Samsung MG23K3515 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MG23K3515 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mikrovlnná rúra
Používateľská príručka
MG23K3515 **
MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_SK.indd 1
3/11/2016 11:06:31 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23K3515 Series

  • Page 1 Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG23K3515 ** MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_SK.indd 1 3/11/2016 11:06:31 AM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah Používanie rúry Používanie tejto príručky Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Bezpečnostné pokyny Varenie/prihrievanie Nastavenie času Dôležité bezpečnostné pokyny Zmeny úrovní výkonov a času Správna likvidácia tohoto výrobku (elektrotechnický a elektronický odpad) Nastavenie času varenia Zastavenie varenia Inštalácia...
  • Page 3: Používanie Tejto Príručky

    Používanie tejto príručky Bezpečnostné pokyny Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY cenné informácie o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: • Bezpečnostné opatrenia POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie •...
  • Page 4 Bezpečnostné pokyny • pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích Vajíčka v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajíčka sa nemôžu ohrievať v mikrovlnnej rúre, pretože môžu zariadeniach; vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného • v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami. ohrievania.
  • Page 5 Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako LEN PRE FUNKCIU RÚRY – VOLITEĽNÉ 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom režime, deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom skúseností...
  • Page 6 Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami. Rúru počas prevádzky nevypínajte odpojením napájacieho kábla. Nevkladajte prsty ani neznáme látky. Ak sa do rúry dostanú neznáme látky, odpojte napájací kábel a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Rúru nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom. 6 Slovenčina MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_SK.indd 6...
  • Page 7 Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko Napájací kábel a napájaciu zástrčku uchovávajte mimo vody a zdrojov tepla. spoločnosti Samsung. Nezohrievajte vajíčka so škrupinami ani vajíčka natvrdo. Predídete tak riziku výbuchu. Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu.
  • Page 8: Správna Likvidácia Tohoto Výrobku (Elektrotechnický A Elektronický Odpad)

    Ak máte otázky alebo nejasnosti, kontaktujte miestne Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo vyhľadajte pomoc a informácie online na adrese ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať www.samsung.com.
  • Page 9: Inštalácia

    Inštalácia Príslušenstvo Miesto inštalácie V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť • Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm 20 cm hore 10 cm rôznym spôsobom. nad zemou. Povrch musí udržať hmotnosť rúry. vzadu 01 Valčekový...
  • Page 10: Údržba

    Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú podpore kvalifikovaného technika alebo miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. handričku namočenú v mydlovej vode. Opláchnite a poutierajte dosucha. • Ak chcete vymeniť žiarovku, kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Nevymieňajte ju sami. Odstránenie odolných, zapáchajúcich nečistôt zvnútra rúry •...
  • Page 11: Rýchly Sprievodca S Náhľadom

    Rýchly sprievodca s náhľadom Funkcie rúry Ak chcete nejaké jedlo uvariť. Rúra Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s). Výsledok: Spustí sa varenie. Keď sa dokončí: 1) Rúra 4-krát zapípa. 2) Signál pripomenutia ukončenia prípravy zaznie 3-krát (jedenkrát každú minútu). 3) Znova sa zobrazí...
  • Page 12: Ovládací Panel

    Funkcie rúry Používanie rúry Ovládací panel Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 01 Tlačidlo Quick Defrost (Rýchle rozmrazovanie) Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu. 02 Tlačidlo Auto Cook (Automatické varenie) 03 Tlačidlo Keep Warm (Udržanie zohriatia) Mikrovlnnú...
  • Page 13: Kontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry

    Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Varenie/prihrievanie Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby správne Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. funguje. Ak máte pochybnosti, pozrite si časť s názvom „Riešenie problémov“ na strane 32 až DÔLEŽITÉ...
  • Page 14: Nastavenie Času

    Používanie rúry Nastavenie času Zmeny úrovní výkonov a času Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“. Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie, a tým aj čas, Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť buď v 12-hodinovom, alebo 24-hodinovom režime. ktorý...
  • Page 15: Nastavenie Času Varenia

    Nastavenie času varenia Zastavenie varenia Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre každých Varenie môžete kedykoľvek prerušiť, aby ste mohli: 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. • Skontrolovať jedlo V režime Microwave (Mikrovlnný ohrev), Heat Wave Grill (Teplovlnné grilovanie) alebo Combi •...
  • Page 16: Použitie Funkcií Rýchleho Rozmrazovania

    Používanie rúry Použitie funkcií rýchleho rozmrazovania Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Quick Defrost (Rýchle rozmrazovanie), veľkosti porcií, časy odstátia a príslušné odporúčania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok Funkcia Quick Defrost (Rýchle rozmrazovanie) vám umožňuje rozmrazovať mäso, hydinu, baliaci materiál. Mäso, hydinu, ryby, zeleninu a chlieb umiestnite na plochý sklenený alebo ryby, mrazenú...
  • Page 17: Používanie Funkcií Automatického Varenia

    Používanie funkcií automatického varenia V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia. Tieto programy využívajú len mikrovlnnú energiu. Funkcia Auto Cook (Automatické varenie) má 20 predprogramovaných časov varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. Veľkosť...
  • Page 18 Používanie rúry Veľkosť Veľkosť Kód/jedlo Pokyny Kód/jedlo Pokyny porcie porcie 150 g Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej 300 g Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramický Špenát misky s pokrievkou. Nepridávajte vodu. Misku dajte do Kuracie prsia tanier.
  • Page 19: Používanie Funkcií Udržiavania Zohriatia

    Používanie funkcií udržiavania zohriatia Ponuka odporúčaného uchovania teplého jedla Kód/režim Ponuka Funkcia Keep warm (Uchovanie v teplom stave) uchová jedlo teplé, kým sa nezačne podávať. Použite túto funkciu na uchovanie jedla teplého, kým nie je pripravené na podávanie. 1. Horúce Lasagne, polievka, zapekané, kastrólové...
  • Page 20: Grilovanie

    Používanie rúry Grilovanie Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom, aby ste rýchlo varili a opekali. • Keď sa dotýkate riadov v rúre, vždy používajte chňapky, pretože budú veľmi horúce. DÔLEŽITÉ...
  • Page 21: Použitie Funkcií Grilovanie+30S

    Použitie funkcií grilovanie+30s Používanie funkcie odstránenia zápachu Funkcia Grill+30s (Grilovanie+30s) umožní zvýšiť dĺžku trvania režimu Grill (Grilovanie) Použite túto funkciu po varení jedla s výraznou vôňou, prípadne vtedy, keď je vnútro rúry o 30 sekúnd na jedno stlačenie, takže môžete povrch krásne opekať bez prevarenia. zadymené.
  • Page 22: Vypínanie Signalizácie

    Používanie rúry Sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do Vypínanie signalizácie jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené Vždy môžete v prípade potreby vypnúť...
  • Page 23: Sprievodca Varením

    Sprievodca varením Mikrovlnné žiarenie Vhodné do Riad na varenie Komentáre mikrovlnnej rúry Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje a absorbuje voda, tuky a obsah cukru v jedle. Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle. Rýchly pohyb týchto molekúl •...
  • Page 24 Sprievodca varením Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté počas minimálneho Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody času – pozrite tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. (2–3 polievkové...
  • Page 25 Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas (min.) Ryža Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s vrchnákom – ryža počas Baklažán 250 g 800 W 3½–4 varenia zdvojnásobí svoj objem. Varte zakryté. Pokyny Po skončení varenia pred odstátím zamiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky Baklažány nasekajte na malé...
  • Page 26 Sprievodca varením Prihrievanie Prihrievanie kvapalín Vaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky. Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd, aby sa mohla vyrovnať Ako pomôcku použite úrovne výkonu a časy ohriatia v nasledujúcej tabuľke. Časy v tabuľke teplota.
  • Page 27 Prihrievanie tekutín a jedla Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas (min.) Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. Plátky mäsa 350 g 600 W 5½–6½ Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas (min.) (chladené) Pokyny Nápoje (káva, čaj 150 ml (1 šálka) 800 W 1–1½...
  • Page 28 Sprievodca varením Ručné rozmrazovanie Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas (min.) Hydina Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas. Toto môže predstavovať Kuracie kúsky 500 g (2 kusy) 180 W 14½–15½ vynikajúcu výhodu v prípade, že sa odrazu objavia nečakaní...
  • Page 29 Gril Mikrovlnný ohrev + grilovanie Ohrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka Tento režim varenia kombinuje vyžarujúce teplo, ktoré vychádza z grilu s rýchlosťou zatvorené a tanier sa otáča. Otáčanie taniera zaisťuje rovnomernejšie zhnednutie jedla. mikrovlnného varenia.
  • Page 30 Sprievodca varením Sprievodca grilovaním mrazených potravín Sprievodca grilovaním čerstvých potravín Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie. 3–4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu. Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie. Mrazené...
  • Page 31 Tipy a triky Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Napájanie 1. krok (min.) 2. krok (min.) Kuracie kúsky 450–500 g 300 W + gril 10–12 12–13 Roztápanie kryštalizovaného medu (2 ks) Do malej hlbokej sklenenej misky vložte 20 g kryštalizovaného medu. Pokyny Zahrievajte 20–30 sekúnd s použitím 300 W, kým sa med neroztopí.
  • Page 32: Riešenie Problémov A Informačné Kódy

    Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas Rúra bola zapnutá dlhšiu Po varení v rámci dlhšieho Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie. prevádzky vypne. dobu. časového intervalu nechajte rúru Problém Príčina Riešenie vychladnúť.
  • Page 33 Problém Príčina Riešenie Problém Príčina Riešenie Ohrievanie vrátane Rúra nemusí fungovať, Vložte do nádoby vhodnej pre Po pripojení Dvierka nie sú správne Zatvorte dvierka a skontrolujte funkcie zohrievania uvarilo sa príliš veľa jedla mikrovlnné rúry vodu a zapnite napájania sa rúra zatvorené.
  • Page 34 Riešenie problémov a informačné kódy Problém Príčina Riešenie Problém Príčina Riešenie Tanier Rúra Tanier sa počas Chýba valčekový krúžok Nasaďte valčekový krúžok a Rúra nezohrieva. Dvierka sú otvorené. Zatvorte dvierka a opakujte pokus. točenia vychyľuje alebo valčekový krúžok nie je opakujte pokus.
  • Page 35: Informačný Kód

    Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez Problém Príčina Riešenie predchádzajúceho upozornenia. Para Pri varení na pare Voda sa ohrieva parným Nejedná sa o poruchu rúry.
  • Page 36 Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby. MÁTE OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE? KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 37 Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG23K3515 ** MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_CS.indd 1 3/11/2016 11:06:20 AM...
  • Page 38 Obsah Používání trouby Používání této uživatelské příručky Princip funkce mikrovlnné trouby V této uživatelské příručce se používají následující symboly: Kontrola správného chodu trouby Bezpečnostní pokyny Vaření/ohřev Nastavení času Důležité bezpečnostní pokyny Výkonové stupně a nastavení doby Správná likvidace výrobku (elektrický a elektronický odpad) Nastavení...
  • Page 39: Používání Této Uživatelské Příručky

    Používání této uživatelské příručky Bezpečnostní pokyny Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato příručka obsahuje cenné informace DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: • Bezpečnostní opatření TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE • Vhodné příslušenství a nádobí...
  • Page 40 Bezpečnostní pokyny • pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce obytného typu; ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla • v penziónech. explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. Používejte pouze nádobí...
  • Page 41 Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, POUZE REŽIM TROUBY – VOLITELNĚ smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem VAROVÁNÍ: Pracuje-li spotřebič v kombinovaném režimu, zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny osob, protože dochází...
  • Page 42 Bezpečnostní pokyny Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, dohlížejte. smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem o bezpečném používání...
  • Page 43 Používejte pouze náčiní vhodné do mikrovlnné trouby. Nepoužívejte kovové nádoby, nádobí Samsung. se zlatou nebo stříbrnou dekorací, jehly na špíz apod. Trouba nesmí být vystavena nadměrnému tlaku nebo nárazům.
  • Page 44: Správná Likvidace Výrobku (Elektrický A Elektronický Odpad)

    Omezená záruka Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy Správná likvidace výrobku (elektrický a elektronický odpad) kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník.
  • Page 45: Umístění A Zapojení

    Umístění a zapojení Příslušenství Místo instalace V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít • Zvolte plochý, rovný povrch přibližně 85 cm nad 20 cm 10 cm za různým způsobem. podlahou. Plocha musí udržet hmotnost trouby. nahoře 01 Otočný...
  • Page 46: Údržba

    Samsung. a mýdlovou vodu. Povrch řádně opláchněte a osušte. • Pokud chcete vyměnit žárovku, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Samsung. Nevyměňujte ji sami. Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucích nečistot z vnitřku trouby •...
  • Page 47: Stručné A Přehledné Pokyny

    Stručné a přehledné pokyny Funkce trouby Když chcete něco uvařit: Trouba Vložte pokrm do trouby. Stiskněte tlačítko START/+30s. Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření: 1) 4krát zazní zvukový signál. 2) Signál upozorňující na ukončení vaření zazní 3krát (jednou za minutu). 3) Znovu se zobrazí...
  • Page 48: Ovládací Panel

    Funkce trouby Používání trouby Ovládací panel Princip funkce mikrovlnné trouby 01 Tlačítko Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu. 02 Tlačítko Auto Cook (Automatické vaření) 03 Tlačítko Keep Warm (Udržení...
  • Page 49: Kontrola Správného Chodu Trouby

    Kontrola správného chodu trouby Vaření/ohřev Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. V případě pochybností nahlédněte do části „Odstraňování problémů“ na stranách 32 až 35. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ POZNÁMKA •...
  • Page 50: Nastavení Času

    Používání trouby Nastavení času Výkonové stupně a nastavení doby Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“. Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. ovlivnit čas potřebný...
  • Page 51: Nastavení Doby Vaření

    Nastavení doby vaření Zastavení vaření Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím Vaření lze kdykoli zastavit, takže můžete: o dalších 30 sekund. • Zkontrolovat pokrm • Obrátit pokrm nebo jej zamíchat V režimech Microwave (Mikrovlnný režim), Heat Wave Grill (Grilování tepelnou vlnou) nebo •...
  • Page 52: Použijte Funkce Rychlého Rozmrazení

    Používání trouby Použijte funkce rychlého rozmrazení V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkci Quick Defrost (Rychlé rozmrazení). Před rozmrazováním odstraňte veškeré Funkce Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) umožňují rozmrazit maso, drůbež, ryby, mraženou obalové...
  • Page 53: Použití Funkcí Automatického Vaření

    Použití funkcí automatického vaření V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant vaření. Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii. Funkce Auto Cook (Automatické vaření) obsahuje 20 předprogramovaných dob vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Kód/Potravina Velikost porce Pokyny...
  • Page 54 Používání trouby Kód/Potravina Velikost porce Pokyny Kód/Potravina Velikost porce Pokyny 250 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Zelené fazolky rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Přidejte 30 ml Bulgur Přidejte dvojnásobné...
  • Page 55: Používání Funkcí Udržování Teploty

    Používání funkcí udržování teploty Doporučená nabídka udržování teploty Kód/režim Nabídka Funkce Keep Warm (Udržování teploty) udržuje pokrm horký až do jeho podávání. Tuto funkci používejte k zachování teploty pokrmu, dokud nebudete připraveni ho podávat. Otáčením 1. Horká Lasagne, polévka, zapékané těstoviny, dušené maso se zeleninou, Voliče můžete zvolit teplotu nahřívání, horkou nebo mírnou.
  • Page 56: Grilování

    Používání trouby Grilování Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž dosáhnete Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. současně uvaření i opečení potravin. • VŽDY používejte chňapky, protože nádobí je velmi horké. •...
  • Page 57: Použití Funkcí Gril+30S

    Použití funkcí gril+30s Používání funkce odstranění pachu Funkce Grill+30s vám také umožňuje prodloužit dobu režimu Grill (Grilování) jedním Tuto funkci použijte po přípravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho stisknutím o 30 sekund, takže je možné bez převaření dosáhnout opečené kůrky. kouře.
  • Page 58: Vypnutí Zvukového Signálu

    Používání trouby Pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Vypnutí zvukového signálu Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření Zvukový...
  • Page 59: Pokyny Pro Přípravu Pokrmů

    Pokyny pro přípravu pokrmů Mikrovlny Bezpečné pro Nádobí Poznámky mikrovlnné trouby Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené Kovy v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována. Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách. Rychlý pohyb těchto molekul •...
  • Page 60 Pokyny pro přípravu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Vařte zakryté po minimální dobu – Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Přidejte 30 až 45 ml studené vody viz tabulka.
  • Page 61 Pokyny pro přípravu rýže a těstovin Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) Rýže: Použijte velkou skleněnou varnou mísu s víkem – rýže při vaření zdvojnásobí svůj Lilek 250 g 800 W 3½ až 4 objem. Vařte zakryté. Pokyny Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte Lilky nakrájejte na malé...
  • Page 62 Pokyny pro přípravu pokrmů Ohřev Ohřev tekutin Mikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba k ohřátí v běžné troubě. Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, aby mohlo dojít Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako orientační pokyny. Při k vyrovnání...
  • Page 63 Ohřev tekutin a potravin Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev. Pokrm na talíři 350 g 600 W 5½ až 6½ Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) (chlazený) Pokyny Pokrm tvořený...
  • Page 64 Pokyny pro přípravu pokrmů Ruční rozmrazování Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) Drůbež Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí. To může být velmi výhodné například Kuřecí porce 500 g (2 ks) 180 W 14½...
  • Page 65 Grill (Grilování) Mikrovlnný režim + grilování Topné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je v činnosti, když jsou Tento režim vaření kombinuje vyzařované teplo grilu s rychlostí mikrovlnného vaření. Je zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otáčení talíře zajišťuje rovnoměrnější opečení potraviny. v činnosti, jen když...
  • Page 66 Pokyny pro přípravu pokrmů Pokyny pro grilování mražených potravin Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování. Předehřívejte gril 3 až 4 minuty pomocí funkce grilování. Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování. Mražený...
  • Page 67 Nápady a tipy Čerstvé potraviny Velikost porce Napájení Krok 1 (min) Krok 2 (min) Kuřecí porce 450–500 g 300 W + gril 10 až 12 12 až 13 Rozpouštění krystalizovaného medu (2 ks) Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby. Pokyny Zahřívejte 20 až...
  • Page 68: Odstraňování Problémů A Informační Kódy

    Odstraňování problémů a informační kódy Odstraňování problémů Problém Příčina Akce Za provozu se vypne Trouba vařila po velmi Po velmi dlouho trvajícím vaření Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení. napájení. dlouhou dobu. nechte troubu vychladnout. Problém Příčina Akce Chladicí...
  • Page 69 Problém Příčina Akce Problém Příčina Akce Ohřívání včetně Je možné, že trouba Nalijte jeden hrnek vody do Z trouby probíjí Napájení nebo zásuvka Ujistěte se, že napájení a zásuvka funkce udržování nefunguje, vaří se přílišné nádoby vhodné pro vaření elektrický proud. nejsou řádně...
  • Page 70 Odstraňování problémů a informační kódy Problém Příčina Akce Problém Příčina Akce Otočný talíř Trouba Při otáčení se otočný V troubě není otočný kruh Instalujte otočný kruh a zkuste to Trouba netopí. Dvířka jsou otevřená. Zavřete dvířka a zkuste to znovu. talíř...
  • Page 71: Informační Kód

    Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Problém Příčina Akce Pára Model MG23K3515 ** Během vaření v páře V generátoru páry se ohřívá...
  • Page 72 Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby. MÁTE DOTAZY NEBO POZNÁMKY? ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 73 Microwave Oven User manual MG23K3515 ** MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_EN.indd 1 3/11/2016 11:06:16 AM...
  • Page 74 Contents Oven use Using this user manual How a microwave oven works The following symbols are used in this User Manual: Checking that your oven is operating correctly Safety instructions Cooking/Reheating Setting the time Important safety instructions Power levels and time variations Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 75: Using This User Manual

    Using this user manual Safety instructions You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS contains valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Suitable accessories and cookware •...
  • Page 76 Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be environments; heated in microwave ovens since they may explode, even after • bed and breakfast type environments. microwave heating has ended. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
  • Page 77 This appliance can be used by children aged from 8 years and OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL above and persons with reduced physical, sensory or mental WARNING: When the appliance is operated in the combination capabilities or lack of experience and knowledge if they have mode, children should only use the oven under adult been given supervision or instruction concerning use of the supervision due to the temperatures generated.
  • Page 78 While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_EN.indd 6...
  • Page 79 Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc. power plugs or cords, contact a local Samsung service centre. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The Do not pour or directly spray water onto the oven.
  • Page 80: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Limited warranty which supplies buildings used for domestic purposes. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Correct Disposal of This Product defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: (Waste Electrical &...
  • Page 81: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm 20 cm 10 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor.
  • Page 82: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 83: Quick Look-Up Guide

    Quick look-up guide Oven features If you want to cook some food. Oven Place the food in the oven. Press the START/+30s button. Result: Cooking starts. When it has finished. 1) The oven beeps 4 times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).
  • Page 84: Control Panel

    Oven features Oven use Control panel How a microwave oven works 01 Quick Defrost Button Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables 02 Auto Cook Button food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. 03 Keep Warm Button You can use your microwave oven to: 04 Deodorization Button...
  • Page 85: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    Checking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating The following simple procedure enables you to check that your oven is The following procedure explains how to cook or reheat food. working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled IMPORTANT “Troubleshooting”...
  • Page 86: Setting The Time

    Oven use Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated the display. and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity.
  • Page 87: Adjusting The Cooking Time

    Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for You can stop cooking at any time so that you can: each 30 seconds to be added. • Check the food •...
  • Page 88: Using The Quick Defrost Features

    Oven use Using the quick defrost features The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen before defrosting.
  • Page 89: Using The Auto Cook Features

    Using the auto cook features The following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave The Auto Cook features has 20 pre-programmed cooking times. You do not need to energy only. set either the cooking times or the power level.
  • Page 90 Oven use Serving Serving Code/Food Instructions Code/Food Instructions size size 150 g Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate. Spinach with lid. Do not add water. Put bowl in the centre Chicken Breasts Cover with microwave cling film.
  • Page 91: Using The Keep Warm Features

    Using the keep warm features Recommend Keep warm menu Code/Mode Menu The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep food warm until ready to serve. You can select warming temperature either hot or 1.
  • Page 92: Grilling

    Oven use Grilling Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. at the same time. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot.
  • Page 93: Using The Grill+30S Features

    Using the grill+30s features Using the deodorization features The Grill+30s function also lets you increase the operation time of Grill mode Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the by 30 seconds with one press, so you can brown surfaces exquisitely without oven interior.
  • Page 94: Switching The Beeper Off

    Oven use Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Switching the beeper off the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is You can switch the beeper off whenever you want.
  • Page 95: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, Metal fat and sugar content. • Dishes May cause arcing or fire. ✗ The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
  • Page 96 Cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for table.
  • Page 97 Cooking Guide for rice and pasta Food Serving Size Power Time (min.) Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Egg Plants 250 g 800 W 3½-4 cooking. Cook covered. Instructions After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp herbs and butter.
  • Page 98 Cooking guide Reheating Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions. Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Reheating liquids Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 99 Reheating liquids and food Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Plated Meal 350 g 600 W 5½-6½ Food Serving Size Power Time (min.) (Chilled) Instructions Drinks (Coffee, Tea 150 ml (1 cup) 800 W...
  • Page 100 Cooking guide Manual defrosting Food Serving Size Power Time (min.) Poultry Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W 14½-15½...
  • Page 101 Grill Microwave + grill The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s the speed of microwave cooking.
  • Page 102 Cooking guide Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Frozen Food Serving Size Power...
  • Page 103 Tips and tricks Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Chicken Pieces 450-500 g 300 W + Grill 10-12 12-13 Melting crystallized honey (2 pcs) Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Instructions Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
  • Page 104: Troubleshooting And Information Code

    Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action The power The oven has been After cooking for an extended If you have any of the problems listed below try the solutions given. turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
  • Page 105 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the closed.
  • Page 106 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes or the roller ring is not try again.
  • Page 107: Information Code

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Problem Cause Action Steam Model MG23K3515 ** I can hear water Water is heated using the...
  • Page 108 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна...

This manual is also suitable for:

Mg23k3515aw/eo

Table of Contents