K TOMUTO NÁVODU K OBSLUZE Spotřebič je vyroben v souladu s evropskými předpisy a proto jsou všechny nebezpečné části chráněné. Abyste zabránili možnému poranění a poškození, pozorně si přečtěte tyto pokyny a používejte spotřebič pouze k určenému účelu, abyste zabránili možnému poranění...
Page 5
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem • Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce se ujistěte, zda napětí na výrobním štítku odpovídá napětí místní elektrické sítě. • Při použití prodlužovacích kabelů, které nebyly schválené výrobcem spotřebiče, může dojít k poškození. • Před naplněním zásobníku vodou odpojte vždy spotřebič od elektrické zásuvky. •...
Page 6
• Nenechávejte spotřebič při teplotě pod 0 °C, protože zbývající voda v nádržce může zmrznout a poškodit spotřebič. • Spotřebič nikdy nepoužívejte venku. • Nevystavujte spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce…). • Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické zásuvky a nechte jej vychladnout. Čistěte pouze jemným hadříkem mírně...
POPIS PŘÍSTROJE (Obr. 1) 1 - Ocelová noha espressa 10 - Síťová šňůra se zástrčkou 2 - Varná nádobka 11 - Držák fi ltru 3 - Zařízení Maxi Cappuccino 12 - Filtr Thermocream® 4 - Tlačítko tlaku páry 13 - Disk Thermocream® 5 - Vyjímatelná...
Page 8
Upozornění! Po zaznění zvukového signálu je nutné provést výdej kávy do 3 minut. Jinak by mohlo při výdeji dojít k úniku páry nebo vystříknutí vařící vody, který by mohla způsobit opaření. - Pod držák fi ltru vložte jeden nebo dva šálky (podle dávkování kávy). - Obslužnou páčku (7) přesuňte dopředu, tím dojde k výdeji kávy (Obr.
Page 9
Upozornění! Před stlačením tlačítka na vývin páry je třeba zařízení Maxi Cappuccino správně nastavit a nasměrovat, aby pára nezasáhla okolní předměty ani osoby. Pokud zařízení Maxi Cappuccino (3) pomocí páčky posunete dozadu (Obr.10), vývin páry se automaticky přeruší. - Po ukončení vývinu páry je nutné páčku (7) přesunout do svislé polohy (obr. 7) a odstranit ze zařízení...
častého použití tvrdé vody s vysokým obsahem vápníku, musíte k obnovení správné funkce provést proces odvápnění. K tomu používejte pouze odvápňovací produkty společnosti ETA na bází kyseliny citrónové (UNIAKTIV). Tento produkt je k dostání v technických servisních středicích společnosti ETA. Jiné odvápňovací prostředky, i když...
Page 11
části kávovaru; společnost ETA nenese žádnou odpovědnost za poškození vyplývající z použití takových výrobků. Postupujte následovně: - Držák fi ltru sejměte ze zaklapovacího mechanismu. - Jednu čajovou lžičku odvápňovacího prostředku (asi 8 g) rozpusťte v odměrce (14) s teplou vodou, po smíchání nalijte do varné nádobky a nasaďte uzávěr.
Rovněž ucpaný otvor fi ltru vyčistěte jehlou. Filtr vyčistěte pomocí roztoku UNIACTIV od společnosti ETA podle návodu na obalu. Káva není Otvory fi ltru jsou ucpané. Zapněte spotřebič bez držáku fi ltru, ujistěte se, dodávána nebo...
Page 13
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika...
K TOMUTO NÁVODU NA OBSLUHU Spotrebič je vyrobený v súlade s európskymi predpismi a preto sú všetky nebezpečné časti chránené. Aby ste zabránili možnému poraneniu a poškodeniu, pozorne si prečítajte tieto pokyny a používajte spotrebič iba na určený účel. Uschovajte tento návod pre prípad ďalšieho použitia.
Page 15
• V prípade likvidácie spotrebiča odporúčame odrezať prívodný kábel. Odporúčame taktiež zbaviť funkcie všetky súčasti predstavujúce možné nebezpečenstvo, aby sa deti nezranili v prípade hry so spotrebičom. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Pred pripojením spotrebiča k elektrickej zásuvke sa uistite, či napätie na výrobnom štítku zodpovedá...
Page 16
• Nepoužívajte sýtenú vodu (s oxidom uhličitým). • Do držiaka fi ltra nevkladajte iné prísady než je mletá káva. Môže to spôsobiť vážne poškodenie spotrebiča. • Nenechávajte spotrebič pri teplote pod 0 °C, pretože zvyšková voda v nádržke môže zmrznúť a poškodiť spotrebič. •...
POPIS PRÍSTROJA (Obr. 1) 1 - Oceľová noha espressa 10 - Sieťový kábel so zástrčkou 2 - Varná nádobka 11 - Držiak fi ltra 3 - Zariadenie Maxi Cappuccino 12 - Filter Thermocream® 4 - Tlačidlo tlaku pary 13 - Disk Thermocream® 5 - Vyberateľná...
Page 18
Upozornenie! Po zaznení zvukového signálu je nutné vydať kávu do 3 minút. Inak by mohlo pri výdaji dôjsť k úniku pary alebo vystrieknutiu vriacej vody, ktorá by mohla spôsobiť oparenie. - Pod držiak fi ltra vložte jednu alebo dve šálky (podľa dávkovania kávy). - Obslužnú...
Upozornenie! Pred stlačením tlačidla na vývin pary je potrebné zariadenie Maxi Cappuccino správne nastaviť a nasmerovať, aby para nezasiahla okolité predmety ani osoby. Ak zariadenie Maxi Cappuccino (3) pomocou páčky posuniete dozadu (Obr. 10), vývin pary sa automaticky preruší. - Po ukončení vývinu pary je nutné páčku (7) presunúť do zvislej polohy (Obr. 7) a odstrániť zo zariadenia Maxi Cappuccino zvyšky mlieka pomocou vlhkej utierky.
Page 20
častého použitia tvrdej vody s vysokým obsahom vápnika, musíte pre obnovenie správnej funkcie vykonať proces odvápnenia. Na to používajte iba odvápňovacie produkty spoločnosti ETA na báze kyseliny citrónovej (UNIACTIV). Tento produkt je k dostaniu v technických servisných strediskách spoločnosti ETA. Iné odvápňovacie prostriedky, aj keď...
Page 21
- Nádobku postavte pod prírubu (bez nasadeného fi ltra). - Páčku (7) presuňte do polohy predhrevu (Obr. 5) - Vyčkajte dve minúty od zaznenia zvukového signálu. Až potom nechajte vypustiť vodu. Pre tento účel musí byť páčka presunutá úplne dopredu. (Obr. 6). - Páčku opäť...
Taktiež zapchaný otvor fi ltra vyčistite ihlou. Filter vyčistite pomocou prípravku UNIACTIV od spoločnosti ETA podľa návodu na obale. Káva nie je Otvory fi ltra sú zapchané.
Page 23
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3...
WITH REGARD TO THIS MANUAL Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all potentially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
Page 25
• Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts showing burns, etc.; an authorised ETA service centre must repair and replace the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
Page 26
• If water does not come out of the filter holder, it may be because the Thermocream® filter is clogged. Break the brewing and wait ten seconds. Remove and disconnect the filter holder because any remaining pressure could cause splashes or squirts. Then clean as explained in the relevant paragraph.
Warning! Never wait for more than 3 minutes after the sound signal before dispensing coffee. After 3 minutes, there may be steam leaks or splashes of boiling water which could cause scalding. - Place one or two small cups (according to the amount of coffee used in the filter) below the filter holder.
Page 29
While holding down the button, you can move the milk container for-wards until it is in the fixed position, allowing you to remove your finger from the steam button and to wait until the milk is ready following the direction of rotation of the device (3) as shown in Fig. 9.
USEFUL TIPS FOR OBTAINING A GOOD ITALIAN ESPRESSO The ground coffee in the filter holder has to be pressed lightly. Whether the coffee is stronger or weaker depends on the degree the coffee is ground, the quantity put into the filter holder and the pressing.
However, should your coffee machine fail to work properly as a result of the frequent use of hard, high calcium content water, you may perform a decalcification procedure to restore its operational efficiency. For this purpose you must use only ETA’s, citric acid-based decalcifying products (UNIACTIV product). This product is easily found at the ETA technical service centres.
Slowly remove and disconnect the filter holder because any containing coffee grounds is clogged. remaining pressure could cause splashes or squirts. Clean the clogged filter hole with a pin. Clean the filter using ETA UNIACTIV product, following the instructions provided in the package.
Page 33
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. MANUFACTURER: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic...
Page 34
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s., Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: vanickova@eta.cz Blatná - ELEKTRO Jankovský s.r.o., Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail: elektro@jankovsky.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská...
Page 35
Postup při reklamaci Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní...
Page 36
V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. Kupon č. 1 Kupon č. 2 Kupon č. 3 Typ ETA 2175 Typ ETA 2175 Typ ETA 2175 Série Série Série Zakázka číslo...
Need help?
Do you have a question about the Espresso 2175 and is the answer not in the manual?
Questions and answers