostatu do polohy vypnuto • Zapojte ohřívač do zásuvky střídavého proudu • Otáčením termostatu ve směru nebo proti směru hodinových ručiček nastavte požadovanou teplotu.
Page 88
Časovač Tlačítko časovače lze nastavit tak, aby zapnulo nebo vypnulo spotřebič v požadovaném čase, s časovým intervalem mezi 1 hodinou a 24 hodinami. Funkce WiFi 1. Použijte svůj telefon a naskenujte níže uvedený QR kód nebo vyhledejte „Tuya Smart“ a instalujte aplikaci. 2.
Page 89
obr 2 obr 3 obr 4 7. Po úspěšném připojení zařízení klepněte na „Devices“ (Zařízení) dole. Název zařízení se zobrazí v seznamu na obrázku 5. Klepnutím na něj vstoupíte do ovládacího panelu inteligentní zásuvky. Poznámky: Když je zařízení online, bude v přední části ikony zařízení zelená tečka; Když...
Page 90
8. „My profile“ (Můj profil) je místo, kde uživatelé mohli spravovat osobní údaje. Klíčové informace jsou následující, viz obrázek 6: a. Osobní informace: včetně názvu účtu a čísla mobilního telefonu b. Informace sdílených zařízení c. Středisko zpráv d. Prostor pro zpětnou vazbu e.
Page 91
Obrázek 1 Režim Minuty hodiny Provozní režim Stiskněte chcete-li změnit režim z pohotovostního do provozního režimu, na displeji se zobrazí obrázek 2, symbol se zobrazí na obrazovce. Stiskněte tlačítko pro regulaci nastavení vysoké teploty a nízké teploty. Nízké nastavení teploty je aktivováno, když se na displeji zobrazí symbol , vysoké...
Page 92
Obrázek 4 Nastavená teplota Aktuální teplota Režim týdenního časovače Stiskněte chcete-li změnit režim z pohotovostního do provozního režimu, na displeji se zobrazí obrázek 5, symbol se zobrazí na obrazovce. tlačítko pro výběr mezi následujícími předprogramovanými obdobími, Stiskněte viz obrázek 6. 1.
Page 93
Obrázek 5 Obrázek 6 Režim týden Obrázek 7 Čas začátku a konce Dětský zámek Dlouze stiskněte tlačítko, symbol se zobrazí na displeji, takže nemůžete provádět žádnou operaci a stejným způsobem dotyku vymažete funkci dětského zámku. Dálkové ovládání a ovládací panel: 1.
Page 94
ČIŠTĚNÍ • Před čištěním spotřebiče počkejte, až vychladne a vypojte ho ze sítě. • Nepoužívejte abraziva a rozpouštědla. Výrobek otřete měkkým navlhčeným hadříkem. • Prach z povrchu je nutné pravidelně odstraňovat. • Mytí spotřebiče a jeho umístění do vody je zakázáno! •...
Page 95
[ne] regulace teploty v místnosti, s detekcí otevřeného [ne] okna s možností ovládání vzdálenosti [ne] s adaptivní kontrolou startu [ne] s omezením pracovní doby [ne] se senzorem černé žárovky [ne] Kontaktní údaje Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 96
[ne] přítomnosti regulace teploty v místnosti, s detekcí [ne] otevřeného okna s možností ovládání vzdálenosti [ano] s adaptivní kontrolou startu [ne] s omezením pracovní doby [ne] se senzorem černé žárovky [ne] Kontaktní údaje Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 97
[ne] přítomnosti regulace teploty v místnosti, s detekcí [ne] otevřeného okna s možností ovládání vzdálenosti [ne] s adaptivní kontrolou startu [ano] s omezením pracovní doby [ano] se senzorem černé žárovky [ne] Kontaktní údaje Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA: OptiHeat OptiHeat Dane OptiHeat 2000EWP 2000MP 2000GTP(GTWPT) Napięcie 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 1000/2000 W 1000/2000 W 1000/2000 W Wodoodporność IP24 WAŻNE Przed podłączeniem urządzenia do sieci, należy upewnić się, że urządzenie jest nienaruszone i nie zostało uszkodzone podczas transportu.
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. 2. Grzejnik może być połączony tylko do gniazda wtyczkowego jednofazowego z napięciem sieciowym, jak określono na tabliczce znamionowej. 3. Przed wyjściem z domu trzeba wyłączyć grzejnik: przełącznik ustawić w pozycję OFF (0) i termostat w położenie najniższe.
Page 101
nadzoru. 30. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat włączają / wyłączają urządzenie tylko pod warunkiem, że jest umieszczone lub zainstalowane w przewidywanym normalnym położeniu i po szkoleniu dotyczącym stosowania urządzenia w bezpieczny sposób i tylko pod nadzorem lub po szkoleniu dotyczącym stosowania urządzenia w bezpieczny sposób i muszą...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenie! Nie przykrywać urządzenia! OptiHeat 2000MP • Grzejnik należy umieścić na płaskim i stabilnym podłożu. • Przełączyć pokrętło termostatu na pozycję OFF (wyłączone). • Grzejnik należy podłączyć do gniazdka elektrycznego (prąd zmienny) • Poprzez obracanie uchwytu termostatu w prawo lub w lewo ustawić żądaną...
Page 105
Temperatura Nacisnąć przycisk , aby wybrać żądaną temperaturę z zakresie od 5° do 40 °C. Regulator czasowy Za pomocą przycisku "timer" można ustawić oczekiwany czas włączenia lub wyłączenia urządzenia z interwałem czasowym od 1 godziny do 24 godzin. Funkcja WIFI 1.
Page 106
c. Jeśli lampka kontrolna nie miga, jak wskazano powyżej, należy nacisnąć przycisk resetowania urządzenia, trzymać przez 5 sekund lub dłużej, aż zacznie migać prawidłowo, jak pokazano na rysunku poniżej. Należy wybrać Wi-Fi, wpisać hasło i nacisnąć przycisk „Next”, jak pokazano poniżej na rysunku 2.
Page 107
Rysunek 5 Rysunek 6 Rysunek 7 8. „Mój profil” umożliwia przegląd informacji osobistych. Najważniejsze informacje są pokazane na rysunku 6. a. Dane osobowe: nazwa konta i numer telefonu komórkowego b. Informacje na temat wspólnych urządzeń c. Centrum wiadomości d. Udzielanie informacji zwrotnych e.
Page 108
OptiHeat 2000GTPT(GTWPT) Wtyczkę należy włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego w obwodzie prądu przemiennego, który ma to samo napięcie, jak pokazano na tabliczce znamionowej. Przyciski na ekranie dotykowym odpowiadają funkcjom pilota zdalnego sterowania: Wyświetlacz Odbiornik Minuty Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk ustawień Przycisk ogrzewania Temperatura“+“...
Page 109
Nacisnąć przycisk aby wybrać wyższą lub niższą temperaturę. Niższa temperatura zostaje ustawiona, kiedy na wyświetlaczu pojawi się , wyższa zaś, kiedy na wyświetlaczu widnieje . Patrz. szkic nr 2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać żądaną temperaturę w zakresie 5°- 40 °C. Temperatura jest wyrażona za pomocą dwóch liczb. Liczba po lewej stronie wskazuje obecną...
Page 110
7 . Od poniedziałku do środy 8 . Od czwartku do soboty 9 . Cały czas Nacisnąć przycisk aby ustawić czas włączenia i przycisk aby wybrać czas wyłączenia. Na przykład, wybierając przycisk ustawiamy godzinę 9:00. To oznacza, że grzejnik będzie działał od 0:00 do 9:00. Następnie należy nacisnąć i ustawić...
Page 111
Zdalne sterowanie i panel sterowania: 1. “ SET ” P, W, S trzy tryby wyboru i ustawienia obecnego tygodnia. 2. “ MODE ” Wybrać tydzień. 3. “ ” Ustawić blokadę. “ ” Ustawić moc. “ ” Ustawić czas pracy i zwiększyć temperaturę. “...
Page 112
CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem grzejnik musi być odłączony od sieci oraz ochłodzony • Nie stosować ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Urządzenie wytrzeć miękką i wilgotną ściereczką. • Regularnie usuwać kurz z powierzchni urządzenia. • Nie myć i nie umieszczać urządzenia w wodzie! •...
Page 113
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem obecności Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem otwartego okna Z opcją regulacji na odległość [nie] Z adaptacyjną regulacją startu [nie] Z ograniczeniem czasu pracy [nie] Z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane kontaktowe Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 114
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem obecności Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem otwartego okna Z opcją regulacji na odległość [tak] Z adaptacyjną regulacją startu [nie] Z ograniczeniem czasu pracy [nie] Z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane kontaktowe Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 115
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem obecności Regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem otwartego okna Z opcją regulacji na odległość [nie] Z adaptacyjną regulacją startu [tak] Z ograniczeniem czasu pracy [tak] Z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane kontaktowe Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION OptiHeat Details OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP 2000GTP(GTWPT) Spannung 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Frequenz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Leistung 1000/2000W 1000/2000W 1000/2000W IP24 Wasserdicht WICHTIG Vor dem Anschließen des HeizHeizgeräts ans Netz prüfen Sie visuell, ob das Heizgerät intakt und ohne Transportbeschädigungen ist.
Page 118
5. Legen Sie keine Gegenstände auf oder vor das HeizHeizgerät. 6. Verwenden Sie das Heizgerät immer in aufrechter Position. 7. Stellen Sie das Heizgerät nicht gegen Wände, Möbel, Vorhänge usw. 8. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Räumen, die kleiner als 4 m sind.
Page 119
Einige Teile des HeizHeizgerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Besondere Aufmerksamkeit muss dort geschenkt werden, wo Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. BESCHREIBUNG OptiHeat 2000MP 1. Rückwand 2. Bedienfeld 3. Netzschalter 4. Temperaturregelung 5. Frontplatte 6. Füße OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
Energieeinsparung • Touch control (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • Timer • Thermostat • Mechanische Steuerung (OptiHeat 2000MP) • LED - Anzeige (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) MONTAGE ⚫ Platten-Heizungs-Konvektoren sollten an die Wand montiert werden. Alle Artikel können auch mit Füßen aufgestellt werden.
Page 121
BEDIENUNGSANLEITUNG Achtung! Das Heizgerät nicht abdecken! OptiHeat 2000MP • Stellen Sie das Heizgerät auf eine ebene und stabile Fläche auf. • Schalten Sie den Thermostatknopf in die Off Position. • Stecken Sie das Netzkabel des Heizgeräts in die AC Steckdose.
Page 122
Timer Durch Drücken der Taste "Timer" können Sie die gewünschte Zeit für das Starten oder Stoppen des Heizgerätes in einem Zeitintervall von 1 bis 24 Stunden einstellen. WiFi Funktion 1. Scannen Sie die nachstehende QR Code mit Ihrem Handy und laden Sie die Applikation mittels »Tuya Smart«...
Page 123
6. Wählen Sie das Wi-Fi aus, geben Sie das Passwort ein und drücken Sie auf "Next", wie in Abbildung 2 unten gezeigt wird, Beim Schnellverbindungsmodus ändert sich die App-Schnittstelle während der Netzwerkkonfiguration, wie in Abbildung 3 dargestellt. Die Abbildung 4 zeigt die Schnittstelle bei erfolgreich ausgeführter Verbindung des Heizgeräts.
Page 124
Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 8. “My profile” ermöglicht Ihnen das Verwalten der personenbezogenen Daten. Die Schlüsseldaten werden auf Abb.8 dargestellt: a. Personenbezogene Daten: Name des Benutzerkontos und Handy Nummer b. Informationen über gemeinsame Heizgeräte c. Message Center d. Eingabe der Rückinformationen e.
Page 125
Anzeige Empfänger Taste Minuten Taste Modus Taste Einstellung Taste Heizung Temperatur“+“ Taste Temperatur“-“ Taste Standby Mode Sie müssen zuerst den Schalter an der Seite einschalten. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige, s. Abb. 1, d.h. Standby, keine Heizung, das Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
Page 126
Betriebsmodus Drücken Sie , um Standby-Modus zum Betriebsmodus zu ändern, die Abb. 2 zeigt die Anzeige, es erscheint das Symbol. Drücken Sie die Taste zur Einstellung der hohen oder niedrigen Heiztemperatur. Die niedrige Temperatur ist eingestellt, wenn auf der Anzeige das Symbol erscheint, die hohe Temperatur ist eingestellt, wenn auf der Anzeige das Symbol erscheint, siehe Abb.
Page 127
Wochenzeitschaltuhr Modus Drücken Sie die Taste , um den Standby-Modus zum Betriebsmodus zu ändern, Die Abbildung 5 zeigt die Anzeige, Drücken Sie die Taste , um die folgenden vorprogrammierten Heizperioden zu wählen. Siehe die Abb. 6. 1. Von Montag bis Freitag. 2.
Page 128
start time and stop time = Start- und Stoppzeit Abb. 7 Sperrfunktion gedrückt, auf der Anzeige erscheint das Symbol Halten Sie die Taste und mit dem Heizgerät ist keine Operation mehr möglich. Löschen Sie die Sperrfunktion auf die gleiche Weise. Fernbedienung und Bedienfeld: 1.
Page 129
REINIGUNG • Bevor Sie das Heizgerätreinigen, warten Sie, bis es abgekühlt ist, und schließen Sie es aus. • Verwenden Sie keine Schleif- und Lösungsmittel. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch ab. • Es ist notwendig, regelmäßig Staub von der Oberfläche zu entfernen. •...
Page 130
Raumtemperaturthermostat mit Wochenzeitschaltuhr Andere Optionen der Temperaturregelung (Sie können mehr Optionen wählen) Raumtemperaturregelung, mit [nicht] Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung,, mit Fenster- [nicht] Offen-Erkennung Mit Fernbedienung Option [nicht] Mit adaptiver Startregelung Option [nicht] Mit Betriebszeitbegrenzung [nicht] Mit Schwarzkugelthermometer [nicht] Kontakt Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 131
Raumtemperaturthermostat mit Wochenzeitschaltuhr Andere Optionen der Temperaturregelung (Sie können mehr Optionen wählen) Raumtemperaturregelung, mit [nicht] Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung,, mit Fenster- [nicht] Offen-Erkennung Mit Fernbedienung Option [nicht] Mit adaptiver Startregelung Option [nicht] Mit Betriebszeitbegrenzung [nicht] Mit Schwarzkugelthermometer [nicht] Kontakt Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 132
Raumtemperaturthermostat mit Wochenzeitschaltuhr Andere Optionen der Temperaturregelung (Sie können mehr Optionen wählen) Raumtemperaturregelung, mit [nicht] Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung,, mit Fenster- [nicht] Offen-Erkennung Mit Fernbedienung Option [nicht] Mit adaptiver Startregelung Option [nicht] Mit Betriebszeitbegrenzung [nicht] Mit Schwarzkugelthermometer [nicht] Kontakt Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ OptiHeat OptiHeat 2000GTP Adatok OptiHeat 2000EWP 2000MP (GTWPT) Üzemi feszültség 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ Frekvencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Teljesítmény 1000/2000 W 1000/2000 W 1000/2000 W IP Víz behatolása IP24 elleni védelem FONTOS Elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze vizuálisan, hogy a készülék kifogástalan állapotban van-e és nem sérült-e meg szállítás közben.
Page 135
7. A fűtőpanelt ne fordítsa a fal, a bútorok, a függöny stb. felé. 8. A fűtőpanelt ne használja 4 m -nél kisebb alapterületű helyiségben. 9. A használaton kívül lévő fűtőpanel dugvilláját mindig húzza ki a dugaljból. Ennek során a dugvillát ne a vezetékénél fogva húzza ki. 10.
Page 136
Ne érintse meg a forró felületeket! Legyen különösen óvatos, ha a készülék közelében gyermek vagy sérülékeny személy tartózkodik. TERMÉKLEÍRÁS OptiHeat 2000MP 1. Hátlap 2. Kezelőpanel 3. Hálózati kapcsoló 4. Hőmérsékletszabályozó 5. Előlap 6. Láb OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTPT (GTWPT)
Page 137
• Érintőkijelzős vezérlés (OptiHeat 2000EWP és 2000GTPT (GTWPT)) • Időzítő • Termosztát • Mechanikus vezérlés (OptiHeat 2000MP) • LED kijelző (OptiHeat 2000EWP és 2000GTPT (GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) SZERELÉS ⚫ A konvekciós fűtőpanelt szerelje fel a falra. Minden modell lábakra is állítható.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelem! A készüléket ne takarja le! OptiHeat 2000MP • A fűtőpanelt sima, szilárd felületen helyezze el. • A termosztát gombját állítsa „off” helyzetbe (kikapcsolás). • A fűtőpanelt csatlakoztassa az elektromos dugaljhoz (váltóáram). • A termosztátnak az óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba forgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Page 139
Wi-Fi funkció 1. Az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be telefonjával az alábbi QR kódot vagy keresse meg a "Tuya Smart" alkalmazást az áruházban. 2. Válassza ki országa kódját, írja be mobiltelefonja számát és nyomja meg a „Get” gombot, ami után megkapja a hitelesítő kódot tartalmazó üzenetet. 3.
Page 140
2. ábra 3. ábra 4. ábra 6. A készülék sikeres csatlakoztatása után nyomja meg a bal alsó sarokban lévő „Devices” gombot. Ekkor a készülék neve megjelenik az 5. ábrán lévő listán. Koppintson rá az intelligens dugalj kezelőpanelébe való belépéshez. Megjegyzés: A készülék csatlakoztatása után egy zöld pont jelenik meg a készülék ikonján elöl.
Page 141
7. A „Profile" oldalon a személyes adatokat lehet kezelni. A legfontosabb adatok a 6. ábrán láthatók: a. Személyes adatok: felhasználónév és telefonszám b. A megosztott készülékek adatai c. Üzenetközpont d. Visszajelzés küldése e. Gyakori kérdések f. Telefonszám hozzárendelése: ha a közösségi hálózati fiókjával regisztrálja magát, akkor köteles telefonszámát hozzárendelni a fiókjához.
Page 142
day – nap mode – üzemmód minute – perc hour – óra high heat setting – magas fűtési hőmérséklet beállítása low heat setting – alacsony fűtési hőmérséklet beállítása setting temperature – beállított hőmérséklet current temperature – aktuális hőmérséklet 1. ábra weekly time –...
Page 143
Heti időzítő A készenléti állapotból a működési üzemmódba való váltáshoz nyomja meg a gombot; az 5. ábrán a kijelző látható, melyen megjelenik a ikon. programozott fűtési idők közti váltáshoz, lásd a 6. gombot az alábbi Nyomja meg a ábrát: 1. Hétfőtől péntekig 2.
Page 144
7. ábra Gyermekzár gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik a Nyomja meg a ikon, amelyik azt jelzi, hogy a készülék zárolva van, nem működik. A gyermekzár funkciót ugyanezen a módon lehet feloldani. Távvezérlés és kezelőpanel: 1. “ SET ” P, W, S - három üzemmód az aktuális hét kiválasztásához és beállításához 2.
Page 145
TISZTÍTÁS • Tisztítás előtt húzza ki a dugvillát a dugaljból és várja meg, amíg a fűtőpanel lehűl. • Ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket vagy oldószereket. A készüléket puha, nedves ronggyal törölje le. • Rendszeresen törölje le a port a felületéről. •...
Page 146
Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás [nem] és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek (többet is megjelölhet) Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás [nem] nyitottablak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [nem] Működési idő korlátozása [nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] Kapcsolatfelvételi adatok Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 147
Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás [igen] és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek (többet is megjelölhet) Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás [nem] nyitottablak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség [igen] Adaptív bekapcsolásszabályozás [nem] Működési idő korlátozása [nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] Kapcsolatfelvételi adatok Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 148
Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás [igen] és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek (többet is megjelölhet) Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás [nem] nyitottablak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [igen] Működési idő korlátozása [igen] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] Kapcsolatfelvételi adatok Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 149
МОДЕЛІ OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
TEХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ OptiHeat Показники OptiHeat 2000MP OptiHeat 2000EWP 2000GTP(GTWPT) Напруга 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Діапазон 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz частот Потужність 1000/2000W 1000/2000W 1000/2000W IP для IP24 гідроізоляції ВАЖЛИВО Перед тим як підключити прилад до електромережі, візуально переконайтесь, не порушено цілісність пристрою та він не зазнав пошкоджень під час...
Page 151
4. Тримайте горючі матеріали, такі як меблі, подушки, постільна білизна, папір, одяг, штори тощо на відстані не менше 100 см від обігрівача. 5. Не кладіть нічого на обігрівач або перед ним. 6. Завжди використовуйте обігрівач у вертикальному положенні. 7. Не ставте обігрівач біля стін, меблів, штор тощо. 8.
Page 152
Не залишайте без нагляду прилад, який підключено до електромережі. Деякі частини обігрівача можуть сильно нагріватися і викликати опіки. Не торкайтеся гарячих поверхонь. Будьте особливо пильними, якщо біля приладу знаходяться діти та вразливі люди. ОПИС OptiHeat 2000MP 1. Задня панель 2. Панель управління 3. Вимикач живлення 4. Контроль температури...
Page 153
• Високоякісний алюмінієвий нагрівальний елемент – швидке нагрівання з більшою економією енергії • Сенсорне керування (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • Таймер • Термостат • Механічний контроль (OptiHeat 2000MP) • LED дисплей (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT)) • WIFI (OptiHeat 2000EWP) УСТАНОВКА ⚫ Для панельних конвекторних обігрівачів використовують настінну установку.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Увага! Не накривайте прилад! OptiHeat 2000MP • Встановіть обігрівач на рівну стійку поверхню • Ввімкніть регулятор термостата в положення off • Підключіть нагрівач до розетки змінного струму • Повертаючи ручку термостата за годинниковою стрілкою або проти годинникової стрілки, встановіть необхідну температуру. Для швидкого...
Page 155
Таймер Кнопку таймера можна встановити для запуску або зупинки приладу в потрібний час, з інтервалом часу між 1 годиною і 24 годинами. Функція WiFi 1. Використовуйте свій телефон, щоб сканувати QR-код нижче або знайдіть “Tuya Smart” додаток у App store для завантаження та встановлення цього додатку.
Page 156
Зображення 2 Зображення 3 Зображення 4 7. Після успішного підключення приладу, натисніть “Прилади” внизу сторінки. Назва пристрою відображається у списку, як показано на зображенні 5. Торкніться його, щоб увійти до панелі управління смарт-розетки. Примітки: Коли пристрій в мережі, на передній панелі з’явиться зелена крапка; Коли...
Page 157
а. Персональні дані: включаючи назву облікового запису та номер мобільного телефону б. Інформація про спільні пристрої в. Центр повідомлень г. Надіслати відгук д.F.A.Q е. Пов'язати телефон: якщо ви входите через обліковий запис соціальної мережі, ви можете прив’язати свій номер телефону до свого облікового запису є.
Page 158
Day-День Mode-Режим Minute-Хвилини Hour-години Зображення 1 Режим роботи Натисніть щоб перейти з режиму очікування в режим роботи, і на екрані з'являться дані як показано на зображенні 2, потім на екрані з'явиться Натисніть щоб відрегулювати високу чи низьку температуру, якщо температура низька, на екрані з'явиться , якщо...
Page 159
Mode = режим High heat setting-Налаштування для високої температури Low heat setting-налаштування для низької температури High heat setting-Налаштування для високої температури Low heat setting-налаштування для низької температури Налаштування на тиждень Натисніть щоб перейти з режиму очікування в режим роботи, дані на екрані відповідають...
Page 160
Зображення 7 Start and stop time – час початку та завершення роботи Дитячий годинник Тривалий натиск на кнопку, і на екрані з'явиться , так що ви не зможете зробити жодної операції і в зворотньому напрямку, щоб відмінити функцію дитячого годинника. Пульт...
Page 161
ОЧИЩЕННЯ • Перед очищенням приладу зачекайте, коли він охолоне та від'єднайте його від розетки • Не використовуйте абразиви та розчинники. Протирайте прилад м'якою вологою тканиною • Регулярно видаляйтеи пил з поверхні обігрівача • Заборонено мити обігрівач та занурювати його під воду! •...
Page 162
контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням присутності контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням відкритих вікон з опцією контролю відстані [ні] налаштування управління запуску [ні] з обмеженням робочого часу [ні] з чорним датчиком лампи [ні] Контактні дані Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 163
контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням присутності контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням відкритих вікон з опцією контролю відстані [yes] налаштування управління запуску [ні] з обмеженням робочого часу [ні] з чорним датчиком лампи [ні] Контактні дані Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Page 164
контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням присутності контроль температури в приміщенні, з [ні] виявленням відкритих вікон з опцією контролю відстані [ні] налаштування управління запуску [так] з обмеженням робочого часу [так] з чорним датчиком лампи [ні] Контактні дані Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Need help?
Do you have a question about the OptiHeat 2000MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers