Summary of Contents for iwc PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42
Page 1
FURTHER INFORMATION AT REF. 3442 如 需更多信息, 请访问 PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 如 需 獲 得 更 多資 訊,請 參 訪 詳細情報については以下でご覧いただけます INFORMASI LEBIH LANJUT DI ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА САЙТЕ ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ НА САЙТІ DALŠÍ INFORMACE NALEZNETE NA ADRESE OPERATING AYRINTILI BİLGİ...
Page 2
简体中文 · 使用说明 繁體中文 · 使用說明 日本 語 · 取 扱 説 明 書 BAHASA INDONESIA · PETUNJUK PENGGUNAAN РУССКИЙ · ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УКРАЇНСЬКА · КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ ČESKY · NÁVOD K OBSLUZE TÜRKÇE · KULLANIM KILAVUZU PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 3
That is why, since 1868, we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also, with every passing second, exert a fascination PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 4
You are now the owner of a beau tiful new example of this IWC tradition. We would like to con gratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here.
Page 5
THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, the moon phase, the day, the date, the month as well as the leap year. The mechanical movement with auto...
Page 6
To ensure that this extra ordinary watch continues to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important operating instructions. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 7
— 8 — Hour hand Minute hand Seconds hand Date display Day display Month display Leap year display Moon phase display Crown PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
A few revolutions of the crown in an anticlockwise direction are enough to start the movement. However, it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Warning: If your watch has stopped between 10 p.m. and 2 a.m., you should on no account alter the date using the rapid- advance date display with the crown in position 1. This PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 10
Push back the crown to position 1. In this position, you can safely set the date to the previous day. If you now pull the crown out to position 2, you can set the exact time in hours PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 11
0 to start the seconds hand. Warning: In order to protect the watch from the ingress of water, the crown must always be in position 0 and should only be pulled out to position 1 or 2 when setting the watch. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
4 Waxing moon Your watch features a moon phase display, which, with the help of a transmission, displays the time from one full moon to the next with 28 days, 12 hours and 44 minutes as precisely PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 13
IWC sets the moon phase display so that it displays the full and new moon pre...
Page 14
— 1 5 — CROSSING TIME ZONES AND THE INTERNATIONAL DATE LINE WITH THE PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3 –2 –1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12...
Page 15
You must not turn the hands back between 10 p.m. and 2 a.m. This is because the calendar does not move back wards by 1 day when the hands are turned back beyond midnight, but remains on the same day. If you go past the PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 16
– When crossing the International Date Line in an easterly direction (you enter the previous day, regardless of the time of day), you must likewise set your watch forward to the PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 17
2 p.m. and 10 p.m. will prevent the calendar from advancing at midnight. – Setting the watch back by another 12 hours the following morning between 2 a.m. and 11 a.m. will synchronize the date display with the local date. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 18
As a result of the ever greater prevalence in recent years of very strong magnets made from rareearth alloys (e.g. neo dymium-iron-boron) – these are found in objects such as loud speakers and mobile phones and fasteners on jewellery as PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 19
DIN standard 8309. Nevertheless, it is still pos - sible for the watch movement to become magnetized in close proximity to very strong magnets. We therefore recommend PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. WATER-RESISTANCE The waterresistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate waterresistance, cannot be...
Page 21
Agent will also be pleased to provide you with information. To ensure that your watch stays properly waterresistant, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions.
Page 22
IWC will accept no warranty or liability claims. Recommendation: Your authorized IWC Official Agent must carry out a waterresistance test whenever your IWC watch is opened and serviced. NOTE If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the highquality...
Page 23
SERVICING YOUR PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 The optimal service cycle for your IWC timepiece is exclusive to your watch and unique lifestyle. The necessary interval between services will be determined by your individual wearing habits – such as the frequency of wear, the environment(s) you live in and the intensity of physical activity you engage in.
Page 24
— 2 5 — to us for servicing if you notice a deviation from the regular performance, function or timekeeping. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 25
CE R ATAN I U M ® ● ● ● ● ● high ● ● ● ● ● high ● ● ● ● ● high FURTHER INFORMATION AT WWW.IWC.COM/CASE-MATERIALS Effective from January 2020. · Technical specifications subject to change. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 67
Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan harapan terbaik kami untuk masamasa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan di sini.
Page 68
KECANGGIHAN TEKNIS PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, fase bulan, hari, tanggal, bulan, serta tahun kabisat. Mesin penggerak mekanis dengan pemutaran otomatis memiliki cadangan tenaga sekitar 60 jam dalam keadaan diputar penuh. Portugieser Perpetual Calendar 42 Anda dilindungi kaca safir lengkung dengan tingkat kekerasan 9 pada skala Mohs.
Page 69
— 7 0 — Jarum jam Jarum menit Jarum detik Indikator tanggal Indikator hari Indikator bulan Indikator tahun kabisat Indikator fase bulan Mahkota PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 70
Beberapa putaran berlawanan arah jarum jam pada tombol putar sudah cukup untuk menjalankan mesin jam. Namun kami merekomendasikan jam tangan Anda diputar dengan memutar tombol putar sekitar 20 kali, karena hal ini akan menjamin keakuratannya secara maksimal. Tombol putar harus berada pada posisi 0 saat Anda mengenakannya. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 71
Dengan menarik tombol putar kembali ke Posisi 2, Anda dapat mengatur waktu secara akurat dalam jam dan menit. Jika pada saat melewati pukul 12 tanggal tidak beralih ke tanggal sekarang, Anda harus memajukan jarum jam sebanyak 12 jam. Setelah Anda selesai mengatur jam dan menit PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 72
Posisi 0 untuk menjalankan jarum detik. Peringatan: Untuk mencegah air merembes ke dalam jam tangan Anda, tombol putar harus selalu berada dalam Posisi 0, dan hanya boleh ditarik ke Posisi 1 atau 2 untuk pengaturan jam. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 73
Berhubung bulan purnama dapat terjadi pada jam berapa saja baik siang maupun malam, ada kemungkinan jam tangan Anda menunjukkan tanggal bulan purnama atau bulan baru, tetapi indikator fase bulan belum mencapai posisi tersebut akibat waktu bulan purnama atau bulan baru yang tepat. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 74
— 7 5 — IWC mengatur indikator fase bulan sedemikian rupa, agar pada sebanyak mungkin tanggal dalam satu tahun fase bulan purnama dan bulan baru ditunjukkan secara tepat. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 75
— 7 6 — MELINTASI ZONA WAK TU DAN GARIS TANGGAL INTERNASIONAL DENGAN PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3 –2 –1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12...
Page 76
– Ketika melintasi Garis Tanggal Internasional ke arah timur (Anda akan langsung dianggap masih termasuk hari kemarin, pada jam berapa pun) Anda juga harus mengatur waktu sesuai waktu setempat. Tetapi sekarang jam tangan Anda akan menunjukkan tanggal yang tidak tepat (satu hari PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 77
– semakin besar pula kemungkinan jam tangan mekanik akan bersentuhan dengan medan magnet seperti itu dan termagnetisasi. Hal ini dapat mempengaruhi kecepatan jalannya jam tangan PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 78
IWC untuk memastikan jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet. KEKEDAPAN AIR Keterangan Kekedapan Air jam tangan IWC dinyatakan dalam bar dan bukan dalam meter. Meter, yang kerap digunakan pada industri jam tangan untuk mengindikasikan ketahanan air, tidak dapat disetarakan dengan kedalaman penyelaman karena prosedur pengujian yang sering digunakan.
Page 79
IWC. Pemeriksaan seperti itu juga perlu diadakan setelah jam tangan terpapar oleh kondisi yang tidak biasa. Jika pemeriksaan tidak diadakan sebagaimana telah ditentukan, atau jika jam tangan Anda dibuka oleh orang yang tidak memiliki otoritas, IWC akan menolak semua klaim garansi atau pertanggungjawaban klaim.
Page 80
— 8 1 — MENSERVIS PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 ANDA Siklus servis yang optimal bersifat eksklusif baik untuk jam IWC Anda maupun untuk gaya hidup khas Anda. Ritme servis yang tepat ditentukan oleh kebiasaan individual Anda dalam memakai jam: seberapa sering jam Anda dipakai, lingkungan Anda dan intensitas aktivitas fisik Anda. Oleh karena...
Page 81
● ● ● I N FO R MA S I LE B I H L AN J UT D I W W W. IWC .CO M/C A S E - MATE R IAL S Berlaku sejak: Januari 2020 · Spesifikasi teknis dapat berubah sewaktu-waktu.
Page 82
в области техники, материалов или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обла- дания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невозможно описать более точно, чем это...
Page 83
ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ЧАСОВ PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Ваши часы IWC показывают время в часах, минутах и секундах, фазы Луны, день недели, дату, месяц, а также положение текущего года в високосном цикле. Часовой механизм с автоматическим подзаводом обладает запасом хода около 60 часов при полном заводе.
Page 84
— 8 5 — Часовая стрелка Минутная стрелка Секундная стрелка Указатель даты Указатель дня недели Указатель месяца Указатель цикла високосных лет Указатель фаз Луны Заводная головка PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 85
завести вручную. Для запуска механизма достаточно нескольких поворотов заводной головки против часовой стрелки. Однако для максимальной точности хода желательно завести меха- низм полностью, повернув головку примерно на 20 оборотов. Когда Вы носите часы на руке, заводная головка должна всегда находиться в положении 0. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 86
дойдет до отметки 60. Теперь установите заводную головку в положение 1 – в этом положении Вы можете без риска повреждения механизма перевести дату на предыдущий день. Затем снова установите заводную головку в положение 2 и установите часовую и минутную стрелки PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 87
новили часовую и минутную стрелку на точное время, верните заводную головку в положение 0 для возобновления хода секундной стрелки. Примечание: Чтобы защитить часы от проникновения воды, заводная головка всегда должна находиться в положении 0. Переводить ее в положение 1 или 2 разрешается только для настройки часов. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 88
ется сопряженно с календарем, с шагом в один день. Поскольку полнолуние может наступать в любое время дня и ночи, возможна ситуация, когда часы уже показывают календарную дату полнолуния или новолуния, а указатель фаз Луны, в связи с учетом точного времени полно- PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 89
— 9 0 — луния или новолуния, еще не достиг этой отметки. Указатель фаз Луны в часах IWC настроен таким образом, чтобы в большинство календарных дней он отображал полнолуние и ново- луние в точное время. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 90
— 9 1 — ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ЧАСОВЫХ ПОЯСОВ И МЕ Ж ДУНАРОДНЫХ ЛИНИЙ Д АТ С ЧАСАМИ PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3 –2 –1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12...
Page 91
ствии с новым местным временем, изменение даты произойдет автоматически. – При пересечении международной линии перемены дат в восточном направлении (переход в предыдущий день независимо от времени дня) подобным же образом установите часы вперед на местное время. Однако теперь часы будут показывать неверную дату (больше PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 92
В последнее время широкое распространение получили предметы, содержащие сильные магниты из редкоземельных сплавов (например, сплав неодим-железо-бор) – динамики, мобильные телефоны, а также застежки украшений и дамских сумочек. При контакте с такими материалами существует вероятность намагничивания часов, что может привести к посто- PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 93
официальному представителю мануфактуры IWC для проверки их намагниченности. ВОДОНЕПРОНИЦ АЕМОСТЬ Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой индустрии для указания водонепроницаемости, не могут быть приравнены к глубине погружения ввиду особенностей лабораторных испытаний.
Page 94
предоставить такую информацию. Для обеспечения безупречной водонепроницаемости часов Вы должны производить их проверку в сервисном центре IWC не реже одного раза в год. Также необходимо проводить осмотр, если часы подвергались воздействию экстремальных нагрузок. Если такие осмотры не проводятся, или часы открывались посторонними лицами, IWC не принимает никаких претензий...
Page 95
PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Оптимальный цикл обслуживания необходимо определять индивидуально, с учетом особенностей Ваших часов IWC и Вашего личного стиля жизни. Частота обслуживания часов зависит от индивидуальных условий их эксплуатации: как часто Вы их носите, в каком климате, насколько Вы при этом физически активны. Поэтому мы просто рекомендуем носить...
Page 96
ДО П ОЛ Н И Т Е Л Ь Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я П О А Д Р ЕС У W W W. I WC .CO M /C A S E - M AT E R I A L S Документ утвержден: январь 2020 года · Технические спецификации могут изменяться. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 97
якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфактури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від воло- діння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це...
Page 98
ТЕХНІЧНІ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ГОДИННИК А PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах, хвилинах та секундах, фазу Місяця, день тижня, дату та місяць, а також положення поточ ного року у високосному циклі. Годинниковий механізм з автоматичним заводом забезпечує запас ходу приблизно до 60 годин при...
Page 100
годинниковий механізм можна завести вручну. Для запуску механізму достатньо декількох обертів заводної головки проти годинникової стрілки. Проте для максимальної точності ходу бажано завести механізм повністю, прокрутивши головку приблизно на 20 обертів. Коли Ви носите годинник, заводна головка повинна завжди перебувати у положенні 0. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 101
дійде до позначки 60. Тепер встановіть заводну головку в положення 1 – у цьому положенні Ви можете без ризику пошкодження механізму перевести дату на попередній день. Потім знову переведіть заводну головку в положення 2 і встановіть годинну та хвилинну стрілки на PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 102
і хвилинну стрілку на точний час, знову поверніть заводну головку в положення 0 для віднов- лення ходу секундної стрілки. Примітка: Щоб захистити годинник від потрапляння води, заводна головка завжди повинна знаходи- тися в положенні 0. Переводити її у положення 1 або 2 дозволяється тільки для налаштування годинника. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 103
у сполученні з календарем, з кроком в один день. Оскільки повний Місяць може настати в будь- який час дня і ночі, можлива ситуація, коли годинник вже показує календарну дату повного чи нового Місяця, а індикатор фази Місяця, в зв’язку з урахуванням точного часу настання PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 104
— 1 0 5 — повного або нового Місяця, ще не досяг цієї позначки. Індикатор фази Місяця в годинниках IWC налаштований таким чином, щоб у більшості календарних днів він відображав повний та новий Місяць у точний час. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 105
— 1 0 6 — ПЕРЕХІД З ОДНОГО ЧАСОВОГО ПОЯСУ В ІНШИЙ ТА ПЕРЕТИН ЛІНІЇ ЗМІНИ Д АТ З ГОДИННИКОМ PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3 –2 –1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12...
Page 106
– При перетині міжнародної лінії зміни дат у східному напрямку (перехід на попередній день незалежно від часу дня) також переведіть годинник вперед до встановлення нового, місцевого часу. Проте тепер годинник показуватиме неправильну дату (наступний день). Це неправильне PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 107
мобільні телефони, а також застібки прикрас і дамських сумочок. Під час контакту із такими магнітами механічні годинники можуть намагнічуватися. Це може призводити до постійних відхи- лень у точності ходу. У такому разі буде необхідне втручання фахівця, який виконає розмагні- чування годинника. Ми рекомендуємо не тримати годинники поблизу таких магнітів. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 108
ного представника мануфактури IWC для перевірки Вашого годинника на намагнічування. ВОДОНЕПРОНИКНІСТЬ Водонепроникність годинників мануфактури IWC вказується не в метрах, а в барах. Значення в метрах, яке часто використовується в годинниковій промисловості для відображення водоне- проникності, неможливо ототожнювати з глибиною занурення на основі застосовуваних процедур...
Page 109
— 1 1 0 — Для забезпечення бездоганної водонепроникності Вашого годинника необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також здійснити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку виконання даного контролю...
Page 110
PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Оптимальний цикл обслуговування визначається індивідуально, з огляду на особливості Вашого годинника IWC та Вашого особистого стилю життя. Частота обслуговування годинника зале- жить від індивідуальних умов його експлуатації: як часто Ви його носите, в якому кліматі, наскільки Ви при цьому фізично активні. Тому ми просто рекомендуємо носити годинник на Ваш...
Page 111
ДОД АТ КО В А І Н Ф О Р М А Ц І Я : W W W. I WC .CO M /C A S E - M AT E R I A L S Станом на: січень 2020 року · Ми зберігаємо за собою право на технічні зміни. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 112
často v nejmenším detailu, který třeba není ani vidět. Krásný nový příklad této tradice značky IWC je nyní Vaším majetkem: Chtěli bychom Vám k němu srdečně poblahopřát a připojit přání, abyste se svými hodinkami získali čas, který snad vůbec nelze popsat přesněji –...
Page 113
TECHNICKÉ DETAILY HODINEK PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Vaše hodinky IWC ukazují čas v hodinách, minutách a sekundách, fázi Měsíce, den v týdnu, datum, měsíc, a přestupný rok. Mechanický strojek s automatickým nátahem má po plném natažení rezervu chodu přibližně 60 hodin. Vaše hodinky Portugieser Perpetual Calendar 42 jsou chráněny vypouklým safírovým sklíčkem se stupněm tvrdosti 9 dle Mohsovy stupnice.
Page 114
— 1 1 5 — Hodinová ručička Minutová ručička Vteřinová ručička Datumovka Zobrazení dne v t ýdnu Údaj měsíce Zobrazení přestupného roku Zobrazení fáze Měsíce Korunka PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 115
Doporučujeme však hodinky natáhnout tak, že asi 20krát pootočíte korunkou, protože poté bude zaručena maximální přesnost chodu. Při nošení hodinek se musí korunka nacházet v pozici 0. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 116
čas v hodinách a minutách. Pokud při přechodu 12 hodin nepřeskočí datum na aktuální údaj, musíte hodinovou ručičkou otočit o dalších 12 hodin. Jakmile jste pomocí zadání přesného času nasta vili požadovanou hodinu a minutu, zatlačte pro spuštění vteřinové ručičky korunku opět do pozice 0. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 117
Pro ochranu před vniknutím vody, musí být korunka trvale v pozici 0 a do pozice 1 nebo 2 se smí vytáhnout pouze pro nastavení hodinek. ZOBR AZENÍ FÁZE MĚSÍCE Vollmond Abnehmender Neumond Zunehmender Mond Mond 1 Úplněk 2 Poslední čtvrť 3 Nov 4 První čtvrť PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 118
že Vaše hodinky sice kalendářní datum úplňku nebo novu zobrazují, ale zobrazení fáze měsíce tuto polohu vzhledem k přesnému okamžiku úplňku nebo novu ještě nedo sáhlo. IWC nastavuje zobrazení fáze měsíce tak, aby byl úplněk nebo nov zobrazen u pokud možno co nejvíce dat roku přesně.
Page 120
že dvakrát přetočíte ručičky zpět vždy o 12 hodin: – Nejprve přetočíte ručičky zpět o 12 hodin odpoledne mezi 14. a 22. hodinou. Tím zabráníte tomu, aby se kalendář o půlnoci posunul dopředu. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 121
Doporučujeme Vám, abyste hodinky k těmto magnetům nepřibližovali. Hodinky s vnitřním pláštěm z magnetické oceli poskytují vyšší ochranu proti magnetickému poli a něko likanásobně překračují požadavek podle normy DIN 8309. Přesto může i u nich dojít v bezprostřední PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 122
(Official Agent), aby prověřil, zda Vaše hodinky nejsou zmagnetizovány. VODOTĚSNOST Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne v metrech. Údaje v metrech, které se jinak v hodinářství pro uvádění vodotěsnosti často používají, nejsou na základě častých testů rovnocenné...
Page 123
SERVISNÍ ZÁSAHY NA VAŠICH HODINK ÁCH PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 Optimální termínový cyklus servisu je výlučně závislý jak na typu Vašich IWC hodinek, tak i na Vašem specifickém životním stylu. Nutná periodicita servisu je určena Vašimi individuálními zvyklostmi při nošení hodinek: četností nošení, vlivem prostředí a intenzitou Vaší tělesné aktivity. Proto Vám...
Page 124
— 1 2 5 — jednoduše doporučujeme nošení Vašich hodinek zcela dle Vašeho osobního uvážení a jejich předání do servisu pouze při zjištění odchylek od obvyklého výkonu, funkce nebo měření času. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 125
D A L Š Í I N F O R M A C E N A L E Z N E T E N A A D R E S E W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Stav: leden 2020 · Technické změny vyhrazeny. PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42...
Page 126
şekil buluşlarından oluşan el işi ustalığının büyüsünün hissedildiği bir saat sunuyoruz. Bu IWC geleneğinin güzel bir yeni örneği şimdi sizin: Bunun için sizi kalpten kutluyor ve belki de bundan öte tarifi zaten imkânsız bu bambaşka saat ile güzel zamanlar geçirmenizi diliyoruz.
Page 127
PORTEKİZ DAİMİ TAK VİM 42 ’NİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ IWC saatiniz size saat, dakika, saniye, ay evresi, gün, tarih, ay ve ayrık yıl bilgisi şeklinde zamanı gösterir. Otomatik kurmalı mekanik saat mekanizması tam kurma sonrasında yakl. 60 saatlik güç rezer vine sahip olur. Portekiz Daimi Takvim 42 saatiniz, Mohs skalasına göre 9 sertlik derecesine sahip safir bombeli cam ile korunur.
Page 128
— 1 2 9 — Akrep Yelkovan Saniye ibresi Tarih göstergesi Gün göstergesi Ay göstergesi Artık yıl göstergesi Ay evresi göstergesi Kurma kolu PORTEKİZ DAİMİ TAK VİM 42...
Page 129
— 1 3 0 — KURMA KOLUNUN İŞLEVLERİ Normal konum Takvim ayarı Saat ayarı NORMAL KONUM Normal konumda (pozisyon 0) otomatik saat mekanizmasını elle de kurabilirsiniz. Mekanizmanın çalış tırılması için kurma kolunu birkaç tur döndürmeniz yeterlidir. Ancak maksimum çalışma doğruluğunun sağlanması...
Page 130
— 1 3 1 — ZAMANIN VE TAK VİMİN AYARL ANMASI Saatinizi 60 saatten uzun bir süre kullanmadığınızda, takvim özelliği çerçevesinde yürürlüğe giren değiştirme mekanizmalarının çok fazla enerji tüketmesinden dolayı, saat gece yarısında genelde durur. Uyarı: Saatin çalışması saat 22 ila 2 arasında durması halinde, tarihin düzeltilmesi için, saat 1 konu- muna getirilip hızlı...
Page 131
— 1 3 2 — gerekir. Saat ve dakikayı tam saat bilgisini girerek ayarlar ayarlamaz, saniye ibresinin çalıştırılmasını başlatmak için, kurma kolunu tekrar 0 konumuna getirin. Uyarı: Saate su girmesini önlemek için kurma kolu daima 0 konumunda tutulmalıdır ve sadece saatin ayar lama işlemleri için 1 veya 2 konumuna getirilebilir.
Page 132
Dolunayın günün ve gecenin her saatinde görülebilece ğinden saatiniz dolunayın veya yeni ayın takvim bilgilerini göstermesine rağmen, dolunayın veya yeni ayın henüz tam saati gelmediği için, ay göstergesinde bu pozisyona henüz yer verilmeyebilir. IWC’nin PORTEKİZ DAİMİ TAK VİM 42...
Page 133
— 1 3 4 — ay göstergesi ayarlarında, dolunayın ve yeni ayın yıl boyunca mümkün olduğunca çok günde kesin bir şekilde gösterilmesine özen gösterilir. PORTEKİZ DAİMİ TAK VİM 42...
Page 135
— 1 3 6 — Farklı zaman dilimine geçildiğinde ayarlama: – Doğu yönünde farklı bir zaman dilimine geçildiğinde, saati ileri çevirerek yeni yerel saate getirilmesi yeterlidir. – Batı yönündeki farklı bir zaman dilimine geçildiğinde ise saat, ibreler geriye doğru çevirerek güncel saate getirilebilir.
Page 136
— 1 3 7 — – 12 saat geri alma işleminin ilki saat 14 ila 22 arasında yapılır; böylece takvimin gece yarısında tarihi değiştirmesi önlenir. – İkinci 12 saat geri alma işlemi bir sonraki gün, öğleden önce saat 2 ila 11 arasında yapılmalıdır; ardından tarih göstergesi yerel tarih ile yeniden senkronize edilmiş...
Page 137
Saatinizin su geçirmezlik özelliğinin sorunsuz bir şekilde işlemesini güvenceye almak için saatinizin en az yılda bir kez bir IWC servis noktası tarafından kontrol edilmesi gerekir. Bu tür bir kontrol ayrıca sıra dışı yüklemelerden sonra da yapılmalıdır. Bu kontroller nizami şekilde yapılmaz veya saat yetkili olmayan bir kişi tarafından açılırsa IWC her türlü...
Page 138
— 1 3 9 — Tavsiye: IWC saatinizin her açılması ve servisinden sonra IWC yetkili satıcınız (Official Agent) tara fından yeniden bir su geçirmezlik testi yapılmalıdır. UYARI Saatinizin kordonu deri, kumaş ya da deri veya kumaş kakmalı kauçukla donatılmışsa yüksek kali...
Page 139
— 1 4 0 — K ASA MALZEMELERİ Ç İ Z İ L M E Y E K A R Ş I K I R I L M AYA K A R Ş I K A S A M A L Z E M E S İ A Ğ...
Need help?
Do you have a question about the PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR 42 and is the answer not in the manual?
Questions and answers