Exido RED 253-007 Manual

Exido RED 253-007 Manual

Mechanical microwave oven
Table of Contents
  • Oversigt over Mikrobølgeovnens Dele
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Klargøring Af Mikrobølgeovnen
  • Betjening Af Mikrobølgeovnen
  • Gode RåD Om Tilberedning Af Mad
  • Brug Af Tilbehør Ved Tilberedning Af Mad
  • Før du Henvender Dig Til en Reparatør
  • Beskrivning Av Mikrovågsugnens Delar
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Förbereda Mikrovågsugnen
  • Använda Mikrovågsugnen
  • Tips För Tillagning Av Mat
  • Använda Kärl VID Tillagning Av Mat
  • Tips För Miljön
  • Innan du Går Till en Reparatör
  • Oversikt over Delene I Mikrobølgeovnen
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Forberede Mikrobølgeovnen
  • Betjene Mikrobølgeovnen
  • Bruk Av Redskaper Ved Tilberedning Av Mat
  • Før du Leverer Ovnen Til Reparasjon
  • Mikroaaltouunin Osat
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Mikroaaltouunin Valmisteleminen
  • Mikroaaltouunin Käyttäminen
  • Ruuanvalmistuksessa KäytettäVät Välineet
  • Ennen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen
  • Ympäristön Huomioiminen
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Vorbereitung des Mikrowellenherds
  • Bedienung des Mikrowellenherds
  • Tipps für die Essenszubereitung
  • Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von Lebensmitteln
  • Bevor Sie das Gerät zum Kundendienst Bringen
  • Wa˚ne Informacje Na Temat Bezpiecze¡Stwa
  • Budowa Kuchenki Mikrofalowej
  • Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej
  • Obs¸uga Kuchenki Mikrofalowej
  • Porady Na Temat Przygotowywania Produktów Spo˚ywczych
  • Korzystanie Z Naczy¡ Podczas Przygotowania Po˚ywienia
  • Zanim Udasz Si¢ Do Punktu Serwisowego
  • Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska
  • Warunki Gwarancji
  • Важные Меры Предосторожности
  • Перед Обращением В Сервисный Центр
  • Условия Гарантии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

RED SERIES
253-007
DK
Mekanisk mikrobølgeovn ..................................................................................2
SE
Mekanisk mikrovågsugn ....................................................................................5
NO
Mekanisk mikrobølgeovn ....................................................................................8
FI
Mekaaninen mikroaaltouuni ............................................................................11
UK
Mechanical microwave oven............................................................................14
DE
Mechanisches Mikrowellengerät ..................................................................17
Mechaniczna kuchenka mikrofalowa ..............................................................21
PL
RU
Механическая микроволновая печь ............................................................24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido RED 253-007

  • Page 1 RED SERIES 253-007 Mekanisk mikrobølgeovn ..................2 Mekanisk mikrovågsugn ..................5 Mekanisk mikrobølgeovn ..................8 Mekaaninen mikroaaltouuni ................11 Mechanical microwave oven................14 Mechanisches Mikrowellengerät ..............17 Mechaniczna kuchenka mikrofalowa ..............21 Механическая микроволновая печь ............24...
  • Page 2: Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele

    INTRODUKTION OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktioner.
  • Page 3: Gode Råd Om Tilberedning Af Mad

    Når tilberedningstiden er gået, afbrydes mikrobølgeovnen automatisk. Generelt om tilberedning Der lyder en klokke, og lyset i ovnrummet slukker. • Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks. kartofler. Når disse er Indstilling Mikrobølgeeffekt kogt, dækkes de til, hvorefter resten af fødevarerne tilberedes.
  • Page 4: Før Du Henvender Dig Til En Reparatør

    • Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop denne slags FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR fade. Fadet skal altid være mindst 5 mm over glasdrejetallerkenen. Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Stegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper, saucer, •...
  • Page 5: Beskrivning Av Mikrovågsugnens Delar

    INTRODUKTION BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 6: Tips För Tillagning Av Mat

    Inställning Mikrovågseffekt Allmän information om matlagning Högsta (HIGH) 100% • Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen rekommenderar vi att Medium/Hög (M.HIGH) du börjar med de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över Medium (MED) dem när de är klara och tillaga resten av måltiden. Medium/Låg (M.LOW) •...
  • Page 7: Tips För Miljön

    • Plastfolie för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor, såser, TIPS FÖR MILJÖN stuvningar eller till mat som tinas. Plastfolie kan också användas för När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på ett sätt att löst täcka maten och förhindra att fett o.d. stänker ner som orsakar minsta möjliga inverkan på...
  • Page 8: Oversikt Over Delene I Mikrobølgeovnen

    INNLEDNING OVERSIKT OVER DELENE I MIKROBØLGEOVNEN For å best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du oppbevarer instruksjonene, slik at du kan lese om funksjonene til mikrobølgeovnen senere.
  • Page 9: Bruk Av Redskaper Ved Tilberedning Av Mat

    Innstilling Mikrobølgeeffekt • For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere maten HØY 100 % korrekt i ovnen, da mikrobølgene har høyest effekt midt i MIDD. HØY 85 % mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks. skal bake poteter, bør du plassere MIDD.
  • Page 10: Før Du Leverer Ovnen Til Reparasjon

    • Våt tørkerull kan brukes til fisk og grønnsaker. Ved å dekke til maten MILJØTIPS hindrer du at den tørker ut. Når et elektronisk apparat ikke fungerer lenger, bør det bortskaffes på en • Bakepapir. Fisk og større grønnsaker som blomkål, maiskolber og miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter.
  • Page 11: Mikroaaltouunin Osat

    JOHDANTO MIKROAALTOUUNIN OSAT Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet tulevan tarpeen varalta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Yleistä • Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen kotioloissa. •...
  • Page 12: Ruuanvalmistuksessa Käytettävät Välineet

    Asetus Mikroaaltoteho Yleistietoja ruuan kypsentämisestä KORKEA 100 % • Jos haluat kypsentää mikroaaltouunissa koko aterian, kypsennä ensin KESKIKORKEA 85 % kiinteimmät ruoka-aineet, kuten perunat. Kun kiinteimmät ruoka- KESKITASO 66 % aineet ovat kypsiä, peitä ne muiden ruoka-aineiden kypsennyksen KESKIMATALA 48 % ajaksi.
  • Page 13: Ennen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen

    • Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN niin tiiviisti, ettei höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti vihanneksille Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti: ja hedelmille, joihin ei lisätä vettä (kypsennysaika saa olla kuitenkin • Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos enintään 5 minuuttia).
  • Page 14: Key To The Microwave Oven Parts

    INTRODUCTION KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
  • Page 15: Tips For Food Preparation

    Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off General information on cooking automatically. • If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it is A bell will ring and the light in the oven compartment will go out. recommended that you start with the most compact foods, such as potatoes.
  • Page 16: Before Going To A Repair Centre

    • Browning dishes You must be very careful when using this type of BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE dish. The dish must always be at least 5 mm above the glass If the microwave oven will not start: turntable. •...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    EINLEITUNG Feuergefahr! Bevor Sie Ihren neuen Mikrowellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes: sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie • Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie den insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
  • Page 18: Bedienung Des Mikrowellenherds

    Einbau des Glas-Drehtellers Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit. Je kompakter das Essen ist, desto länger dauert seine Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Glas-Drehteller (2) Zubereitung. korrekt auf dem Drehring (4) und der Spindel (3) sitzt. Der Glas-Drehteller •...
  • Page 19: Verwendung Von Utensilien Bei Der Zubereitung Von Lebensmitteln

    Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von • Mikrowellengeeignete Bratenbeutel und -schläuche sind ideal für Lebensmitteln! Fleisch, Fisch und Gemüse. Sie dürfen jedoch nie mit Metallklammern • Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen verschlossen werden! Verwenden Sie stattdessen Baumwollgarn. sollten Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühren oder Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen Sie ihn auf einem schütteln und die Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die...
  • Page 20 UMWELTTIPPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, •...
  • Page 21: Wa˚ne Informacje Na Temat Bezpiecze¡Stwa

    WPROWADZENIE Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierajàce w∏ókna metalowe mogà • powodowaç iskrzenie wewnàtrz kuchenki, dlatego nale˝y je usunàç. Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki • Nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju ani innego t∏uszczu. mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
  • Page 22: Obs¸uga Kuchenki Mikrofalowej

    OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, ˝e ˝ywnoÊç nie jest rozgotowana. Otwórz drzwiczki kuchenki pociàgajàc za ràczk´. W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody. • UmieÊç produkty przeznaczone do gotowania w kuchence • Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej iloÊci wody. mikrofalowej i zamknij drzwiczki.
  • Page 23: Zanim Udasz Si¢ Do Punktu Serwisowego

    Aby sprawdziç, czy dany pojemnik jest odpowiedni do u˝ycia w kuchence CZYSZCZENIE mikrofalowej nale˝y: Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y uwzgl´dniç • UmieÊciç pojemnik w kuchence mikrofalowej. nast´pujàce zalecenia: UmieÊciç w pojemniku szklank´ do po∏owy nape∏nionà wodà. • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç •...
  • Page 24: Важные Меры Предосторожности

    ВВЕДЕНИЕ Опасность возгорания! Внимательно прочитайте настоящую инструкцию для ознакомления с Для снижения риска возгорания внутри печи выполняйте следующие функциями новой микроволновой печи перед ее первым правила. использованием. Обратите особое внимание на правила техники • Не готовьте пищу слишком долго или при слишком высокой безопасности.
  • Page 25 Установка стеклянного поворотного диска приготовления. Перед использованием печи правильно расположите стеклянный • На приготовление крупных кусков мяса уйдет больше времени, поворотный диск (2) на кольце вращения (4) и вале (3). Стеклянный чем на тушеное блюдо. поворотный диск необходимо устанавливать на кольце вращения, •...
  • Page 26: Перед Обращением В Сервисный Центр

    Важные меры безопасности при приготовлении продуктов! • Пакеты для жарки идеально подходят для мяса, рыбы и овощей. Их не следует закрывать с помощью металлических зажимов. • Если в микроволновой печи нагревается детское питание или Вместо этого, используйте хлопчатобумажные нитки. Проделайте жидкости...
  • Page 27: Условия Гарантии

    Если микроволновая печь все еще не работает, следует обратиться к специалисту по ремонту. БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ Неработающие электроприборы следует утилизировать с наименьшим ущербом для окружающей среды в соответствии с действующими местными правилами. В большинстве случаев такое изделие можно сдать на местную станцию переработки. УСЛОВИЯ...

Table of Contents