Telair ENERGY 4000B User's Operating Instruction And Installation Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

Pos.
Code
Q.tà
02015
N. 1
1
00632
N. 4
2
01671
N. 2
3
N.
05505
4
16
02049
N. 1
5
01429
N. 1
6
01086
N. 4
7
02050
N. 1
8
02051
N. 1
9
02054
N. 2
10
01989
N. 3
11
02714
N. 1
12
02054
N. 2
13
02715
N. 1
14
00299
N. 1
15
03833
N. 1
16
Corona dentata x mozzo flangiato
03727
N. 1
17
03829
N. 1
18
03574
N. 1
19
02717
N. 1
20
00958
N. 1
21
01127
N. 4
22
0,7
01442
23
m
Staffa supp. pompa carburante
02188
N. 1
24
02690
N. 1
25
00478
N. 2
26
01648
N. 1
27
02729
N. 1
28
02619
N. 2
29
02743
N. 1
31
00093
N. 1
32
02014
N. 1
33
00370
N. 3
34
Vers. 013
Descrizione
Description
Cofano superiore
Upper cowling
Antivibrante
Vib.damper ANTIOIL
Staffa ancoraggio
Anchor clamp
Rondella 6x18x1 UNI 6593
Washer 6x18x1 UNI 6593
Vite fissagio alternatore
Alternator fastening screw
FUSIONE 2501/A1
CASTING 2501/A1
Vite M6x160 UNI5931
Screw M6x160 UNI5931
Rondella alternatore
Alternator washer
Cuscinetto alternatore
Alternator bearing
Diodo alternatore
Alternator diode
Antivibrante
Vibration damper
Statore alternatore
Alternator stator
Diodo alternatore
Alternator diode
Rotore alternatore
Alternator rotor
Motore EL. 12 V 0,30 kW
El. Motor 12 V 0.30 kW
Fusione ATR 4000/B1
Casting ATR 4000/B1
Ring gear for flanged hub
Ghiera
Ring nut
Ventola
Fan
Fusione ATR 4000/C1
Casting ATR 4000/C1
Pompa a depressione
Vacuum pump
Fascetta stringitubo
Hose clamp
Tubo
Pipe
Fuel pump bearing bracket
Tappo filettato
Threaded cap
Raccordo 90° 1/8 MF
Fitting 90° 1/8 MF
Motore YAMAHA MZ 250
YAMAHA motor MZ 250
Filtro aria
Air cleaner
Supporto inferiore (optional)
Lower support (optional)
Candela
Plug
Relè 12 V 70 A
Relay 12 V 70 A
Basamento cassa
Case base
Passacavo SKINTOP PG16
SKINTOP PG16 fairlead
Energy 4000 B / 4000 GAS
GB
Dèsignation
Bezeichnung
Capot supérieur
Obere Haube
Anti-vibr. 30x30 I 8MA FF SH 45 AN-
TIHUILE
Schwing.bdämpf. 30x30 I 8MA FF SH
45 ÖLABW.
Bride de fixation
Befestigungsbügel
Rondelle 6x18x1 UNI 6593
Scheibe 6x18x1 UNI 6593
Vis de fixation de l'alternateur
"Befestigungsschraube der Lichtma-
schine"
MOULAGE 2501/A1
GUSSTEIL 2501/A1
Vis M6x160 UNI5931
Schraube M6x160 UNI5931
Rondelle de l'alternateur
Scheibe der Lichtmaschine
Palier de l'alternateur
Lager der Lichtmaschine
Diode de l'alternateur
Diode der Lichtmaschine
Anti-vibrations
Schwingungsdämpfer
Stator de l'alternateur
Stator der Lichtmaschine
Diode de l'alternateur
Diode der Lichtmaschine
Rotor de l'alternateur
Rotor der Lichtmaschine
Moteur él. 12 V 0,30 kW
Elektromotor 12 V 0,30 kW
Moulage ATR 4000/B1
Gussteil ATR 4000/B1
Couronne dentée pour moyeu bridé
Zahnkranz für Flanschnabe
Bague
Nutmutter
Ventilateur
Lufterrad
Moulage ATR 4000/C1
Gussteil ATR 4000/C1
Pompè à dépression
Vakuumpumpe
Collier serre-tube
Schlauchschelle
Tuyau
Rohr
Bride de support pompe à carburant
Befestigungsbügel der Kraftstoffpumpe
Bouchon filetè
Verschluss mit Gewinde
Raccord 90° 1/8 MF
Anschlussstuck 90° 1/8 MF
Moteur YAMAHA MZ 250
Motor YAMAHA MZ 250
Filtre à air
Luftfilter
Support inférieur (option)
Unterer Halter (option)
Bougie
Kerze
Relais 12 V 70 A
Relais 12 V 70 A
Base de la caisse
Kasten-Grundrahmen
Serre-câble SKINTOP PG16
Kabeldurchführung SKINTOP PG16
Denomination
Descripcion
Bovenste kap
Capo superior
Trillingsdemp. 30x30 I 8MA FF SH 45
OLIEWEREND
Silenc. 30x30 I 8MA FF SH 45 AN-
TIACEITE
Verankeringsbeugel
Estribo de anclaje
Onderlegring 6x18x1 UNI 6593
Arandela 6x18x1 UNI 6593
Bevestigingsschroef dynamo
Tornillo sujecion alternador
GIETWERK 2501/A1
FUNDICION 2501/A1
Schroef M6x160 UNI5931
Tornillo M6x160 UNI5931
Onderlegring dynamo
Arandela alternador
Lager dynamo
Cojinete alternador
Diode dynamo
Diodo alternador
Trillingsdemper
Silenciador
Stator dynamo
Estator alternador
Diode dynamo
Diodo alternador
Rotor dynamo
Rotor alternador
El. motor 12 V 0,30 kW
Motor el. 12 V 0,30 kW
Gietwerk ATR 4000/B1
Fundicion ATR 4000/B1
Conisch tandwiel geflensde naaf
Corona dentada cubo embridado
Klemring
Virola
Ventilator
Ventilador
Gietwerk ATR 4000/C1
Fundicion ATR 4000/C1
Vacuumpomp
Bomba de vacio
Pijpklembandje
Abrazadera para tubo
Pijp
Tubo
Steunbeugel brandstofpomp
Estribo soporte bomba carburante
Schroefdraaddop
Tapòn roscado
Koppeling 90° 1/8 MF
Empalme 90° 1/8 MF
YAMAHA motor MZ 250
Motor YAMAHA MZ 250
Luchtfilter
Filtro aire
Onderste steun (optie)
Soporte inferior (opcional)
Bougie
Bujia
Relais 12 V 70 A
Rele 12 V 70 A
Onderstel kast
Base caja
Kabeldoorvoer SKINTOP PG16
Pasacable SKINTOP PG16
25

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Energy 4000gas

Table of Contents