Verstellung Sitz und Rückenlehne ........5 Benutzung der Kopfstütze und Gurte ......5 Zubehör optional ..............5 Bezug ..................5 Reinigung und Wartung ............5 Technische Daten ..............6 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung OTTER...
Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Gummifüße ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung OTTER...
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. • Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden und festen Sitz zu prüfen. Produkt bei Defekt nicht verwenden! Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung OTTER...
über 60° C ausgesetzt werden (z.B. Verwendung in Sauna etc.) • Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachhändler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung OTTER...
Technische Daten Produkt Otter S Otter M Otter L Artikelnummer 555100100 555100200 555100300 HMV-Nr. 04.40.04.1009 Max. Belastung 30 kg 60 kg 80 kg Gesamtgewicht 4 kg 4,5 kg 5 kg Länge Sitzfläche 30 cm 35 cm 40 cm Breite Sitzfläche...
Page 7
Use of the headrest and strap ..........10 Optional accessories ............10 Cover ..................10 Cleaning and maintenance ..........10 Technical data ................. 11 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.05.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use OTTER...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): Rubber feet Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.05.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use OTTER...
• All components should be checked for damage and a secure fit prior to use. Do not use product if there are Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.05.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use OTTER...
60°C for long periods of time (for example, use in a sauna, etc.) • In the event of defects, contact your specialist dealer from whom you purchased this product. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.05.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use OTTER...
110 - 170 cm Transport dimensions (L/W/H) 90/42.5/15 cm 10.5/42.5/15 cm 12.2/42.5/15 cm Frame material Plastic Cover material Polyester Cover color Green Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.05.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use OTTER...
Page 12
Accessoires disponibles en option ........15 Housse ..................15 Nettoyage et maintenance ..........15 Caractéristiques techniques ..........16 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi OTTER...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi OTTER...
Le transat de bain pour enfant est prémonté (fig. 1). Sangle pectorale Sangles de jambes Mode d’emploi Consignes de sécurité • Lire attentivement ce mode d’emploi. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi OTTER...
(p. ex., ne pas l’utiliser dans une cabine de sauna, etc.). • Si le produit est défectueux, contacter le distributeur qui vous l’a livré. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi OTTER...
12,2 / 42,5 / 15 cm (L/l/h) Matériau du cadre Plastique Matériau de la housse Polyester Couleur de la housse Vert Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi OTTER...
Page 17
Zitting en rugleuning verstellen ......... 20 Gebruik van hoofdsteun en gordels ......... 20 Optionele accessoires ............20 Bekleding ................. 20 Reiniging en onderhoud ............20 Technische gegevens ............21 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing OTTER...
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing OTTER...
• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. • Controleer vóór ingebruikname of alle onderdelen ste- vig vastzitten en niet zijn beschadigd. Gebruik het pro- duct niet als het defect is! Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing OTTER...
60 °C worden blootgesteld (bijv. gebruik in een sauna etc.). • Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht. Optionele accessoires Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing OTTER...
Technische gegevens Product Otter S Otter M Otter L Artikelnummer 555100100 555100200 555100300 HMV-nr. 04.40.04.1009 Max. belasting 30 kg 60 kg 80 kg Totaalgewicht 4 kg 4,5 kg 5 kg Lengte zitting 30 cm 35 cm 40 cm Breedte zitting...
Page 22
Utilizzo del poggiatesta e delle cinture ......25 Accessori opzionali ..............25 Fodera ..................25 Pulizia | Manutenzione ............25 Dati tecnici ................26 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso OTTER...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini in gomma Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso OTTER...
• Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. • Prima dell’uso controllare che tutti gli elementi siano privi di danni e stabili. Non utilizzare il prodotto se difettoso! Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso OTTER...
60 °C (ad es. nella sauna, ecc.) laterali. • In caso di difetti, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso OTTER...
110 - 170 cm Ingombro per trasporto lungh./ 90/42,5/15 cm 10,5/42,5/15 cm 12,2/42,5/15 cm largh./alt. Materiale telaio Plastica Materiale fodera Poliestere Colore fodera Verde Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.05.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso OTTER...
Need help?
Do you have a question about the OTTER and is the answer not in the manual?
Questions and answers