Honda GCV145 Owner's Manual

Honda GCV145 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for GCV145:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
GCV145 · GCV170 · GCV200
The engine exhaust from this product contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
SAFETY LABEL LOCATION / COMPONENT & CONTROL LOCATIONS
Manual Choke Type
(Without CHOKE LEVER type)
(applicable types)
[1]
[2]
[4]
[5]
Automatic Choke Type
(FIXED THROTTLE type)
(applicable types)
[2]
[5]
37Z9M600
3RZ9M600
00X37-Z9M-6000
00X3R-Z9M-6000
[3]
[7]
[6]
Automatic Choke Type
(MANUAL THROTTLE type)
(applicable types)
[1]
[5]
• The illustration may vary according to the type.
Read Owner's Manual before operation.
The engine emits toxic poisonous carbon
monoxide gas. Do not run in an enclosed area.
Gasoline is highly flammable and explosive.
Stop the engine and let cool before refueling.
[8]
[10]
[2]
©2018 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved
ENGLISH
[9]
[12]
[11]
[1] CONTROL LEVER
(applicable types)
[2] FLYWHEEL BRAKE LEVER
(applicable types)
[3] FUEL TANK CAP
[4] AIR CLEANER
[5] FUEL VALVE LEVER
[6] SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE
[7] FUEL TANK
[8] STARTER GRIP
[9] TOP COVER
[10] OIL FILLER CAP
[11] MUFFLER
[12] SPARK PLUG
Y30000.2018.04
A-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda GCV145

  • Page 1 [5] FUEL VALVE LEVER [6] SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE [7] FUEL TANK [8] STARTER GRIP [9] TOP COVER [10] OIL FILLER CAP [11] MUFFLER [12] SPARK PLUG 37Z9M600 3RZ9M600 00X37-Z9M-6000 00X3R-Z9M-6000 ©2018 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved Y30000.2018.04 ENGLISH...
  • Page 2 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 1 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 2 OFF/ CLOSED (CHOKE)/ ARRET/ FERME (VOLET DE DEPART)/ AUS/ GESCHLOSSEN (CHOKE)/ APAGADO/ CERRADO UIT/ (ESTRANGULADO)/ SPENTO DICHT (CHOKE)/ MARCHE/ CHIUSA (COMANDO EIN/ DELL'ARIA) ENCENDIDO/ AAN/ ACCESO [1] FUEL VALVE LEVER [1] CONTROL LEVER (applicable types) [1] LEVIER DE ROBINET A ESSENCE [1] LEVIER DE COMMANDE (selon type) [1] KRAFTSTOFFHAHN [1] STEUERHEBEL (Typen mit entsprechender Ausstattung)
  • Page 3 [1] FUEL TANK CAP Figure/Abbildung/Figura/Figuur 7 [2] FUEL FILLER NECK [3] UPPER LEVEL [1] BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT [2] GOULOT DE REMPLISSAGE DE CARBURANT [3] NIVEAU SUPERIEUR [1] TANKDECKEL [2] KRAFTSTOFFEINFÜLLSTUTZEN [3] HÖCHSTSTAND [1] TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE [2] CUELLO DE RELLENO DE COMBUSTIBLE 53 mm [3] NIVEL SUPERIOR...
  • Page 4 [1] AIR CLEANER COVER Figure/Abbildung/Figura/Figuur 13 [2] UPPER TABS [3] LOWER TABS [4] ELEMENT [5] AIR CLEANER CASE [6] AIR DUCT [1] COUVERCLE DE FILTRE A AIR [2] LANGUETTES SUPERIEURES [3] LANGUETTES INFERIEURES [4] ELEMENT FILTRANT [5] BOITIER DE FILTRE A AIR [6] CONDUIT D’AIR [1] LUFTFILTERDECKEL [2] OBERE ANSÄTZE...
  • Page 5 [1] 6 mm BOLT (3) Figure/Abbildung/Figura/Figuur 17 [2] MUFFLER PROTECTOR [3] SPARK ARRESTER [4] SCREW [5] MUFFLER [6] SCREEN [1] BOULON 6 mm (3) [2] PROTECTEUR DE SILENCIEUX [3] PARE-ETINCELLES [4] VIS [5] SILENCIEUX [6] ECRAN [1] 6-mm-SCHRAUBE (3) [2] AUSPUFFTOPFSCHUTZ [3] FUNKENSCHUTZ [4] SCHRAUBE [5] AUSPUFFTOPF...
  • Page 6: Table Of Contents

    See page A-1. This label warns you of potential hazards that can cause serious injury. Read it carefully. If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda servicing dealer for replacement. COMPONENT & CONTROL LOCATIONS See page A-1.
  • Page 7: Operation

    you find, or have your servicing dealer correct it, before you Review the instructions provided with the equipment powered by operate the engine. this engine for any safety precautions that should be observed with engine startup, shutdown or operation. Do not operate the engine on slopes greater than 15° (26%). Failure to properly maintain this engine, or failing to STARTING THE ENGINE correct a problem before operation, could result in a...
  • Page 8: Servicing Your Engine

    Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it. SERVICING YOUR ENGINE To ensure the best quality and reliability, use only new Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement. THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE...
  • Page 9: Engine Oil

    Lubrication oil specifications necessary to maintain the emissions control system: E10 fuel referenced in EU regulation. performance of the emissions control system: Honda genuine oil. This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities...
  • Page 10: Spark Plug

    Check the flywheel brake lever clearance. If it is less than 2 mm 4. Remove the muffler protector by removing the three 6 mm (0.08 in), take the engine to an authorized Honda dealer. bolts. See Figure 12, page A-3.
  • Page 11: Transporting

    Fuel Storage Precautions If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor Depending on the region where you operate your equipment, fuel ignition. Select a well ventilated storage area away from any formulations may deteriorate and oxidize rapidly.
  • Page 12: Technical Information

    • Removal or alteration of any part of the intake, fuel, or exhaust systems. Your new Honda complies with both the U.S. EPA and State of • Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting California emission regulations. American Honda provides the...
  • Page 13 Bore × Stroke 56.0 × 59.0 mm (2.2 × 2.3 in) parts, so you can be confident of their performance. Honda cannot deny Net power 3.1 kW (4.2 bhp, 4.2 PS) at 3,600 rpm...
  • Page 14: Consumer Information

    U.S. Pump octane rating 86 or higher retail purchase date to a Honda engine dealer authorized to sell Engine oil SAE 10W-30, API SE or later, for general use.
  • Page 15 About SERVICE & SUPPORT Label There may be the SERVICE & SUPPORT label* affixed to the Honda General Purpose Engine. As you visit our website by scanning this two-dimensional barcode (QR code), you will find service information.
  • Page 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR GCV145 · GCV170 · GCV200 Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour être à l’origine de cancer, d’anomalies congénitales ou autres troubles de la reproduction. • Les illustrations peuvent varier en fonction du type.
  • Page 17 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Vous Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre trouverez des messages de sécurité importants dans ce manuel et nouveau moteur et à...
  • Page 18: Informations De Securite

    CONTROLES AVANT UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER ? Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde Pour votre sécurité, le respect de la réglementation sur de carbone, un gaz toxique qui peut s’accumuler à l’environnement et la longévité de l’équipement, il est important des niveaux dangereux dans des endroits clos.
  • Page 19: Arret Du Moteur

    Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le entraîner un dysfonctionnement important. mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
  • Page 20: Plein De Carburant

    2. Faire l’appoint de carburant jusqu’au niveau maximum du mécaniquement compétent. Se reporter au manuel d’atelier réservoir de carburant. Essuyer tout carburant renversé avant Honda pour les procédures d’entretien. de mettre le moteur en marche. (5): En Europe et dans les autres pays ou la directive 2006/42/CE relative aux machines est en vigueur, cette opération doit être...
  • Page 21: Filtre A Air

    Voir la Figure 9, page A-3 et la Figure 11, page A-3. Vérifiez le jeu de levier du frein au volant. S’il est inférieur à 2 mm, apportez le moteur chez un revendeur Honda agréé. Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange Voir la Figure 12, page A-3.
  • Page 22: Pare-Etincelles

    Dans certaines régions, il n’est pas autorisé d’utiliser un moteur Carburant sans pare-étincelles. Se renseigner sur la réglementation locale. Le pare-étincelles est en vente chez les concessionnaires Honda REMARQUE agréés. Selon le lieu d’utilisation de l’équipement, le carburant peut se Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour...
  • Page 23: Transport

    4. Tirer la poignée de lancement à plusieurs reprises pour Cause possible Remède distribuer l’huile dans le cylindre. Levier de frein de volant sur la Placer le levier sur la position Voir la Figure 4, page A-2. position ENCLENCHE (selon type). DESENCLENCHE.
  • Page 24 également décrits dans la déclaration de garantie antipollution fournie séparément. La déclaration de garantie antipollution est également Entretien mise à disposition sur le site Web de Honda Power Equipment ou sous En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de la le lient suivant: http://powerequipment.honda.com/support/warranty réalisation des tâches de maintenance décrites dans votre manuel de...
  • Page 25 Alésage × Course 56,0 × 59,0 mm Puissance nette 3,1 kW (4,2 PS) à 3 600 tr/min (conformément à SAE J1349*) Caractéristiques de mise au point GCV145/170/200 Couple net maxi 9,1 N∙m (0,93 kgf∙m) à 2 500 tr/min ELEMENT CARACTERISTIQUE ENTRETIEN (conformément à...
  • Page 26: Information Du Consommateur

    2. Les consommables : Honda ne garantit pas la détérioration des • Nom du fabricant et numéro de modèle de l’équipement sur pièces due à une usure normale. Les pièces répertoriées ci- lequel est monté...
  • Page 27 BEDIENUNGSANLEITUNG GCV145 · GCV170 · GCV200 Die Motorabgase dieses Produkts enthalten chemische Stoffe, die dem Bundesstaat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden oder anderen Fortpflanzungsschäden bekannt sind. • Die Abbildung kann je nach Typ variieren. POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN / LAGE DER KOMPONENTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 28 Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet. Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen: Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne hierdurch Bei Nichtbefolgung der gegebenen GEFAHR irgendeine Verpflichtung einzugehen.
  • Page 29: Starten Des Motors

    KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB Gefahren durch Kohlenmonoxid Aus Sicherheitsgründen darf der Motor nicht in einem IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? geschlossenen Raum, wie z. B. in einer Garage, betrieben werden. Das Motorabgas enthält giftiges Kohlenmonoxid, das sich in einer Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von geschlossenen Umgebung rasch ansammeln und Umweltvorschriften sicherzustellen und die Lebensdauer der Gesundheitsschäden verursachen bzw.
  • Page 30: Stoppen Des Motors

    Durchführung mit einfachen Handwerkzeugen. Andere entsprechender Ausstattung): Wartungsarbeiten, die schwieriger sind oder Spezialwerkzeuge Den Schwungradbremshebel auf FREIGABE stellen. erfordern, sollten Sie Fachpersonal, wie z. B. einem Honda- Siehe Abbildung 3, Seite A-2. Techniker oder einem qualifizierten Mechaniker, überlassen. 3. [HANDGAS-Typ] (Typen mit entsprechender Ausstattung) Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen.
  • Page 31: Wartungsplan

    Schmierölspezifikationen, die für die Aufrechterhaltung der Leistung Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei gestopptem Motor. Wenn des Abgaskontrollsystems erforderlich sind: Originalöl von Honda. der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, lassen Sie ihn zuerst SAE 10W-30 wird für allgemeinen Gebrauch empfohlen. Andere in abkühlen.
  • Page 32: Luftfilter

    Das Spiel des Schwungradbremshebels überprüfen. Wenn es weniger als 2 mm beträgt, den Motor zu einem autorisierten 2. Den Öleinfüllverschluss losdrehen und das Öl in einen Honda-Händler bringen. geeigneten Behälter ablassen. Hierbei den Motor in Richtung Siehe Abbildung 12, Seite A-3.
  • Page 33: Funkenschutz

    Schäden verursachen. In manchen Gebieten ist es illegal, einen Motor ohne Funkenschutz zu betreiben. Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Ein Kraftstoff Funkenschutz ist bei autorisierten Honda-Wartungshändlern ACHTUNG erhältlich. Kraftstoffzusammensetzungen können je nach Einsatzregion schnell Der Funkenschutz muss alle 100 Stunden gewartet werden, um altern und oxidieren.
  • Page 34 Motoröl Mögliche Ursache Behebung 1. Das Motoröl wechseln (siehe Seite 5). Steuerhebel befindet sich nicht Hebel in korrekte Stellung in korrekter Position bringen. 2. Die Zündkerze herausdrehen (siehe Seite 5). (Typen mit entsprechender 3. Einen Teelöffel (5-10 cm ) sauberes Motoröl in den Zylinder Ausstattung).
  • Page 35 Normen wie die ursprünglichen Teile gefertigt, Zeitraum von mindestens 2 Jahren bzw. die Dauer der beschränkten so dass Sie auf deren Eignung und Leistung vertrauen können. Honda Verteiler-Garantie für Honda Power Equipment ab dem kann die Emissionsgarantieleistung nicht ausschließlich aufgrund der ursprünglichen Datum der Lieferung an den Endabnehmer, wobei der...
  • Page 36 Zündanlage Transistor-Magnetzündung VERBRAUCHERINFORMATION Zapfwellendrehung Entgegen dem Uhrzeigersinn GCV200 VERTRIEBS-/HÄNDLERSUCHINFORMATION Modell GCV200 Besuchen Sie unsere Website: http://www.honda-engines-eu.com Gruppencode GJAUK Länge × Breite × Höhe 415 × 330 × 359 mm WARTUNGSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN Trockenmasse [Gewicht] 10,1 kg Viertakt-Einzylindermotor mit Die Mitarbeiter der Wartungshändler sind geschulte Fachkräfte.
  • Page 37 Honda für jedes Land festgelegt. – Die Garantie gilt für Motordefekte, die durch einen Fabrikationsfehler oder inkorrekte Spezifikation verursacht wurden. – Die Garantie gilt nicht in Ländern, in denen kein Honda- Großhändler vorhanden ist. Vorgehensweise im Garantiefall: Bringen Sie Ihren Honda-Industriemotor bzw. das Erstausrüster- https://www.hondappsv.com/ENG/QR/GCV145_170_200/...
  • Page 38 MANUAL DEL PROPIETARIO GCV145 · GCV170 · GCV200 ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene químicos que en el Estado de California se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. • Las ilustraciones pueden variar dependiendo del modelo.
  • Page 39 INTRODUCCIÓN MENSAJES DE SEGURIDAD Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a Hemos incluido mensajes de seguridad importantes en este operarlo con seguridad.
  • Page 40: Comprobaciones Previas A La

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN motor contienen monóxido de carbono que es un gas que se acumula con rapidez en lugares cerrados y que causa malestar o incluso la muerte. ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? ADVERTENCIA Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de su equipo, es muy importante emplear un poco de Los gases de escape contienen gas venenoso de...
  • Page 41: La Importancia Del Mantenimiento

    3. [Tipo ACELERADOR MANUAL] (tipos aplicables) condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su concesionario de servicio Honda para que le proporcione las recomendaciones Mueva la palanca de control hacia la posición RÁPIDO. aplicables a sus necesidades y aplicaciones individuales.
  • Page 42: Para Repostar

    Consulte el manual de taller combustible. Limpie el combustible que se haya derramado Honda para ver los procedimientos de servicio. antes de arrancar el motor. (5): En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la 3.
  • Page 43: Filtro De Aire

    La garantía no cubre este tipo de daños. Revise el espacio libre de la palanca del freno de volante. Si es Cambio del aceite menos de 2 mm, lleve el motor a un concesionario Honda Ver Figura 9, página A-3 y Figura 11, página A-3. autorizado.
  • Page 44 Extracción del parachispas de suciedad que obstruyen el sistema de combustible. Si se Ver Figura 15, página A-4, Figura 16, página A-4 y Figura 17, deteriora la gasolina del motor durante el almacenaje, es posible página A-5. que tenga que solicitar el servicio o el reemplazo del carburador y de otros componentes del sistema de combustible.
  • Page 45 Su nuevo motor Honda cumple las regulaciones de las emisiones de Bujía mojada de combustible Seque y vuelva a instalar la escape de EPA de EE. UU. y del Estado de California. American Honda (motor anegado). bujía. proporciona la misma cobertura de la garantía sobre emisiones para motores de equipos motorizados Honda vendidos en los 50 estados.
  • Page 46 Honda o tareas de servicio realizadas en una puede realizar una reclamación y/o cómo se proporciona el servicio, ubicación que no sea un concesionario autorizado Honda;...
  • Page 47 Si no queda satisfecho con la decisión tomada por la gerencia del Rotación del eje de la toma Hacia la izquierda concesionario, póngase en contacto con la Oficina de Honda de fuerza como se muestra. La potencia nominal del motor indicada en este documento es la potencia de salida neta probada en un modelo de motor «...
  • Page 48 (no se aplica a la garantía de emisiones a menos que la pieza no original utilizada no sea comparable a la pieza de Honda y sea la causa de la avería) – Exposición del producto a hollín y humo, agentes químicos, excrementos de aves, agua marina, brisa marina, sal u otros fenómenos ambientales...
  • Page 49 INSTRUCTIEHANDLEIDING GCV145 · GCV170 · GCV200 De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die in de staat Californië worden beschouwd als stoffen die kanker, geboorteafwijkingen of reproductieve schade veroorzaken. • De afbeeldingen kunnen verschillen naargelang van het type. LOCATIE VEILIGHEIDSSTICKER / LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS Lees het instructieboekje voordat u de motor gebruikt.
  • Page 50 GEVAAR,WAARSCHUWING of LET recente productinformatie die bij het ter perse gaan beschikbaar was. Honda Motor Co., Ltd. behoudt zich te allen tijde het recht Deze signaalwoorden betekenen: voor om zonder kennisgeving wijzigingen aan te brengen zonder hiermee verplichtingen op zich te nemen.
  • Page 51 GEBRUIKSCONTROLES VOORAF motor bevatten giftig koolmonoxide dat in een afgesloten ruimte snel een concentratie bereikt die schadelijk of dodelijk is. IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de milieuvoorschriften en een maximale levensduur van uw Uitlaatgassen bevatten giftig koolmonoxide dat in apparatuur is het van groot belang dat u even de tijd neemt om de afgesloten ruimten een gevaarlijke concentratie kan...
  • Page 52 Blijft met een brandende sigaret, vonken of open vuur bij alle onderdelen van het brandstofsysteem vandaan. ONDERHOUD AAN UW MOTOR Denk eraan dat een erkende Honda onderhoudsdealer uw motor het beste kent en volkomen is uitgerust om deze te onderhouden en te repareren. HET BELANG VAN ONDERHOUD...
  • Page 53 (4): Onderhoud op deze punten moet worden uitgevoerd door uw onderhoudsdealer, als u niet over het juiste gereedschap 2. Vul de brandstoftank bij tot het bovenste streepje. Veeg beschikt en geen ervaren monteur bent. Zie het Honda- gemorste brandstof weg voordat u de motor start. werkplaatshandboek voor onderhoudsprocedures.
  • Page 54 Controleer de speling van de vliegwielremhendel. Als deze kleiner 1. Verwijder de schroef en de moerclip. is dan 2 mm, neem de motor dan naar een officiële Honda-dealer. 2. Verwijder de dop van de brandstoftank. Zie Figuur 12, pagina A-3.
  • Page 55 4. Verwijder de uitlaatdemperbeschermer door de drie 6mm- opslagtemperatuur, en of de tank gedeeltelijk of volledig gevuld is. bouten los te halen. De lucht in een gedeeltelijke gevulde brandstoftank bevordert brandstofverval.Warme opslagtemperaturen versnellen het 5. Verwijder de vonkenvanger uit de uitlaatdemper door de schroef brandstofverval.
  • Page 56 Honda Power Equipment- Bougie nat door brandstof Droog de bougie en breng deze motoren die in alle 50 staten worden verkocht. Uw Honda Power (motor verzopen). weer aan. Equipment-motor is ontworpen, gebouwd en uitgerust om te voldoen...
  • Page 57 De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te De staafgrafiek is bedoeld om u, onze klant, in staat te stellen de zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen emissie van de verkrijgbare motoren met elkaar te vergelijken. Hoe voldoet.
  • Page 58 GEBRUIKERSINFORMATIE Lengte × breedte × 415 × 330 × 359 mm hoogte INFORMATIE OVER DISTRIBUTEUR-/DEALERZOEKFUNCTIE Leeggewicht [gewicht] 10,1 kg 4-takt, bovenliggende klep, enkele Bezoek onze website: http://www.honda-engines-eu.com Motoruitvoering cilinder Cilinderinhoud 201 cm KLANTENSERVICE-INFORMATIE Boring × Slag 66,0 × 59,0 mm...
  • Page 59 Honda-motordealer die bevoegd is om het betreffende product in uw land te verkopen of de dealer bij wie u het product hebt gekocht. Ga om een Honda- distributeur of -dealer bij u in de buurt te vinden of de garantievoorwaarden voor uw land te bekijken naar onze wereldwijde service-informatiewebsite https://www.hppsv.com/...
  • Page 60 MANUALE DELL’UTENTE GCV145 · GCV170 · GCV200 Gli scarichi del motore di questo prodotto contengono sostanze chimiche che nello Stato della California sono riconosciute come cancerogene, come causa di difetti congeniti o di danni a livello riproduttivo. • L’illustrazione è soggetta a cambiamenti a seconda del tipo.
  • Page 61 PERICOLO, ATTENZIONE o informazioni più aggiornate sul prodotto disponibili al momento AVVERTENZA. della stampa. La Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di Il significato di questi termini è il seguente: apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
  • Page 62: Controlli Prima Dell'uso

    CONTROLLI PRIMA DELL’USO monossido di carbonio, un gas velenoso che può rapidamente saturare un ambiente chiuso e causare disturbi o risultare letale. È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative ambientali e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è I gas di scarico contengono monossido di carbonio, estremamente importante dedicare alcuni istanti alla verifica delle un gas velenoso che in ambienti chiusi può...
  • Page 63: Motore

    Honda per i consigli applicabili ad ogni singola necessità e 4. Tirare leggermente l'impugnatura di avviamento finché non si impiego. avverte una certa resistenza, quindi tirare energicamente nella Usare soltanto ricambi originali Honda o pezzi equivalenti. L’uso direzione della freccia come mostrato nella figura seguente.
  • Page 64: Rifornimento

    Specifiche olio lubrificante necessarie per mantenere inalterate le edificio in cui i fumi della benzina possano entrare in contatto con prestazioni del sistema di controllo emissioni: Olio originale Honda. fiamme o scintille. Si può usare benzina senza piombo contenente non più del 10% di A livello generale si consiglia l’uso di SAE 10W-30.
  • Page 65: Filtro Dell'aria

    Vedere Figura 1, pagina A-2. mm il motore deve essere ispezionato presso un rivenditore 2. Rimuovere il tappo di riempimento olio e scaricare l’olio nel Honda autorizzato. recipiente per olio inclinando il motore verso il collo Vedere Figura 12, pagina A-3.
  • Page 66: Parafiamma

    In alcune zone è proibito azionare un motore senza parafiamma. Controllare le leggi e la normativa locale. Il parafiamma è AVVISO disponibile presso le officine di servizio autorizzate Honda. In base alla regione di utilizzo dell’apparecchiatura, le formulazioni di carburante possono deteriorarsi e ossidarsi rapidamente. Il Affinché...
  • Page 67 TRATTAMENTO DEI PROBLEMI IMPREVISTI Azionare il motore fino a quando si arresta per mancanza di carburante. IL MOTORE NON SI AVVIA Olio motore Possibile causa Correzione 1. Cambiare l’olio motore (vedere a pagina 5). Valvola del carburante in Spostare la leva sulla posizione posizione SPENTO.
  • Page 68 Garanzia del sistema di controllo delle emissioni Gli interventi di manomissione comprendono: La vostra nuova Honda è conforme alle norme EPA statunitensi e alle normative sulle emissioni della California. American Honda fornisce la • Rimozione o alterazione di qualsiasi parte dl sistema di aspirazione, stessa copertura per la garanzia sulle emissioni per i motori Honda dell'impianto di alimentazione o dell'impianto di scarico.
  • Page 69 Lunghezza × Larghezza × Altezza 415 × 330 × 359 mm Massa a secco [peso] 10,1 kg Specifiche di regolazione GCV145/170/200 Tipo di motore 4 tempi, OHV, un cilindro VOCE SPECIFICA MANUTENZIONE...
  • Page 70 (pulizia del carburatore e scarico dell'olio motore). Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center 4. Uso del motore Honda per uso generico per corse o competizioni. http://www.honda-engines-eu.com 5. Qualsiasi motore che faccia parte di un prodotto che sia mai...

This manual is also suitable for:

Gcv200Gcv170

Table of Contents