I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA III. POKYNY NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ VI. EKOLÓGIA VII. TECHNICKÉ ÚDAJE I.
NERO Espresso 5180 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ: – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení...
Page 8
– Spařovací jednotka je během přípravy kávy horká. Spařovací jednotku z kávovaru během používání ani krátce po něm neodnímejte. – Z hygienických důvodů parní trysku po každém použití a po jejího vychladnutí vyčistěte. Poté sejměte vnější část (trubičku) a opláchněte ji vlažnou vodou. –...
Page 9
– Nastavení hrubosti mletí provádějte výhradně tehdy, pokud je mlýnek aktivní. – Vždy používejte pouze chladnou (vlažnou) čistou vodu! Nikdy nepoužívejte horkou vodu nebo jiné tekutiny – mohly by způsobit poškození spotřebiče. – Funkci horké vody nepoužívejte v jednom časovém úseku déle než po vyčerpání jednoho zásobníku vody.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A1 – spínač ZAP./VYP. C – Nádržka na vodu A2 – výškově nastavitelná výpusť C1 – filtrační sítko A3 – parní tryska C2 – flexibilní kryt nádržky A4 – krytka parní trysky A5 – kovová trubička D – Napájecí kabel A6 –...
Page 11
4) doplňování kávových zrn Při doplňování kávových zrn postupujte podle obr. 4. Dbejte na to, aby bylo víko zásobníku vždy řádně umístěno na svém místě. Jeho správné umístění chrání mimo jiné ztrátu aroma kávových zrn. Do zásobníku však vkládejte pouze množství potřebné přibližně na jeden den. 5) nastavení...
Page 12
ECO režim Rychlý režim Výchozí režim Aktivní světlo výpusti kávy A11 Funkce předspaření * Automatické vypnutí za 10 min. 30 min. 20 min. Uložení nast. objemu vody * Funkce předspaření znamená, že je právě namletá káva nejdříve na několik sekund spařena menším množstvím vody.
Page 13
Význam informační ikony Tlač. Funkce Ikona –> požadovaná akce svítí nepřetržitě: nádobka na kávové sedliny je plná (cca po 10 šálcích) příprava „lungo“ bliká: chybí miska F nebo nádobka G. 1x stisknutí: připraví lungo Výchozí nastavení je cca 60 ml vody. (B2) (B8) –>...
Page 14
Změna množství vody v šálku – Pro všechna 3 tlačítka přípravy kávy (B1, B2, B3) je možné trvale změnit množství vody, které bude daná funkce do šálku dávkovat (25-250 ml). Množství upravíte tak, že si tlačítkem zvolíte danou kávu, počkáte až se káva namele a v okamžiku, kdy začne z výpusti vytékat káva, stisknete a podržíte dané...
e) Napěněné mléko nalijte opatrně na kávu podle vámi zvoleného espresso nápoje, můžete si pomoci lžičkou. f) Ihned po použití je nutné vyčistit soustavu parní trysky (části A3, A4, A5) viz. kap. ÚDRŽBA (jako základní rychlé čištění doporučujeme krátkodobé znovuaktivování parní trysky).
Page 16
Parní tryska Po každém použití trysky je nutné ji vyčistit. Můžete tak učinit její aktivací do nádoby s čistou vodou a následným utřením suchým ubrouskem. Pravidelně ji také čistěte rozebráním podle znázornění v obr. 7. Součásti opláchněte pod tekoucí vodou, nechejte vyschnout a opačným způsobem složte a umístěte zpět.
Page 17
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. 17 / 71...
V. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Káva není dostatečně Šálek nebyl předehřátý. Propláchněte kávovar horkou horká. vodou třemi cykly proplachu. Spařovací jednotka je příliš chladná. Káva nevytéká Možná byla předtím Aktivujte funkci horká voda, dokud z výpusti. aktivována funkce z výpusti nepoteče voda. vyprázdnění...
VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné...
NERO Espresso 5180 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VŠEOBECNÉ USTANOVENIA: —...
Page 21
— Sparovacia jednotka je počas prípravy kávy horúca. Sparovaciu jednotku z kávovaru počas používania ani krátko po ňom neodstraňujte. — Z hygienických dôvodov speňovač mlieka po každom použití a po jeho vychladnutí vyčistite. Potom snímte vonkajšiu časť (trubičku) a opláchnite ju vlažnou vodou. —...
Page 22
— Nastavenie hrubosti mletia vykonávajte výhradne vtedy, pokiaľ je mlynček aktívny. — Zásobník na zrnkovú kávu po naplnení a nastavení hrubosti mletia vždy riadne uzavrite! Dbajte na to, aby sa do jeho priestoru nedostali cudzie predmety, alebo vlasy. — Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie. —...
II. OPIS SPOTREBIČA C – Nádržka na vodu A1 – spínač ZAP./VYP. A2 – výškovo nastaviteľný výpust C1 – filtračné sitko A3 – parná dýza C2 – flexibilný kryt nádržky A4 – kryt parnej dýzy A5 – kovová trubička D – Napájací kábel A6 –...
Page 24
4) Doplňovanie kávových zŕn Pri doplňovaní kávových zŕn postupujte podľa obr. 4. Dbajte na to, aby bolo veko zásobníka vždy riadne umiestnené na svojom mieste. Jeho správne umiestnenie chráni okrem iného stratu arómy kávových zŕn. Do zásobníka však vkladajte iba množstvo potrebné približne na jeden deň.
Page 25
ECO režim Rychlý režim Východiskový režim Aktívne svetlo výpustu kávy A11 áno áno Funkcia predsparenia* áno áno Automatické vypnutie o 10 min. 30 min. 20 min. Uloženie nast. objemu vody áno áno áno * Funkcia predsparenia znamená, že sa práve namletá káva najskôr na niekoľko sekúnd sparí...
Page 26
Význam informačnej ikony Tlač. Funkcia Ikona –> požadovaná akcia svieti nepretržite: nádobka na kávové príprava „lungo“ usadeniny je plná (cca po 10 šálkach) 1× stlačenie: pripraví lungo bliká: chýba miska F alebo nádobka G. –> vysypte kávové usadeniny/ Východiskové nastavenie je cca (B2) (B8) skontrolujte správne vloženie misky F...
Page 27
C) STRUČNÝ POSTUP POUŽITIA 1) Zapnite kávovar stlačením spínača A1. Začne blikať tlačidlo horúcej vody B4 signalizujúce nahrievanie vody – potom dôjde k funkcii automatického prepláchnutia. 2) Po prepláchnutí sa kávovar prepne do pohotovostného režimu. 2) Hneď ako prestanú tlačidlá blikať, je kávovar v pohotovostnom režime. 3) Umiestnite šálku zodpovedajúcu veľkosti vami zvolenej kávy pod výpust kávy A2.
Odporúčanie – Pre optimálnu prípravu mliečnej mikropeny odporúčame používať špeciálnu kanvičku na mlieko na to určenú. – Môžete použiť tiež alternatívny spôsob prípravy mikropeny (nie väčšej hustej peny), keď pod miernym uhlom nakloníte nádobku, nehýbete s ňou a len necháte prúdiť paru, ktorá...
Page 29
Sparovacia jednotka E Sparovaciu jednotku môžete odobrať a späť nasadiť podľa postupu na obr. 8 (pri opätovnom nasadení netlačte aretačné tlačidlá, sparovacia jednotka pri správnom nasadení musí počuteľne cvaknúť). Sparovaciu jednotku umyte pod tečúcou teplou vodou a následne ponechajte riadne vyschnúť. Priloženou kefkou I odstráňte zvyšky mletej kávy z priestoru sparovacej jednotky a otvoru, pozrite detail na obr.
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ PROBLÉM PRÍČINA...
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Káva nemá žiadnu Kávové zrná nie sú čerstvé Zmeňte značku kávy, alebo penu (cremu). alebo kvalitné. použite čerstvú kávu. Je nastavené príliš hrubé Nastavte jemnejšie mletie mletie. kávových zŕn. Dotykové tlačidlá nie Chybné stlačenie tlačidla. Tlačidlá tlačte vždy z prednej sú...
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku Objem max. (l) Hmotnost (kg) cca Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv), (cm): 40 x 18 x 31,5 Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
NERO Espresso 5180 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING GENERAL PROVISIONS: – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store the instructions for use for the future.
Page 34
– When brewing coffee, the brewing unit is hot. Do not remove the brewing unit from the coffee machine during use or shortly after use. – For hygienic purposes, clean the milk frother after each use, once it has cooled down. Remove the external part (tube) and rinse it with lukewarm water.
Page 35
– When the bean coffee container has been filled and the grind size set, close the container tightly! Make sure that no foreign objects or hair enter into the container. – The appliance is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast).
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE C – Water tank A1 – ON/OFF switch A2 – height-adjustable spout C1 – filter strainer A3 – milk frother (steam nozzle) C2 – flexible tank cover A4 – milk frother cover A5 – metal tube D –...
Page 37
Connect the power cable D from the rear part of the coffee machine and then to the socket. 4) Refilling coffee beans When refilling coffee beans, proceed as shown in Fig. 4. Make sure that the tank cover is always locked into place. Proper position of the cover protects, besides other things, the coffee beans from losing their aroma.
Page 38
7) Automatic shut-off, mode settings The coffee machine has 3 mode settings with the following properties: ECO mode Fast mode Default mode Active light for the coffee spout Pre-brew * Auto shut-off in 10 min. 30 min. 20 min. Storing the water quantity settings * The pre-brew feature means that the freshly ground coffee is pre-brewed for several seconds with a small quantity of water.
Page 39
B) OPERATION Icon meaning Button Function Icon –> action required flashing: indicates a lack of water in The coffee machine is switched the tank (or a missing tank) on in the stand-by mode / switched off –> add water / make sure that the (B6) water tank is positioned properly Making “espresso”...
Page 40
Note – every time you press the button, you will hear a signal sound. – when you press the button B1, B2 or B3 again after the coffee making process has been activated, the operation will be suspended and the container G will be refilled with ground coffee.
Adjusting the coffee spout A2 You can adjust the coffee spout to different cup sizes as per Fig. 5. When you have a small espresso cup, move the spout downwards. For bigger cups, move the spout upwards. If your glass is too tall, move the spout upwards and remove the drip tray H temporarily. MAKING CAPPUCCINO, CAFFÈ...
Page 42
Water tank C We recommend that you clean the tank thoroughly and regularly (about once a week). Use regular washing-up liquid and then rinse the tank with clean water. So as to prevent build-up of scale deposits, we recommend that you also rinse the tank under running water once a day.
Page 43
Once the system has been drained, the coffee machine will switch off. DESCALING The coffee machine needs to be descaled at regular intervals to avoid build-up of scale deposits (at least once a month, depending on the frequency of use and on the water hardness).
Expert service must do the large maintenance or to intervene into inside parts of the appliance! Non-observance of the instructions of the manufacturer cancels the right for guarantee repair! If you are unable to fix the problem, or if you need any further information about the appliance or service centres, please contact your distributor.
VI. ENVIRONMENT Printed signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as well as their recycling, are on all the pieces if their dimensions enable it. The symbols on the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic products must not be disposed together with municipal wastes.
NERO Espresso 5180 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK: –...
Page 47
– Higiénia okokból minden használat után, mikor már kihűlt, mossa el a tej habosítót! Vegye le a külső részét (csövet) és mossa ki nedves vízzel! – A készüléket és a tápkábelét soha ne merítse vízbe (részben se)! – Ne helyezze át a készüléket, ha a víztartályban maradt víz! Ellenkező esetben a víz belső részekbe való...
Page 48
– A kávétartályt annak feltöltése és a durvaság beállítása után rendesen csukja be! Figyeljen arra, hogy idegen tárgyak, vagy haj ne kerüljön bele a tartályba! – A készüléket tilos a szabadban használni! – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló...
Page 50
4) szemes kávé töltése Szemes kávé töltésénél a 4. ábra szerint járjon el! Figyeljen arra, hogy a tartály fedele mindig megfelelő helyen legyen! A megfelelő elhelyezés a kávé aromáját védi. A tartályba kb.egy napra való kávé mennyiségét töltsön! 5) darálási durvaság beállítása Figyelmeztetés A durvaság beállítását mindig a daráló...
Page 51
* Az előgőzölés funkció azt jelenti, hogy a frissen darált kávé először néhány másodpercre kisebb mennyiségű forró vízzel le van forrázva! A kávé így megduzzad és utána jobban engedi ki az aromáját és a többi anyagot. Emiatt a kávé készítése picivel hosszabb ideig tart.
Page 52
Ikon jelentése Gomb Funkció Ikon –> kívánt akció Folyamatosan világít: a gőzölő „saját kávé“ készítése * egység E hibája 1x lenyomás: előkészíti a kávét/ villog: hiányzó, vagy nem jól vizet a beállításnak megfelelően elhelyezett fedél E2 (B3) (B9) Alapértelmezett beállítás: kb. 90 –>...
Page 53
C) HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1) Kapcsolja be a kávéfőzőt az A1 kapcsoló megnyomásával! Elkezd villogni a forró víz B4 , amely a víz melegítését jelzi - ezt követi az automatikus átöblítés funkciója. 2) Átöblítés után a kávéfőző készenléti üzemmódba kapcsol át. 3) Helyezzen el megfelelő...
Javaslat – Tejhab optimális készítéséhez javasoljuk az erre a célra szánt kancsó használatát! – Alternatív módon is lehet habot készíteni úgy, hogy az edényt enyhén megdönti, ne mozgassa és hagyja a gőzt a tejbe spriccelni! IV. KARBANTARTÁS Minden karbantartás előtt kapcsolja ki a fogyasztót, a villásdugó csatlakozóaljzatból való...
Page 55
RENDSZER KIÜRÍTÉSE – HA NEM HASZNÁLJA KÁVÉFŐZŐT HOSSZABB IDEIG Ha nem fogja a készüléket hosszabb ideig használni, higiéniai okokból javasoljuk a rendszert a következők szerint kiüríteni: 1) A kávé kifolyó nyílása és a gőzfúvóka alá állítson egy üres edényt! 2) Kapcsolja be a kávéfőzőt az A1 kapcsoló megnyomásával és várjon, amíg az összes gomb nem világít! 3) Nyomja meg egyszerre az A1 és a lungo B2 gombokat és tartsa megnyomva...
12) A víztartályt C töltse fel a MAX jelig és helyezze azt vissza a kávéfőzőbe! 13) A hiányzó víz ikonja B6 kikapcsol és az öblítési fázis elkezdődik. A víz egy részét használja fel az átöblítéshez! Ezután a kávéfőző nagyjából 1 percre megáll és ezt követően történik meg az átöblítés második része.
PROBLÉMA MEGOLDÁS Tejhab nem jön létre. Fúvóka kimenete koszos. Tisztítsa meg a fúvókát és ellenőrizze az áteresztőképességét! Nem rendelkezik elegendő Gyakorlat teszi a mestert! :) gyakorlattal VI. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó...
NERO Espresso 5180 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I.
Page 59
– UWAGA, GORĄCA PARA – Podczas używania dyszy parowej należy uważać, aby jej nie dotykać, dopóki nie jest schłodzona. Należy pamiętać, że gorąca woda może przez krótki czas rozpryskiwać się podczas użytkowania. Nie dotykać metalowej części dyszy podczas korzystania, do ustawiania używać odpowiedniej plastikowej części pokrywy dyszy pary A4.
Page 60
– Używać młynka wyłącznie do mielenia ziaren kawy, nie używać go do mielenia innych składników ani do mielenia karmelizowanych lub cukrem powleczonych ziaren kawy, nieprzetworzonej kawy (zielonej, nieprażonej), mieszanek lub już zmielonej kawy. – Nie używać funkcji gorącej wody jednorazowo dłużej niż do wyczerpania jednego zbiornika wody.
II. OPIS URZĄDZENIA C – Zbiornik na wodę A1 – przełącznik WŁ./WYŁ. A2 – wylot z regulacją wysokości C1 – sitko filtracyjne A3 – dysza parowa C2 – elastyczna osłona zbiornika A4 – osłona dyszy parowej A5 – rurka metalowa D –...
Page 62
Tacka ociekowa H jest wyposażona w magnes, wystarczy ją tylko przyłożyć do zasuniętej miski na wodę resztkową F. Podłączyć przewód zasilający D z tyłu ekspresu do kawy, a następnie do gniazda elektrycznego. 4) dodawanie ziaren kawy Podczas dodawania ziaren kawy postępować zgodnie z rysunkiem 4. Upewnić się, że pokrywa pojemnika jest prawidłowo umieszczona na swoim miejscu.
Page 63
7) automatyczne wyłączanie, ustawienie trybu Ekspres do kawy posiada 3 tryby ustawień z następującymi funkcjami: ECO tryb Tryb szybki Tryb wyjściowy Aktywne światło wylotu kawy A11 Funkcja wcześniejszego zaparzenia * Automatyczne wyłączenie za 10 min 30 min 20 min Ułożenie ust. objętości wody * Funkcja wcześniejszego zaparzenia oznacza, że kawa właśnie zmielona jest najpierw przez kilka sekund zaparzona mniejszą...
Page 64
B) STEROWANIE Znaczenie ikony informacyjnej Przycisk Funkcja Ikona –> wymagane działanie miga: wskazuje małą ilość wody w zbiorniku (lub brak zbiornika) przełączanie ekspresu do trybu czuwania / wyłączanie –> napełnij wodą / sprawdź, czy ekspresu do kawy (B6) zbiornik na wodę jest prawidłowo włożony przygotowanie „espresso“...
Page 65
Zmiana ilości wody w filiżance – Dla wszystkich 3 przycisków przygotowania kawy (B1, B2, B3) możliwa jest stała zmiana ilości wody, która zostanie podana do filiżanki (25-250 ml). Mona dostosować ilość, naciskając przycisk danej kawy, poczekać, aż kawa zostanie zmielona, a w momencie rozpoczęcia wypływania kawy z wylotu, nacisnąć...
Zalecana procedura przygotowania a) Wlać mleko do pojemnika. Pojemnik musi być wystarczająco duży, ponieważ mleko zwiększy objętość o około trzy razy. b) Najpierw przygotować kawę zgodnie z klasyczną procedurą (patrz część C powyżej), ponieważ użycie dyszy pary zwiększy temperaturę układu wewnętrznego, użycie w odwrotnej kolejności mogłoby spowodować...
Page 67
Miska F na wodę resztkową, naczynie na fusy G i tacka ociekowa H Rozmontować poszczególne części ekspresu do kawy zgodnie z rysunkiem 3. Umyć je klasycznym detergentem do mycia naczyń, spłukać czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Wysypać fusy za każdym razem, gdy zapali się światło B8 .
Page 68
USUWANIE KAMIENIA Ekspres do kawy musi być odkamieniany w regularnych odstępach czasu (co najmniej raz w miesiącu w zależności od częstotliwości używania i twardości wody) z powodu złogów wapnia. Zrób to, gdy pojawi się ikona usuwania kamienia B10 (mniej więcej co 20 litrów wody).
Po zakończeniu fazy płukania proces odkamieniania zostanie zakończony, a ekspres do kawy zostanie wyłączony. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! Jeśli nie uda się rozwiązać problemu lub potrzebujesz więcej informacji na temat urządzenia sieci serwisów, należy skontaktować...
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Ikona B7 wskazuje Wewnętrzny wylot Oczyść wylot kawy mielonej, na brak ziaren kawy, zmielonej kawy jest zatkany usuwając jednostkę zaparzania E i wyczyścić otoczenie (patrz mimo że w zasobniku / zaniesiony. jest ich wystarczająco szczegół na rysunku 8) dużo.
Page 71
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
Page 72
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 73
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 74
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 75
9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the NERO 5180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers