Page 1
R E F E R E N C E 3 9 7 2 P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N “7 5 T H A N N I V E R S A R Y ”...
Page 3
— 3 — — 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English — 2 1 — 使 用 说 明 简 体 中 文 —...
Page 5
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which per- haps cannot be described with any greater accuracy than it is here.
Page 6
E D I T I O N “ 7 5 T H A N N I V E R S A R Y ” Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds with hands as well as the date and the month in a large digital display and the leap year. You can use the integrated flyback chronograph to measure any period of time up to 12 hours in seconds, minutes and hours.
Page 7
— 7 — Hour hand Small seconds hand Minute hand Minute counter Chronograph seconds hand Hour counter Date display Start/stop push-button Month display Reset/flyback push-button Leap year display Screw-in crown P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N “...
Page 8
— 8 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position (screwed in) 0 — Setting the calendar 1 — Time setting 2 — N O R M A L P O S I T I O N With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
Page 9
24 hours. Should this not be the case, the movement needs to be reset by an IWC watchmaker. – You must not move the calendar beyond the correct date. The complicated move- ment is mechanically programmed and cannot be moved back in time without mak- ing a professional adjustment to the movement.
Page 10
— 1 0 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time ac- curately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60.
Page 11
— 1 1 — S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: – Wind the movement (approximately 20 revolutions of the crown). –...
Page 12
— 1 2 — R E A D I N G T H E C H R O N O G R A P H Chronograph seconds hand: The scale for the central chronograph seconds hand runs around the edge of the dial. Minute and hour counters: The subdial at 12 o’clock has two hands, which run continuously and show the elapsed time on a 12-hour and a 60-minute scale.
Page 13
— 1 3 — C R O S S I N G T I M E Z O N E S A N D T H E I N T E R N A T I O N A L D A T E L I N E W I T H T H E P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N “...
Page 14
— 1 4 — Setting when crossing the International Date Line: – When crossing the International Date Line in a westerly direction (you enter the next day, regardless of the time of day), simply turn the time forwards to the new local time, and the date change will take place automatically.
Page 15
Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H...
Page 16
To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized persons, IWC will accept no warranty or liability claims.
Page 17
For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every 5 years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen.
Page 18
— 1 8 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
Page 21
— 2 1 — 欢迎您加入IWC万国表爱表人士的小圈子。确切来说,我们对腕表 在性能精准之上有更上一层楼的追求。体验腕表带给您的乐趣,绝不仅限于其分秒不差 的精准性能。方寸之间,您可欣赏其独具匠心的巧思创意、精准性能与想象力的相辅相 成,可体会时间与永恒、疆界与无穷之间的交相辉映,以及千古亘久的自然法则与自成 一格之品位的完美融合。因此,自1868年创立至今,IWC万国表倾情致力于钟表制作, 不惜时间制作出不仅运行绝对精准的腕表,而且,随着每一秒的流逝,每只腕表都释放 出顶级钟表工艺辉煌成就的魅力:在技术、材质和设计风格上的锐意创新或许隐于细节 之处甚或不易察觉,但依旧引人入胜。您所购买的精美腕表正是此IWC万国表优良传统 的典范。对于您明智的选择,请容我们献上由衷的祝贺,并诚挚地祝福您与这款腕表共 度美好时光,记录生活每一刻。它的优异性能将在下文中有详细的说明。 I W C 万 国 表 管 理 部 I W C 葡 萄 牙 系 列 万 年 历 数 字 日 期 月 份 腕 表 “ 7 5 周 年 ” 特 别 版...
Page 65
дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов про- изводства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обладания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невозможно описать...
Page 66
C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N « 7 5 T H A N N I V E R S A R Y » Ваши часы IWC показывают время в часах, минутах и секундах при помощи стре- лок, дату...
Page 67
— 6 7 — Часовая стрелка Малая секундная стрелка Минутная стрелка Минутный счетчик Секундная стрелка хронографа Часовой счетчик Указатель даты Кнопка пуска/остановки Указатель месяца Кнопка сброса/немедленного Указатель цикла високосных повторного измерения (flyback) лет Завинчивающаяся заводная головка P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N «...
Page 68
— 6 8 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И Нормальное положение (завинчена) 0 — Установка календаря 1 — Установка времени 2 — Н О Р М А Л Ь Н О Е П О Л О Ж Е Н И Е При...
Page 69
ке. Как правило, погрешность устраняется автоматически в течение следующих 24 часов. В противном случае Вам необходимо обратиться к специалистам сер- висного центра IWC. – Нельзя устанавливать календарь на более позднюю дату, чем текущая. Слож- ный механизм запрограммирован механическим способом, и его нельзя пере- вести...
Page 70
— 7 0 — тех пор, пока дата календаря не совпадет с фактической датой. Этот способ можно использовать, если дата календаря установлена всего на несколько дней вперед. Вы можете также настроить календарь, медленно переводя по- казания на 4 года вперед. Или отнесите часы в мастерскую, где мастер-часов- щик...
Page 71
— 7 1 — К А К П Р А В И Л Ь Н О У С Т А Н О В И Т Ь В А Ш И Ч А С Ы Порядок установки показаний на часах: – Заведите часы (для этого поверните заводную головку примерно на 20 оборотов). –...
Page 72
— 7 2 — С Ч И Т Ы В А Н И Е П О К А З А Н И Й Х Р О Н О Г Р А Ф А Секундная стрелка хронографа: шкала для показаний центральной секундной стрелки...
Page 73
— 7 3 — П Е Р Е С Е Ч Е Н И Е Ч А С О В Ы Х П О Я С О В И Л И Н И И П Е Р Е М Е Н Ы Д...
Page 74
— 7 4 — Установка при пересечении линии перемены дат: – При пересечении линии перемены дат в западном направлении (переход в сле- дующий день независимо от времени дня) просто переведите часы вперед в со- ответствии с новым местным временем, изменение даты произойдет автоматиче- ски.
Page 75
из мягкого железа) с сильными магнитами. В случае внезапного нарушения точности хода Ваших часов обратитесь к уполно- моченному официальному представителю мануфактуры IWC для проверки их на- магниченности. P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H...
Page 76
кую информацию. Для обеспечения безупречной работы часов Вы должны производить их про- верку в сервисном центре IWC не реже одного раза в год. Также необходимо выполнить осмотр, если часы подвергались воздействию экстремальных нагру- зок. Если такие осмотры не проводятся, или часы открывались посторонними...
Page 77
цессе трения. Поэтому рекомендуется проводить сервисное обслуживание часов примерно один раз в пять лет. Для этого обратитесь к уполномоченному офи- циальному представителю IWC или же отправьте свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC в Шаффхаузен. P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H...
Page 78
— 7 8 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
Page 81
терного виконання. Такий ефект досягається завдяки винаходам у галузі техніки, матеріалів та дизайну, навіть якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфактури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним ви- робом.
Page 82
E D I T I O N « 7 5 T H A N N I V E R S A R Y » Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах, хвилинах та секундах за допо- могою стрілок, а дату, місяць і положення поточного року у високосному циклі –...
Page 83
— 8 3 — Мала секундна стрілка Годинна стрілка Хвилинна стрілка Лічильник хвилин Секундна стрілка Лічильник годин хронографа Кнопка пуску/зупинки Індикатор дати Кнопка скидання/негайного Індикатор місяця повторного вимірювання (flyback) Індикатор циклу високосних Заводна головка, рокiв що загвинчується P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H E D I T I O N «...
Page 84
— 8 4 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И Нормальне положення 0 — Налаштування календаря 1 — Встановлення часу 2 — Н О Р М А Л Ь Н Е П О Л О Ж Е Н Н Я Коли...
Page 85
правило, подібна помилка усувається автоматично при переключенні календаря протягом наступних 24 годин. У іншому разі Вам для коригування роботи годин- никового механізму необхідно звернутися до фахівців сервісного центру IWC. – Забороняється встановлювати календар на більш пізню дату, ніж поточна. Склад- ний...
Page 86
— 8 6 — в положення 2, і не запускати до тих пір, поки дата календаря не збігатиметься з фактичною датою. Цей спосіб можна використовувати, якщо дата календа- ря встановлена лише на декілька днів наперед. Налаштувати календар можна також шляхом повільного переведення його показань на 4 роки вперед. Або ж...
Page 87
— 8 7 — Я К П Р А В И Л Ь Н О Н А Л А Ш Т У В А Т И В А Ш Г О Д И Н Н И К Для належного регулювання Вашого годинника слід виконати вказані нижче опе- рації.
Page 88
— 8 8 — З Ч И Т У В А Н Н Я П О К А З А Н Ь Х Р О Н О Г Р А Ф А Секундна стрілка хронографа: шкала для показань центральної секундної стрілки...
Page 89
— 8 9 — К О Р И С Т У В А Н Н Я Х Р О Н О Г Р А Ф О М Пуск: для пуску хронографа натисніть кнопку пуску/зупинки. Функція flyback: Ви можете зразу розпочати вимірювання нового проміжку часу без...
Page 90
— 9 0 — П Е Р Е Х І Д З О Д Н О Г О Ч А С О В О Г О П О Я С У В І Н Ш И Й Т А П Е Р Е Т И Н Л...
Page 91
— 9 1 — Регулювання при перетині лінії заміни дат: – При перетині міжнародної лінії заміни дат у західному напрямку (перехід на на- ступний день незалежно від часу дня) просто переведіть годинник вперед відпо- відно до нового, місцевого часу. Заміна дати відбудеться автоматично. –...
Page 92
пус виконано з м’якого заліза. У разі раптового порушення точності ходу зверніться, будь ласка, до уповнова- женого офіційного представника мануфактури IWC для перевірки Вашого годин- ника на намагнічування. P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H...
Page 93
ри IWC з радістю нададуть Вам таку інформацію. Для забезпечення бездоганної роботи Вашого годинника необхідно принайм- ні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також проводити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку виконання даного контролю неналежним чином або відкриття корпусу...
Page 94
звертайтеся до Вашого уповноваженого офіційного представника мануфактури IWC або безпосередньо у відділ обслуговування клієнтів IWC в місті Шаффгаузен. P O R T U G I E S E R P E R P E T U A L C A L E N D A R D I G I T A L D A T E - M O N T H...
Page 95
— 9 5 — М АТ Е Р І А Л И КО Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
Need help?
Do you have a question about the IW397203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers