Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分
OWNER'S MANUAL
GCV145 · GCV170 · GCV200
The engine exhaust from this product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
SAFETY LABEL LOCATION / COMPONENT & CONTROL LOCATIONS
Manual Choke Type
(Without CHOKE LEVER type)
(applicable types)
[1]
[2]
[4]
[5]
Automatic Choke Type
(FIXED THROTTLE type)
(applicable types)
[2]
[5]
3RZ9S800
00X3R-Z9S-8000
[3]
[7]
[6]
Automatic Choke Type
(MANUAL THROTTLE type)
(applicable types)
[1]
[5]
ENGLISH
• The illustration may vary according to the type.
Read Owner's Manual before operation.
The engine emits toxic poisonous carbon monoxide
gas. Do not run in an enclosed area.
Gasoline is highly flammable and explosive.
Stop the engine and let cool before refueling.
[9]
[10]
[11]
[1] CONTROL LEVER (applicable types)
[2] FLYWHEEL BRAKE LEVER
[2]
(applicable types)
[3] FUEL TANK CAP
[4] AIR CLEANER
[5] FUEL VALVE LEVER
[6] SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE
[7] FUEL TANK
[8] TOP COVER
[9] OIL FILLER CAP
[10] USB CHARGING PORT
[11] MUFFLER
[12] SPARK PLUG
©2019 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved
[8]
[12]
A-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GCV145H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Honda GCV145H

  • Page 1 [5] FUEL VALVE LEVER [6] SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE [7] FUEL TANK [8] TOP COVER [9] OIL FILLER CAP [10] USB CHARGING PORT [11] MUFFLER [12] SPARK PLUG 3RZ9S800 00X3R-Z9S-8000 ©2019 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved ENGLISH...
  • Page 2 3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 1 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 2 OFF/ CLOSED (CHOKE)/ ARRET/ FERME (VOLET DE DEPART)/ AUS/ GESCHLOSSEN (CHOKE)/ APAGADO/ CERRADO (ESTRANGULADO)/ UIT/ DICHT (CHOKE)/ SPENTO CHIUSA (COMANDO DELL'ARIA) MARCHE/ EIN/ ENCENDIDO/ AAN/ ACCESO [1] FUEL VALVE LEVER [1] CONTROL LEVER (applicable types) [1] LEVIER DE ROBINET A ESSENCE [1] LEVIER DE COMMANDE (selon type) [1] KRAFTSTOFFHAHN...
  • Page 3 3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 [1] FUEL TANK CAP Figure/Abbildung/Figura/Figuur 6 [2] FUEL FILLER NECK [3] UPPER LEVEL [1] BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT [2] GOULOT DE REMPLISSAGE DE CARBURANT [3] NIVEAU SUPERIEUR [1] TANKDECKEL [2] KRAFTSTOFFEINFÜLLSTUTZEN [3] HÖCHSTSTAND [1] TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE [2] CUELLO DE RELLENO DE COMBUSTIBLE 53 mm [3] NIVEL SUPERIOR...
  • Page 4 3RZ9S8000.book 4 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 AIR CLEANER COVER Figure/Abbildung/Figura/Figuur 12 UPPER TABS LOWER TABS ELEMENT AIR CLEANER CASE AIR DUCT COUVERCLE DE FILTRE A AIR LANGUETTES SUPERIEURES LANGUETTES INFERIEURES ELEMENT FILTRANT BOITIER DE FILTRE A AIR CONDUIT D’AIR LUFTFILTERDECKEL OBERE ANSÄTZE UNTERE ANSÄTZE FILTEREINSATZ LUFTFILTERGEHÄUSE...
  • Page 5 3RZ9S8000.book 5 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 [1] 6 mm BOLT (3) Figure/Abbildung/Figura/Figuur 16 [2] MUFFLER PROTECTOR [3] SPARK ARRESTER [4] SCREW [5] MUFFLER [6] SCREEN [1] BOULON 6 mm (3) [2] PROTECTEUR DE SILENCIEUX [3] PARE-ETINCELLES [4] VIS [5] SILENCIEUX [6] ECRAN [1] 6-mm-SCHRAUBE (3) [2] AUSPUFFTOPFSCHUTZ [3] FUNKENSCHUTZ...
  • Page 6: Table Of Contents

    INTRODUCTION SAFETY MESSAGES Thank you for purchasing a Honda engine.We want to help you to get the Your safety and the safety of others are very important. We have best results from your new engine and to operate it safely. This manual provided important safety messages in this manual and on the engine.
  • Page 7: Before Operation Checks

    3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 BEFORE OPERATION CHECKS IS YOUR ENGINE READY TO GO? Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that For your safety, to ensure compliance with environmental regulations, can build up to dangerous levels in closed areas. and to maximize the service life of your equipment, it is very important to Breathing carbon monoxide can cause unconsciousness take a few moments before you operate the engine to check its or death.
  • Page 8: Stopping The Engine

    3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. While holding the brake lever, push the engine start button of the If the engine fails to start within 3 seconds, the battery indicator equipment powered by this engine. lights on or flashes for 5 seconds again to indicate the battery charge Then the battery indicator lights off, and the engine starts.
  • Page 9: Servicing Your Engine

    To ensure the best quality and reliability, use only new Honda Genuine cause starting and/or performance problems. It may also damage parts or their equivalents for repair and replacement.
  • Page 10: Engine Oil

    Lubrication oil specifications necessary to maintain the performance of the emissions control system: Honda genuine oil. 3. Tap the element lightly several times on a hard surface to remove excess dirt, or blow compressed air 29 psi (200 kPa) through the filter SAE 10W-30 is recommended for general use.
  • Page 11: Spark Plug

    Check the flywheel brake lever clearance. If it is less than 2 mm (0.08 in), 4. Remove the muffler protector by removing the three 6 mm bolts. take the engine to an authorized Honda dealer. See Figure 11, page A-3.
  • Page 12 3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Attach the rubber cap to USB charging port. • Attach the rubber cap to USB charging port securely after charging. If Gasoline is highly flammable and explosive. the rubber cap remains off, the USB charging port may rust and it may You can be burned or seriously injured when handling not be possible to charge.
  • Page 13 3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Removal from Storage STARTER DOES NOT DRIVE Check your engine as described in the BEFORE OPERATION CHECKS Possible Cause Correction section of this manual (see page 2). Voltage shortage of the battery. Charge the battery if the battery indicator does not light on or flash If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with fresh even the brake lever of the...
  • Page 14 • Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting mechanism to cause the engine to operate outside its design Your new Honda complies with both the U.S. EPA and State of California parameters. emission regulations. American Honda provides the same emission...
  • Page 15 (in accordance with SAE J1349*) Engine oil capacity 0.40 L (14 US oz, 0.35 Imp qt) GCV145 Fuel tank capacity 0.91 L (0.24 US gal, 0.20 lmp gal) Model GCV145H Cooling system Forced air Description code GJAMH Ignition system Transistor type magneto ignition Length ×...
  • Page 16 - Natural wear and tear (natural fading of painted or plated surfaces, sheet peeling and other natural deterioration) 2. Consumable parts: Honda does not warrant parts deterioration due to normal wear and tear. The parts listed below are not covered by warranty (unless they are needed...
  • Page 17 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 MANUEL DE L’UTILISATEUR GCV145 · GCV170 · GCV200 Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour être à l’origine de cancer, d’anomalies congénitales ou autres troubles de la reproduction.
  • Page 18 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 INTRODUCTION MESSAGES DE SECURITE Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Vous trouverez Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau des messages de sécurité...
  • Page 19 3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 CONTROLES AVANT UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER ? Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de Pour votre sécurité, le respect de la réglementation sur l’environnement carbone, un gaz toxique qui peut s’accumuler à des et la longévité...
  • Page 20 3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Tout en maintenant le levier de freinage, enfoncez le bouton de REMARQUE démarrage du moteur de l’équipement alimenté par ce moteur. Ne démarrez pas le moteur lorsque l’équipement alimenté par ce moteur Ensuite l’indicateur de batterie s’éteint et le moteur démarre. est limité...
  • Page 21 On peut utiliser une essence sans plomb ne contenant pas plus de 10% d’éthanol (E10) ou de 5% de méthanol en volume. Le méthanol doit Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
  • Page 22 Spécifications d'huile lubrifiante nécessaires à la bonne performance du pour enlever l’excédent d’impuretés, ou souffler de l’air comprimé 29 système de contrôle des émissions : Huile d'origine Honda. psi (200 kPa) dans le filtre depuis l’intérieur. Ne jamais tenter de Une huile SAE 10W-30 est recommandée pour l’utilisation générale.
  • Page 23 Dans certaines régions, il n’est pas autorisé d’utiliser un moteur sans port de chargement USB. pare-étincelles. Se renseigner sur la réglementation locale. Le pare-étincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agréés. • Ne laissez pas le port de chargement USB et le chargeur USB externe être mouillés.
  • Page 24 3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Fixez le capuchon en caoutchouc au port de chargement USB. REMARQUE • Fixez solidement le capuchon en caoutchouc au port de chargement Le carburant est hautement inflammable et explosif. USB après le chargement. Si le capuchon en caoutchouc est toujours enlevé, le port de chargement USB risque de rouiller et le chargement Vous risquez des brûlures ou de graves blessures en sera impossible.
  • Page 25 3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Fin du remisage LE DÉMARREUR NE DOIT PAS ÊTRE ACTIONNÉ Vérifier le moteur comme il est indiqué à la section CONTROLES AVANT Cause possible Remède UTILISATION de ce manuel (voir page 2). Coupure de tension de la batterie. Chargez la batterie si l’indicateur Si le carburant a été...
  • Page 26 EPA et CARB applicables sur les émissions pendant un minimum de 2 ans ou Les systèmes antipollution de ce nouveau moteur Honda ont été conçus, la durée de la garantie limitée du distributeur de Honda Power Equipment, la fabriqués et homologués conformément à la réglementation sur la pollution plus longue étant celle qui prévaut, à...
  • Page 27 0,40 L moteur Caractéristiques Capacité du réservoir de 0,91 L carburant GCV145 Système de Modèle GCV145H Air forcé refroidissement Code descriptif GJAMH Système d’allumage Allumage magnétique de type transistor Longueur × Largeur × 415 × 362 × 360,5 mm Rotation de l’arbre de Hauteur Sens inverse des aiguilles d’un montre...
  • Page 28 - La garantie ne s'applique pas aux pays où il n'existe pas de distributeur Honda. du produit à un revendeur de moteurs Honda autorisé à vendre ce produit dans votre pays ou au revendeur qui vous a vendu ce produit. Pour Web mondial d’informations relatives au service...
  • Page 29 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 BEDIENUNGSANLEITUNG GCV145 · GCV170 · GCV200 Die Motorabgase dieses Produkts enthalten chemische Stoffe, die dem Bundesstaat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden oder anderen Fortpflanzungsschäden bekannt sind. • Die Abbildung kann je nach Typ variieren. POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN / LAGE DER KOMPONENTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 30 SICHERHEITSANGABEN Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen.Wichtige Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
  • Page 31: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid, das in geschlossenen Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von Räumen gefährliche Konzentrationen erreichen kann. Umweltvorschriften sicherzustellen und die Lebensdauer der Ausrüstung Einatmen von Kohlenmonoxid kann Bewusstlosigkeit zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu hervorrufen und zum Tod führen.
  • Page 32: Stoppen Des Motors

    3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Den Bremshebel gedrückt halten und den Motorstartknopf der von werden, wenn sich der Anlasser nicht dreht. diesem Motor angetriebenen Ausrüstung drücken. Wenn Sie anschließend mehrmals versuchen, den Motor zu starten, Die Akkuanzeige erlischt und der Motor springt an. leuchtet die Akkuanzeige nicht und der Motor wird aufgrund des Akkuschutzes nicht gestartet.
  • Page 33: Wartung Des Motors

    Zigaretten, Funken und Flammen von Teilen mit Kraftstoffkontakt fernhalten. (E10) oder maximal 5 Volumenprozent Methanol verwenden. Methanol Denken Sie daran, dass ein autorisierter Honda-Wartungshändler Ihren Motor am muss auch Kosolventen und Korrosionsinhibitoren enthalten. Durch den besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten optimal ausgerüstet ist.
  • Page 34: Motoröl

    Schmierölspezifikationen, die für die Aufrechterhaltung der Leistung des 3. Den Einsatz mehrmals leicht gegen eine harte Oberfläche klopfen, Abgaskontrollsystems erforderlich sind: Originalöl von Honda. um überschüssigen Schmutz zu entfernen, oder Druckluft mit einem Druck von 200 kPa (29 psi) von innen nach außen durch den Filter SAE 10W-30 wird für allgemeinen Gebrauch empfohlen.
  • Page 35: Zündkerze

    Abdeckung abnehmen. Das Spiel des Schwungradbremshebels überprüfen. Wenn es weniger als 4. Den Auspufftopfschutz nach Herausdrehen der drei 6-mm- 2 mm beträgt, den Motor zu einem autorisierten Honda-Händler bringen. Schrauben abnehmen. Siehe Abbildung 11, Seite A-3. 5. Den Funkenschutz nach Herausdrehen der Schraube vom Auspufftopf abnehmen.
  • Page 36 3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Bringen Sie die Gummikappe am USB-Ladeanschluss an. • Bringen Sie nach dem Ladevorgang die Gummikappe fest am USB- Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Ladeanschluss an. Bei nicht angebrachter Gummikappe kann der USB-Ladeanschluss rosten und es ist eventuell kein Ladevorgang Sie können beim Tanken Verbrennungen oder schwere möglich.
  • Page 37 3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Wiederinbetriebnahme ANLASSER STARTET NICHT Überprüfen Sie den Motor gemäß der Beschreibung im Abschnitt Mögliche Ursache Behebung KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB dieses Handbuchs (siehe Seite 2). Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku auf, wenn die Falls der Kraftstoff während der Vorbereitungen für die Lagerung Akkuanzeige nicht leuchtet oder abgelassen wurde, den Tank mit frischem Benzin füllen.
  • Page 38 Teile gefertigt, Informationen darüber, wie ein Garantieanspruch eingereicht und geltend so dass Sie auf deren Eignung und Leistung vertrauen können. Honda kann gemacht oder eine Dienstleistung erhalten werden kann, wenden Sie sich an die Emissionsgarantieleistung nicht ausschließlich aufgrund der Benutzung Ihren autorisierten Händler für Honda Power Equipment oder...
  • Page 39 0,91 L Technische Daten Fassungsvermögen Kühlsystem Gebläsekühlung GCV145 Zündanlage Transistor-Magnetzündung Modell GCV145H Zapfwellendrehung Entgegen dem Uhrzeigersinn Gruppencode GJAMH Länge × Breite × Höhe 415 × 362 × 360,5 mm Die Nennleistung des in diesem Dokument angegebenen Motors ist die Trockenmasse [Gewicht] 11,8 kg Nettoleistung, die an einem Produktionsmotor für das Motormodell...
  • Page 40 - Kollision, K - Na 2. Verschleißteile: Honda übernimmt keine Gewähr für den normalen Verschleiß von Bauteilen. Die unten aufgeführten Bauteile sind nicht durch die Garantie abgedeckt (außer wenn im Rahmen einer anderen Garantiereparatur notwendig): - Schmiermittel: Öl und Fett 3.
  • Page 41 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 MANUAL DEL PROPIETARIO GCV145 · GCV170 · GCV200 ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene químicos que en el Estado de California se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. •...
  • Page 42 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 INTRODUCCIÓN MENSAJES DE SEGURIDAD Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el operarlo con seguridad.
  • Page 43 3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN ADVERTENCIA ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? Los gases de escape contienen gas venenoso de Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las monóxido de carbono que puede acumularse hasta regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de niveles peligrosos en lugares cerrados.
  • Page 44 3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Sujetando la palanca de freno, pulse el botón de arranque del motor Y si se intenta arrancar el motor sucesivamente, el indicador de batería del equipo accionado por este motor. no mostrará ninguna indicación y el motor no arrancará debido a la El indicador de batería se apaga y arranca el motor.
  • Page 45 ADVERTENCIA adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Consulte el manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio. El mantenimiento inadecuado puede provocar una falta de seguridad. (5): En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva ''maquinaria'' 2006/42/CE, este servicio deberá...
  • Page 46 Especificaciones de aceite de lubricación necesarias para mantener el agujeros o roturas y reemplácelo si está dañado. desempeño del sistema de control de emisiones: aceite genuino Honda. 3. Golpee con suavidad el elemento ligeramente varias veces sobre una Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales. Las otras superficie dura para remover el exceso de suciedad o para soplar aire viscosidades mostradas en la gráfica pueden utilizarse cuando la...
  • Page 47 Revise el espacio libre de la palanca del freno de volante. Si es menos de 2 mm, lleve el motor a un concesionario Honda autorizado. 4. Extraiga el protector del silenciador extrayendo los tres pernos de 6 Ver Figura 11, página A-3.
  • Page 48 3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Coloque el tapón de goma en el puerto de carga USB. ADVERTENCIA • Cuando termine la carga, coloque el tapón de goma de forma segura La gasolina es altamente inflamable y explosiva. en el puerto de carga USB. Si no se coloca el tapón de goma, el puerto de carga USB podría oxidarse e impedir que se puedan realizar cargas.
  • Page 49 3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Retiro del almacenaje EL ARRANCADOR NO FUNCIONA Compruebe el motor como se describe en la sección de Causa posible Corrección COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN de este manual (vea la Voltaje insuficiente en la batería. Cargue la batería si el indicador de página 2).
  • Page 50 Honda o tareas de servicio realizadas en una ubicación que no sea un reclamación y/o cómo se proporciona el servicio, póngase en contacto con concesionario autorizado Honda;...
  • Page 51 Capacidad del depósito de 0,91 L combustible GCV145 Sistema de enfriamiento Aire forzado Modelo GCV145H Sistema de encendido Ignición de imán tipo transistor Código de descripción GJAMH Rotación del eje de la toma de Longitud × Anchura × Altura 415 × 362 × 360,5 mm...
  • Page 52 - El uso de piezas y accesorios no originales de Honda, distintos de los aprobados por Honda (distintos de los lubricantes y líquidos recomendados) (no se aplica a la garantía de emisiones a menos que la pieza no original utilizada no sea comparable a la pieza de Honda y sea la causa de la avería) - Exposición del producto a hollín y humo, agentes químicos, excrementos de aves, agua marina, brisa marina, sal u otros fenómenos ambientales...
  • Page 53 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 INSTRUCTIEHANDLEIDING GCV145 · GCV170 · GCV200 De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die in de staat Californië worden beschouwd als stoffen die kanker, geboorteafwijkingen of reproductieve schade veroorzaken. • De afbeeldingen kunnen verschillen naargelang van het type. LOCATIE VEILIGHEIDSSTICKER / LOCATIES VAN COMPONENTEN &...
  • Page 54 Deze sticker waarschuwt u voor risico’s die ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben. Lees deze zorgvuldig. Als de sticker losraakt of niet meer goed leesbaar is, kunt u bij uw Honda onderhoudsdealer een nieuwe sticker krijgen. LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS Zie pagina A-1.
  • Page 55 3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 GEBRUIKSCONTROLES VOORAF IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? Uitlaatgassen bevatten giftig koolmonoxide dat in Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de milieuvoorschriften afgesloten ruimten een gevaarlijke concentratie kan en een maximale levensduur van uw apparatuur is het van groot belang bereiken.
  • Page 56 3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Terwijl u de remhendel in die stand houdt, druk op de stopt de rotatie van de starter automatisch. De motor kan niet worden motorstartknop van de apparatuur die door de motor wordt gestart als de starter niet draait. aangedreven.
  • Page 57 (1): Houd bij commerciële toepassingen het aantal bedrijfsuren hoge temperaturen of onder ongewoon vochtige of stoffige condities, schriftelijk bij om het correcte onderhoudsinterval te kunnen neem dan contact op met uw Honda onderhoudsdealer voor advies over bepalen. uw specifieke behoeften en gebruik.
  • Page 58 Specificaties van smeerolie die nodig zijn om de prestaties van het 2. Verwijder het element. Controleer het element zorgvuldig op gaten emissieregelingssysteem te handhaven: originele olie van Honda. of scheuren en vervang als er beschadigingen zijn. SAE 10W-30 wordt aanbevolen voor algemene gebruiksdoeleinden.
  • Page 59 3. Verwijder de bovenkap door de vier lipjes van de bovenkap af te haken. Controleer de speling van de vliegwielremhendel. Als deze kleiner is dan 2 mm, neem de motor dan naar een officiële Honda-dealer. 4. Verwijder de uitlaatdemperbeschermer door de drie 6mm-bouten los Zie Figuur 11, pagina A-3.
  • Page 60: Handige Tips & Suggesties

    3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Het rubber deksel op de USB-oplaadpoort plaatsen. • Het rubber deksel stevig op de USB-oplaadpoort aanbrengen na Benzine is een uiterst licht ontvlambare en explosieve opladen. Zonder het rubber deksel erop kan de USB-oplaadpoort stof. roesten, waardoor opladen onmogelijk wordt.
  • Page 61: Oplossen

    3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Uit stalling nemen STARTER DRAAIT NIET Mogelijke oorzaak Correctie Controleer uw motor zoals beschreven in de paragraaf GEBRUIKSCONTROLES VOORAF in deze handleiding (zie pagina 2). Spanning van de accu te laag. Laad de accu op, als de accu- indicator niet oplicht of knippert Als u de brandstof heeft afgetapt ter voorbereiding op stalling, vul de wanneer de remhendel van de...
  • Page 62 EPA- en CARB-emissienormen gedurende een periode van De emissieregelsystemen van uw nieuwe Honda-motor zijn ontworpen, minimaal 2 jaar of de duur van de beperkte garantie van Honda Power gebouwd en gecertificeerd om te voldoen aan de emissienormen van de Equipment-distributeur, welke het langst duurt, vanaf de oorspronkelijke Amerikaanse EPA, de staat Californië...
  • Page 63: Gebruik

    GCV170H Klepspeling (in IN: 0,10±0,02 mm Neem contact op met Beschrijvingscode GJANH koude toestand) UIT: 0,10±0,02 mm de officiële Honda- Lengte × breedte × verdeler 415 × 362 × 360,5 mm hoogte Overige Geen andere instellingen vereist. Leeggewicht [gewicht] 11,8 kg...
  • Page 64: Gebruikersinformatie

    Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. Internationale garantie voor Honda algemeen-gebruik motoren De Honda algemeen-gebruik motor die op dit merkproduct is gemonteerd is gedekt door een Honda-garantie voor algemeen-gebruik motoren, waarbij het volgende in acht moet worden genomen: - De garantievoorwaarden voldoen aan die voor de algemeen-gebruik motoren opgesteld door Honda voor ieder land.
  • Page 65 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 MANUALE DELL’UTENTE GCV145 · GCV170 · GCV200 Gli scarichi del motore di questo prodotto contengono sostanze chimiche che nello Stato della California sono riconosciute come cancerogene, come causa di difetti congeniti o di danni a livello riproduttivo.
  • Page 66 La PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in Il significato di questi termini è il seguente: qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. La...
  • Page 67 3RZ9S8000.book 2 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 CONTROLLI PRIMA DELL’USO È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative gas velenoso che in ambienti chiusi può raggiungere ambientali e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è...
  • Page 68 3RZ9S8000.book 3 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Mentre si trattiene la leva del freno, premere il pulsante di avvio del batteria non sarà visualizzato e il motore non si avvierà in seguito alla motore dell’apparecchiatura alimentata dal motore. protezione della batteria. Attendere qualche secondo e tentare di Quindi l’indicatore della batteria si spegne e il motore si avvia.
  • Page 69 Serbatoio del Pulire o (4) Manuale carburante e filtro d'officina insolitamente umide o polverose, rivolgersi al concessionario di servizio Honda per i consigli applicabili ad ogni singola necessità e impiego. Gioco valvole Controllare - o (4) Manuale registrare d'officina Usare soltanto ricambi originali Honda o pezzi equivalenti. L’uso di pezzi di ricambio di qualità...
  • Page 70 Specifiche olio lubrificante necessarie per mantenere inalterate le facendo si preme lo sporco all’interno delle fibre. Sostituire prestazioni del sistema di controllo emissioni: Olio originale Honda. l’elemento se è eccessivamente sporco. A livello generale si consiglia l’uso di SAE 10W-30. È possibile usare altre 4.
  • Page 71 Controllare il gioco della leva del freno volano. Se è inferiore a 2 mm il motore deve essere ispezionato presso un rivenditore Honda autorizzato. 4. Togliere la protezione della marmitta estraendo i tre bulloni da 6 mm. Vedere Figura 11, pagina A-3.
  • Page 72 3RZ9S8000.book 7 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 5. Applicare il tappo di gomma alla porta di carica USB. • Applicare il tappo di gomma alla porta di carica USB in modo ben La benzina è un liquido altamente infiammabile ed saldo dopo la carica. Se il tappo di gomma non è inserito esplosivo.
  • Page 73 3RZ9S8000.book 8 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 Rimozione dal rimessaggio IL MOTORE DI AVVIAMENTO NON SI AZIONA Possibile causa Correzione Controllare il motore come descritto alla sezione CONTROLLI PRIMA DELL’USO di questo manuale (vedere a pagina 2). Scarsità di tensione della batteria. Caricare la batteria, se l’indicatore della batteria non si accende o Se il carburante è...
  • Page 74 EPA e CARB sulle emissioni per un minimo di stati concepiti, prodotti e certificati per conformarsi alle norme EPA, alle 2 anni o per la durata della garanzia limitata del distributore Honda Power normative sulle emissioni della California e del Canada. Consigliamo l'utilizzo Equipment, a seconda di quale sia il periodo più...
  • Page 75 0,40 L Specifiche Capacità serbatoio carburante 0,91 L GCV145 Impianto di raffreddamento Ad aria forzata Modello GCV145H Accensione a magnete del tipo a Codice descrittivo GJAMH Impianto di accensione transistor Lunghezza × Larghezza × Altezza 415 × 362 × 360,5 mm...
  • Page 76 - Nor 2. Pezzi consumabili: Honda non garantisce il deterioramento dei pezzi dovuti alla normale usura. I pezzi elencati di seguito non sono coperti dalla garanzia (a meno che non si rendano necessari come parte di un'altra riparazione in garanzia): 3.
  • Page 77 3RZ9S8000.book 12 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分...
  • Page 78 3RZ9S8000.book 12 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分...
  • Page 79 3RZ9S8000.book 12 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分...
  • Page 80 3RZ9S8000.book 1 ページ 2019年9月3日 火曜日 午後4時17分 171520232/0...

This manual is also suitable for:

Gcv170hGcv200hGcv145Gcv170Gcv200

Table of Contents

Save PDF