turck FTCI Series Operating Instructions Manual

turck FTCI Series Operating Instructions Manual

Flow sensors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Your Global Automation Partner
FTCI-...LI-UP8X...
Flow Sensors
Betriebsanleitung | Operating Instructions | Manuel d'instruction

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for turck FTCI Series

  • Page 1 Your Global Automation Partner FTCI-…LI-UP8X… Flow Sensors Betriebsanleitung | Operating Instructions | Manuel d'instruction...
  • Page 2 18 mm diamètre extérieur tube 18 mm Sensorfamilie/sensor family/famille de détecteur FTCI Inline-Strömungssensor/Durchfluss/Temperatur Inline flow sensor/flow/temperature Détecteur de débit Inline/débit/température Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 3 Installation Installation Installation Die Inline-Strömungssensoren FTCI werden The in line flow sensors FTCI are built “inline” Les détecteurs de débit Inline FTCI sont inline in einer Rohrleitung installiert. Dazu into a pipe line. The pipe may be connected installés “inline” dans un pipeline. Le pipe- kann die Rohrleitung entweder direkt über directly via the compression ferrule fitting line peut être raccordé...
  • Page 4: Wartung

    Zum Beenden der Programmierung und Speichern aller Werte Taster [M] min. 3 s drücken, bis die Anzeige nicht mehr blinkt. Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 5 Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen Hausmüll. Hersteller und Service Turck unterstützt Sie bei Ihren Projekten von der ersten Analyse bis zur Inbetriebnahme Ihrer Applikation. In der Turck-Produktdatenbank finden Sie Software-Tools für Programmierung, Konfiguration oder Inbetriebnahme, Datenblätter und CAD-Dateien in vielen Exportfor- maten.
  • Page 6: Maintenance

    A low value will lead to a fast response, least 3 s until the display stops flashing. whereas a high value steadies the display of the measuring value. Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 7 Manufacturer and Service Turck supports you with your projects, from initial analysis to the commissioning of your application. The Turck product database contains software tools for programming, configuration or commissioning, data sheets and CAD files in numerous export formats. You can access the product database at the following address: www.turck.de/products/...
  • Page 8: Opération

    [M] pendant min. 3 s jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 9 Fabricant et service après-vente Turck vous soutient dans la réalisation de vos projets de la première analyse jusqu'à la mise en service de votre application. Dans la banque de données des produits Turck, vous trouverez des outils logiciels pour la programmation, la configuration ou la mise en service, des fiches techniques et des fichiers CAD dans de nombreux formats d'exportation.
  • Page 10 – – – Adapter Adapter Adaptateur – – – – – ø 4,5 (4x) Montageplatte Mounting panel Plaque de montage Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 11 Typenbezeichnung Ident-Nr. Anschluss Umgebungs- Schutzart Werkstoffe Medien- Druck- Zubehör temperatur Materials temperatur festigkeit für Matériaux Type Ident no. Connection Ambient Degree of Medium Pressure Accessories temperature protection temperature resistance Sensor Gehäuse Type Connexion Temérature Température Résistance Degré de Accessoires No. d'identité ambiante protection Sensor...
  • Page 12 ...with 28 subsidiaries and over 60 representations worldwide! D101563 | 2016/12 *D101563ßß1612* www.turck.com...

Table of Contents