Westfalia 33 70 71 Instruction Manual

Westfalia 33 70 71 Instruction Manual

Reciprocating
Hide thumbs Also See for 33 70 71:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107332

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 33 70 71

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107332...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Säbelsäge Artikel Nr. 33 70 71 Instruction Manual Reciprocating Saw Article No. 33 70 71...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,...
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Feststellknopf Quick Release Button Sägeblattaufnahme Blade Clamp Führungsschuh Pivoting Shoe Sägeblatt Saw Blade Arretierungshebel Locking Lever Schaltergriff Trigger Handle Rotor-Lüftungsschlitze Rotor Ventilation Slots Hubzahlregler Stroke Controller Kohlebürstenkappen Carbon Brush Caps Sägeblatt für Holz Saw Blade for Wood Sägeblatt für Kunststoff/Holz Saw Blade for Plastic/Wood Sägeblatt für Metall...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Einsetzen des Sägeblattes ..............Seite 6 Inbetriebnahme ................... Seite 7 Hinweise ....................Seite 8 Kohlebürstenwechsel ................Seite 9 Wartung und Reinigung............... Seite 10 Zeichnung .................... Seite 16 Teileliste ....................Seite 17 Technische Daten ................Seite 20 Table of Contents Safety Notes ..................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Schneiden Sie nicht in Bereiche in denen Elektro-, Gas- oder Wasserleitun- gen verborgen liegen können.
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Do not cut or saw where there may be hidden electricity, gas or water utility services.
  • Page 9 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les instructions générales de sécurité attachée et les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur la plaque signalétique.
  • Page 10 Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le istruzioni allegate generali di sicurezza e le seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche sulla targhetta.  È possibile tagliare non sono nascoste in aree in cui i tubi elettrici, a gas o acqua.
  • Page 11: Einsetzen Des Sägeblattes

    Einsetzen des Sägeblattes Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkin- dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Einsetzen des Sägeblattes Bitte vergewissern Sie sich, dass sich der Netzstecker nicht in der Steckdose befindet.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 1. Klemmen Sie lose Werkstücke erst ein, bevor Sie sie schneiden. Entfernen Sie nach Möglichkeit Fremdkörper wie Nägel, Schrauben usw. oder achten Sie beim Schneiden darauf, die Fremdkörper nicht mit einem dafür ungeeig- neten Sägeblatt zu schneiden. 2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Halten Sie die Säbelsäge immer mit beiden Händen fest.
  • Page 13: Hinweise

    Hinweise TPI - teeth per inch = die Anzahl der Zähne je 2,54 mm. Holzsägeblatt mit 3 TPI Zum Sägen von Grobholz geeignet. Holzsägeblatt mit 6 TPI Zum Sägen von Holzplatten mit feinem Schnitt- bild und auch für Kurven- und Tauchschnitte geeignet.
  • Page 14: Kohlebürstenwechsel

    Kohlebürstenwechsel  Tauchschnitte dürfen nur in weichen Werkstoffen durchgeführt werden. Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Schneiden Sie erst wie gewohnt die Oberfläche des Werkstücks und sobald die erforderliche Schnitttiefe erreicht ist, stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie entlang der Schnittlinie weiter.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Halten Sie das Sägeblatt und die Säge in gutem und sauberem Zustand, um gut und sicher zu arbeiten.  Vor allen Arbeiten an der Säbelsäge, ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose.  Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme durch leichtes Ausklopfen der Maschine mit dem Führungsschuh.
  • Page 16: Inserting The Saw Blade

    Inserting the Saw Blade Remove the unit and the accessory out of the packaging and check for any damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Inserting the Saw Blade First, make sure the power plug is not plugged into the wall socket. Use only suitable saw blades and do not use blunt, damaged or bent saw blades.
  • Page 17: Operating

    Operating Operating 1. Fasten the workpiece in a suitable vice before cutting. If possible, remove any foreign bodies such as nails, screws etc. or make sure not to cut the foreign bodies with a saw blade that is not suitable for this work. 2.
  • Page 18: Hints

    Hints TPI - teeth per inch/2.54 mm. Saw Blade for Wood with 3 TPI Suitable for coarse sawing of wood. Saw Blade with 6 TPI Suitable for fine sawing of wood boards and for curves or plunge cuttings. Universal Saw Blade with 10 TPI The flexible blade allows flush sawing for coarse work in wood and plastics.
  • Page 19: Changing The Carbon Bushes

    Changing the Carbon Brushes Note: Switch OFF immediately the reciprocating saw, if smoke or sparks are observed coming from or around the collector resp. the rotor, if the reciprocating saw does not function properly or only intermittently when the plug, power cable, cable sleeve or switch are toggled, if smoke or a strong smell of burned insulating material is observed, if the saw blade comes loose, is crooked or damaged, if the motor runs irregularly or jams.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning For best performance, always keep the saw blade and the reciprocating saw in good order.  Before carrying out any work on the reciprocating saw, unplug the power plug from the wall socket.  To clean the blade clamp, slightly pat the pivoting shoe of the reciprocating saw on an even surface.
  • Page 21: Zeichnung

    Zeichnung | Drawing...
  • Page 22: Teileliste

    Teileliste | Part List Netzkabel Mains Plug and Cord Knickschutz Bend Protection Linker Griff Left Handle Softgrip Soft Grip Schalter Trigger Drehschalter Dial Switch Widerstand Inductance Etikett Brand Label Kondensator Capacitor 10. Kabelarretierung Cord Clamp 11. Schraube Screw 12. Rechter Griff Right Handle 13.
  • Page 23 Teileliste | Part List 25. Rotor Rotor 26. Lager Bearing 27. Getriebegehäuse Gear Box 28. Unterlegscheibe Washer 29. Federscheibe Spring Washer 30. Schraube Screw 31. Schraube Screw 32. Montagewinkel Press Board 33. Schraube Screw 34. Lager Bearing 35. Zwischenring Retaining Ring 36.
  • Page 24 Teileliste | Part List 49. Unterlegscheibe Washer 50. Federring Spring Washer 51. Schraube Screw 52. Zwischenring Retaining Ring 53. Außenhülse Out Collet 54. Feder Spring 55. Feder Spring 56. Stift 57. Innenhülse Inner Collet 58. Unterlegscheibe Washer 59. Staubschutzdichtung Dustproof Ring 60.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data 230 V~ Nennspannung Nominal Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Nennleistung 650 W Nominal Power Leerlaufdrehzahl 500 - 3000 min No Load Speed 92 dB Schalldruckpegel Sound Pressure Level 103 dB Schalleistungspegel Sound Power Level Schutzgrad IP 20 Degree of Protection Gesamtgewicht...
  • Page 26 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Säbelsäge Artikel Nr. 33 70 71 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 27 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 02/12...

Table of Contents