Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
Page 4
Safety Instructions To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill. Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key. In case of emergency please place both feet at the same time on the side reins. To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.
Page 5
Assembly 1. Remove the contents from the shipping box. 2. Rotate the uprights into position. 3. Secure from the sides using one M8 x 52 mm Bolt and one 8 mm Washer. Secure from the front using two M8 x 18 mm Bolts and two 8 mm Washers.
TRANSPORT INSTRUCTIONS To fold the treadmill for transport first be sure that the deck is at the lowest incline level. Simply lift the deck up from the rear of the treadmill and fold up as shown in figure T1 until it locks in place. Then you can transport the home exercise as shown in figure T2.
Cleaning Routine cleaning of your treadmill will extend the product’s life. Warning : To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is • unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance. Important : Never use abrasives or solvents to clean the treadmill.
Care and Maintenance The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion. Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition. In case of repair please ask your dealer for advice. Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
PARTS LIST Description Qty. Console Assembly Computer PC Board Safety Key Base Console Housing-Upper Console Housing-Bottom Water Bottle Holder Safety Key Hand Pulse Wire Computer Wire Motion Control Sensor Wire Safety Key Wire Polar Receiver Handle Bar Assembly Hand Bar Hand Pulse Tube Hand Pulse Sensor Hand Pulse Sensor Plastic Cover...
Page 10
PARTS LIST Description Qty. Motor Assembly Motor Hood Top Elevation Support Tube Elevation Support Tube End Cap Plastic Clamp- Top Plastic Clamp- Bottom Elevation Support Motor Holder Driving Motor Driving Belt Control Board Elevation Gear Sleeve Elevation Motor Shock Plastic Wheel Motor Hood Bottom Motor Hood -L Motor Hood -R...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf.
Page 14
Sicherheitshinweise Um den Fußboden oder den Teppich vor eventuellen Schäden zu schützen, legen Sie eine Matte unter das Laufband. Wenn das Laufband nicht in Benutzung ist, schalten Sie das Gerät ab und entfernen die Sicherheitsleine. Im Falle eines Unfalls stellen Sie bitte beide Beine auf die seitlichen Flächen. Um den Notschalter zu aktivieren, ziehen Sie bitte die Sicherheitsleine am Computer.
Page 15
Aufbau Entnehmen Sie die Anleitung der Verpackung. Drehen Sie die beiden Ständer in die senkrechte Position. Befestigen Sie diese seitlich unter Verwendungen von je einer Schraube M8 x 52 mm und einer Unterlegscheibe 8 mm. Befestigen Sie diese an der Vorderseite mit zwei Schrauben M8 x 18 mm und zwei Unterlegscheiben 8 mm.
Page 16
TRANSPORTHINWEISE Um das Laufand für den Transport aufzuklappen, vergewissern Sie sich, dass die Höhenverstellung auf dem niedrigsten Niveau ist. Dann heben Sie das Laufband am hinteren Ende an und klappen es hoch bis es einrastet, wie in Abbildung 1 dargestellt. Anschließend können Sie das Laufband wie in Abbildung 2 dargestellt verschieben.
Page 17
Reinigung Regelmäßige Reinigung Ihres Laufbandes erhöht die Lebensdauer Ihres Laufbandes. Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Pflege, • dass das Laufband ausgeschalten ist und das Stromkabel aus der Steckdose ausgesteckt ist. Wichtig: Verwenden Sie niemals Polier- oder Reinigungsmittel um das Laufband zu reinigen. Um den •...
Page 18
Sorgfalt und Wartung Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-Fitness- Gerät nicht in feuchten Räumen. Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten Zustand sind. Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
Page 19
Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Aufbau Computer Computerplatine Computergehäuse-Rahmen Computergehäuse-oberes Computergehäuse- unteres Trinkflaschenhalterung Sicherheitsschlüssel Handpulskabel Computerkabel Motion Control Sensor Kabel Sicherheitsleine Polarempfänger Aufbau Lenker Lenker Handgriffstange für Handpulssensoren Handpulssensor Handpulssensorabdeckung-untere Handgriff Abdeckkappe Handgriffabdeckung - LL Handgriffabdeckung - LR Handgriffabdeckung - RL Handgriffabdeckung - RR Motion Control Sensor - Gehäuse Motion Control Sensor Aufbau Griffstütze...
Page 20
Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Aufbau Motor Motorenabdeckung,obere Unterstützung Steigungsverstellung Endkappe für Unterstützung Steigungsverstellung Klammer, obere Klammer, untere Führung Motorenbefestigung Motor für Geschwindigkeit Riemen Controller Rohr zur Höhenverstellung Motor für Höhenverstellung Dämpfer Rolle Motorenabdeckung, untere, vorne Seitliche Motorenabdeckung, links Seitliche Motorenabdeckung, rechts Motorenabdeckung, untere Unterstützung Aufklappmechanismus Transformator...
Il vostro –Team Garanzia I prodotti di qualitá ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness impegnativo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957. Norme di sicurezza In caso di problemi di salute o per un programma di allenamento individuale e personalizzato, rivolgeteVi •...
Page 24
Norme di sicurezza Posizionate un tappeto sotto il tapis roulant per proteggere il pavimento o la moquette da eventuali danni. Spegnete l’attrezzo e staccate il nastro di sicurezza quando non in uso. In caso di un imprevisto appoggiate le gambe sugli spazi laterali. Per attivare l’interruttore d’emergenza tirate il nastro di sicurezza sul computer.
Page 25
Montaggio 1. Estraete il contenuto dalla confezione. Ruotate entrambi i sostegni in posizione verticale. Fissateli lateralmente utilizzando per ciascuno una vite M8 x 52 mm ed una rondella 8 mm. Fissateli nella parte anteriore utilizzando due viti M8 x 18 mm e due rondelle 8 mm. Montate la copertura (# 402) sui sostegni destro e sinistro utilizzando per ciascuno una vite M4 x 15 mm.
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO Per piegare la pedana per il trasporto, innanzitutto assicurateVi che sia al livello d’inclinazione più basso. Sollevate semplicemente la pedana da dietro e piegatela in avanti fino a quando sentite uno scatto, come indicato in figura T1. Dopodiché potete trasportare l’attrezzo come indicato in figura T1. AccertateVi che la pedana sia posizionata correttamente quando volete aprirla nuovamente, come indicato in figura T3.
Page 27
Pulizia Una pulizia regolare del tapis roulant ne aumenta la durata nel tempo. Avvertimento: prima della pulizia, per evitare di prendere scosse, assicuratevi che l’attrezzo sia • spento e che il cavo della corrente sia staccato dalla presa. Importante: non utilizzate mai detergenti o prodotti lucidanti per pulire il tapis roulant. Per proteggere il •...
Cura e manutenzione Pena rischio di possibile corrosione, non utilizzate o lasciate questo attrezzo per allenamento domestico in zone umide. Controllate almeno una volta al mese che tutti gli elementi di connessione siano serrati saldamente e si trovino nella posizione corretta. In caso di riparazione, contattate il vostro rivenditore.
Page 29
Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Montaggio del Computer Piastrina del computer Contenitore del computer - telaio Contenitore del computer - inferiore Contenitore del computer - superiore Contenitori per le bottiglie Chiave di sicurezza Cavo delle pulsazioni Cavo del computer Sensore Motion Control Cordicella di sicurezza Ricevitore polare...
Page 30
Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Montaggio del Motore Copertura del motore, superiore Sostegno della regolazione laterale Coperchio del sostegno della regolazione laterale Morsa, superiore Morsa, inferiore Guida Fissaggio del motore Motore per la velocità Cinghia Controllore Barra per la regolazione dell’altezza Motore per la regolazione dell’altezza Ammortizzatore Rullo...
Page 31
Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantità Fissaggio Vite 3.5x14mm Vite 3x10mm Vite 4x14mm Vite M8x36mm Rondella Ø 8 mm Bullone M 5x8mm Vite M8x47mm Rondella Ø 5mm Vite M8x10mm Vite M3x10mm Vite 4x19mm Vite M8x18mm Vite M8x52mm Rondella Vite M16x90mm Vite M8x20mm Dado aitobloccante M8 Vite M8x46mm...
Page 32
Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantità Vite M6X14mm 18x6.5x2 Bullone M 10x44mm Bullone M8x38 Vite M5x14 mm Vite 4x70mm Vite 4x100mm...
Page 34
Οδηγίες ασφαλής χρήσεως 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
Page 35
Συναρµολόγηση M8 x 52 mm 8 mm M8 x 18 mm 8 mm 4 x 15 mm M8 x 45 mm 8 mm 4 x 15 mm 4 x 15 Χειρισµός ( B1). .(B2). (C1), (C2) µέχρι να ακουµπήσει το έδαφος.
Page 37
Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα ακτικο καθαρισµα του ιµαντα σας τρεξιµατος µεγαλωνει την διαρκεια ζωης του. • Προειδοποιηση η η η : Για να αποφυγετε ενα κτυπηµα του ρευµατος βεβαιωθητε πριν απο το καθαρισµα η περιπ Προειδοποιησ Προειδοποιησ Προειδοποιησ οιηση, οτι ο ιµαντας τρεξιµατος ειναι κλειστος και το καλωδιο ειναι βγαλµενο απο την πριζα. •...
Φροντίδα και συντήρηση ΡΥΘΜΙΣΗ ΙΜΑΝΤΑ: • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα αριστερά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα δεξιά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Γλίστρηµα ιµάντα: ¼. 4 km/h (2.5 mph). ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην...
Монтаж M8 x 52 M8 x 18 402), M4 x 15 M 8 x 45 M4 x 15 Инструкция по эксплуатации . B1) Во избежание возможных травм при поднятии дорожки в вертикальное положение Вы должны устойчиво стоять на полу. . B2). .
Page 46
Как перекатить дорожку на другое место . 2. . 3.
Page 47
Уход за беговой дорожкой • Внимание: • Важно: • После каждой тренировки: • Еженедельно: Смазка беговой дорожки Как нанести силикон на беговую основу: – Нанесите силикон на беговую основу, ведя флакон спереди назад.
Spoštovani kupec, estitamo vam ob nakupu fitnes naprave za doma o vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za vašo zadovoljitev potreb pri doma i uporabi. Prosimo vas, da natan no preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje.
Page 54
Varnostna opozorila Tla oziroma preprogo zaš itite tako, da pod pohodni trak podložite podlogo. Ko pohodnega traku ne uporabljate, ga izklopite in odstranite varnostni klju . V primeru nuje obe nogi hkrati dajte na stranski trak pohodnega traku. Za aktiviranje nujnega zaklju ka, prosim lo ite varnostni klju iz konzole. Zagotovite, da je za pohodnim trakom 2000 ×...
Page 55
Montaža 1. Iz škatle odstranite vse sestavne dele. 2. Obrnite navpi na droga in ju namestite na ustrezen položaj. 3. Pritrdite ju ob straneh s pomo jo vijaka z matico M8 x 52 mm ter tesnilom 8 mm. Pritrdite s sprednje strani s pomo jo dveh vijakov z matico M8 x 18 mm ter dvema 8 mm tesniloma.
Page 56
Navodila za transport naprave e želite teka zapakirati za transport, najprej poskrbite, da bo osnovna ploskev oz. teka na najnižjem naklonu. Preprosto dvignite osnovno ploskev teka a na zadnjem delu ter ga zložite tako, kot je prikazano na sliki T1. Dvignite ga do višine, da se »zaklene« na položaj. Napravo lahko prenašate tako, kot je prikazano na sliki T2.
Page 57
Čiščenje Z rednim iš enjem boste podaljšali življenjsko dobo vaše nove vadbene naprave = teka a. Opozorilo: e želite prepre iti nastanek elektri nega šoka, pred vsakim iš enjem ali drugim • vzdrževanjem izklju ite napravo (položaj OFF) ter iz elektri nega omrežja izvlecite elektri ni kabel. Pomembno: Za iš...
Nega in vzdrževanje Fitnes naprave za doma o vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko pride do korozije oziroma zarjavelosti. Najmanj vsake štiri tedne preverite, e so vsi deli dobro pritrjeni in e so v dobrem stanju. V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
Page 59
Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli konzole Ra unalniška ploš a Konzolna ploš a Zgornji del ogrodja konzole Spodnji del ogrodja konzole Držalo za steklenico za vodo Varnostni klju Ži ka merilca sr nega utripa na roki Ži ka ra unalnika Ži ka senzorja za zaznavanje gibanja Ži ka varnostnega klju a Sprejemnik...
Page 60
Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli motorja Zgornji del pokrova motorja Podporna dvižna cev Zaklju ni pokrov ek podporne dvižne cevi Plasti na objemka – zgornji del Plasti na objemka – spodnji del Dvižni podpornik Držalo motorja Motor Pas teka a Kontrolna ploš...
Page 61
Seznam sestavnih delov Opis Vijaki za pritrditev Vijak 3.5x14mm Vijak 3x10mm Vijak 4x14mm Vijak z matico M8x36mm Tesnilo Ø 8 mm (premer) Vijak z matico M 5x8 mm Vijak z matico M8x47mm Tesnilo Ø 5 mm (premer) Vijak z matico M8x10mm Vijak z matico M3x10mm Vijak 4x19mm...
Page 62
Seznam sestavnih delov Opis Kom. Vijak z matico M6X14mm 18x6.5x2 Vijak z matico M 10 x 44mm Vijak z matico M 8x38mm Vijak z matico M5x14 mm Vijak 4x70mm Vijak 4x100mm...
Bästa kund! Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk motsvarar högt ställda krav. Följ monteringsanvisningarna steg för steg och läs noga igenom alla instruktioner innan produkten används första gången. Spara informationen. Välkommen att kontakta oss om du har frågor. Vi önskar dig lycka till med din träning!
Page 64
Säkerhetsinstruktion Lägg en matta (motsv.) under löpbandet för att skydda golvet. Stäng av strömmen när löpbandet inte används och ta bort säkerhetsnyckeln. Om bandet inte fungerar normalt, placera båda fötterna på sidolisten. Bandet kan nödstoppas genom att säkerhetsnyckeln tas bort från konsolen. Ett fritt utrymme på...
Page 65
Monteringsanvisning 1. Packa upp samtliga delar. 2. Fäll upp ramstolparna i läge. 3. Montera resp. sida med en M8 x 52 mm bult och en 8 mm bricka. Montera fram med två M8 x 18 mm bultar och två 8 mm brickor. 4.
Page 66
TRANSPORTINSTRUKTION Kontrollera att bandet är inställt på lägsta lutningsnivå. TA ETT STADIGT TAG OM DÄCKET– se fig. T1 – och vinkla det uppåt det tills det låses på plats. Maskinen kan sedan enkelt flyttas – se fig. T2. Bandet fälls ut enligt fig. T3.
Skötsel och underhåll Regelbunden vård och rengöring förlänger produktens livslängd betydligt. Varning: Ställ strömbrytaren i läge OFF och dra ur strömsladden ur väggkontakten före rengöring. • Viktigt: Använd aldrig starka kemiska/aggressiva rengöringsmedel. Skydda träningsdatorn mot fukt och • direkt solljus. Efter varje träning: Torka av konsolen och övriga ytor med en mjuk trasa fuktad med vatten.
Page 68
Skötselinstruktion Maskinen skall ej användas eller förvaras i våta/fuktiga utrymmen pga risk för korrosion. Kontrollera minst en gång/månad att alla delar är fast monterade och fullt funktionsdugliga. Vid behov av reparation, kontakta din återförsäljare. Skadade/slitna delar skall bytas omedelbart..Använd inte maskinen i väntan på reparation. Använd endast originaldelar.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksenmukaista käyttöä varten. Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun. Ystävällisesti Team Takuu ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa euroopan normia EN 957. Turvaohjeet Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin. •...
Page 74
Turvaohjeet Suojaa lattiaa tai mattoa mahdollisilta vahingoilta asentamalla irrallinen matto juoksumaton alle. Kun et käytä juoksumattoa sulje laite ja poista turvahihna. Laita molemmat jalat sivuilla oleville alustoille. Vahingon sattuessa vedä tietokoneen turvahihnasta käynnistääksesi hätäkatkaisijan. Varmista, ettei juoksumaton takana olevalla alueella (2 m x 1 m) ole mitään esineitä. Tämä...
Page 75
Asennus 1. Ota käyttöohje pakkauksesta. 2. Käännä molemmat varret pystyasentoon. Kiinnitä ne sivuilta ruuvilla M8 x 52 mm ja Ø 8 mm aluslevyllä ja etupuolelta kahdella ruuvilla M8 x 18 mm ja kahdella Ø 8 mm aluslevyllä. Asenna kate (# 402) vasempaan ja oikeaan varteen ruuveilla Ø 4 x 15 mm . Käännä...
Page 76
SIIRTÄMISOHJEET Ennen maton nostamista ylös sen siirtämistä varten tarkista, onko korkeuden säätö alimmassa asennossa. Ota sitten kiinni maton päästä ja nosta se (ks. kuva T1) niin, että kuulet napsahduksen. Sitten voit siirtää laitteen (ks. kuva T2). Varmista, että laite on oikeassa asennossa ennen sen laskemista ala-asentoon (ks.
Page 77
Puhdistus Juoksumaton säännöllinen puhdistus pidentää sen kestoikää. Varoitus: Sähköiskun välttämiseksi varmista ennen puhdistusta ja huoltoa, että juoksumatto on pois • päältä ja virtajohto irti pistorasiasta. Tärkeää: Älä käytä juoksumaton puhdistukseen kiillotus- tai puhdistusaineita. Mittarin suojaamiseksi • vahingoittumiselta säilytä sitä kuivassa paikassa äläkä aseta sitä alttiiksi suoralle auringonpaisteelle. Aina harjoittelun jälkeen: Pyyhi hiki mittarista ja maton pinnalta.
Hoito ja huolto Ruostumisen estämiseksi älä käytä tai säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa. Tarkista viimeistään neljän viikon välein, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa. Ota yhteys myyjään korjausta vaativassa tapauksessa. Vaihda vialliset osat välittömästi äläkä käytä laitetta, ennenkuin se on korjattu. Käytä...
Page 79
Varaosaluettelo Nimi Määrä Mittarin asennus Mittarin levy Mittarin kehys - runko Mittarin kehys - alaosa Mittarin kehys - yläosa Pulloteline Turva-avain Käsisykejohto Tietokoneen johto Motion Control Sensorin johto Turva-avaimen nyöri Polar vastaanotin Käsituen asennus Käsituki Pulssianturin tanko Pulssianturi Pulssianturin kate, alaosa Kädensija Päätekappale Käsituen kate –...
Page 80
Varaosaluettelo Nimi Määrä Moottorin asennus Moottorin kate, yläosa Noston säätötanko Noston säätötangon suoja Yläpidike Alapidike Johde Moottorin pidike Nopeusmoottori Hihna Säädin Korkeuden säätötanko Korkeuden säätömoottori Vaimennin Pyörä Moottorin kate, alaetuosa Moottorin kate, vasen sivuosa Moottorin kate, oikea sivuosa Moottorin kate, alaosa Kallistusmekanismin tuki Muuntaja Korkeuden säätö...
Page 81
Varaosaluettelo Nimi Määrä Kiinnitys Ruuvi Ø 3.5x14 mm Ruuvi Ø 3x10 mm Ruuvi Ø 4x14 mm Ruuvi M8x36 mm Ø 8 mm prikka M 5x8mm pultti Ruuvi M8x47 mm Ø 5mm prikka Ruuvi M8x10 mm Ruuvi M3x10 mm Ruuvi Ø 4x19 mm Ruuvi M8x18 mm Ruuvi M8x52 mm Aluslevy Ø...
Page 82
Varaosaluettelo Nimi Määrä Ruuvi M6X14 mm Ø 18x6.5x2 M 10x44 mm pultti M 8x38 mm pultti Ruuvi M5x14 mm Ruuvi Ø4x70 mm Ruuvi Ø4x100 mm...
Štovani, estitamo Vam na kupnji ENERGETICS ku anskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe treniranja u ku i. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pro itajte ove upute. Sa uvajte ove upute kao referencu za održavanje. U slu aju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
Page 84
Osigurajte da u krugu od 2m x 1m iza trenažera nema nikakvih predmeta. Ova sprava je namjenjena isklju ivo uporabi kod ku e i testirana je do težine od 120 kg. ENERGETICS ne preuzima nikakvu odgovornost za ozlijede ili druge štete nastale koriš enjem ove pokrijetne trake.
Page 85
Sastavljanje 1. Otvorite pakovanje i uzmite upute za uporabu. 2. Oba nosa a postavite u okomiti položaj. 3. Sa po jednim vijkom M8 x 52 mm i podloškom od 8 mm pri vrstite ih na stranama. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm i dve podloške od 8 mm.
Page 86
Smjernice za transport Kada želite da spremite trenažer, morate prvo da provjeriti da li je visina podešena na najmanju razinu. Tad možete uhvatiti pokretnu traku straga i podi i je dok se ne zaklju a u taj položaj kao na slici 1. Nakon toga možete trenažer gurati kamo želite kao na slici 2.
Page 87
Čišćenje Redovito iš enje vaše pokretne trake imat e utjecaja na životni vijek trenažera. Upozorenje: Kako biste izbjegli strujni udar prije po etka iš enja isklju ite trenažer iz struje i izvadite • kabel iz uti nice. Važno: Za iš enje trenažera nikada ne upotrebljavajte sredstva za poliranje ili iš enje. Kako biste •...
Održavanje i njega Kako biste vaš ku anski trenažer zaštitili o pojave hr e, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim prostorijama. Provjerite barem svake etiri sedmice da li su svi spojevi vrsti i u dobrome stanju. Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca. Promjenite ošte ene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
Lista dijelova Opis Količina Konstrukcija računala Plo a ra unala Ku ište ra unala - okvir Ku ište ra unala – donji dio Ku ište ra unala – gornji dio Nosa boce Sigurnosni klju i Kabel ru nog pulsa Ra unalni kabel Senzor kontrole kretanja Sigurnosna uzica Prijemnik...
Page 90
Lista dijelova Opis Količina Konstukcija motora Zaštitna obloga motora, gornja Oslonac za podešiva nagiba Kapica oslonca za podešiva nagiba Pritega, gornja Pritega, donja Vo ica Drža motora Motor za pokretnu traku Remen Kontroler Cijev za pode avanje visine Motor za podešavanje visine Amortizer To ki Zaštitna obloga motora, donja, spreda...
Page 91
Lista dijelova Opis Količina Befestigung 3.5x14mm vijak 3x10mm vijak 4x14mm vijak M8x36mm vijak Ø 8 mm podloška M5x8mm vijak M8x47mm vijak Ø 5mm podloška M8x10mm vijak M3x10mm vijak 4x19mm vijak M8x18mm vijak M8x52mm vijak 16 podloška M16x90mm vijak M8x20mm vijak M8 matica, samo osiguravaju a M8x46mm vijak M10 matica, samo osiguravaju a...
Page 92
Lista dijelova Opis Količina M6X14mm vijak 18x6.5x2 M 10x44mm vijak M8x38 mm vijak M5x14 mm vijak 4x70mm vijak 4x100mm vijak...
Poštovani estitamo Vam na kupovini ENERGETICS ku nog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da zadovoljava uslove treniranja u ku i. Molimo Vas da pažljivo pro itate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe. Sa uvajte ova uputstva kao pomo i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju, Vaš...
Page 94
Sigurnosna uputstva Kako biste zaštitili pod ili tepih od eventualnih šteta, postavite prostirku ispod pokretne trake. Kada traka nije u upotrebi isklju ite je iz struje i izvadite sigurnosnu iglu (osigura ). U slu aju nezgode stanite obema nogama na krajeve trenažera. Za aktiviranje osigura a izvucite sigurnosnu iglu koja je zaka ena na ra unar.
Page 95
Sastavljanje 1. Iz pakovanja uzmite Uputstvo. 2. Postavite oba nosa a u uspravni položaj. 3. U vrstite ih na stranama koriste i po jedan vijak M8 x 52 mm i podlošku od 8 mm. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm i dve podloške od 8 mm. 4.
Page 96
Saveti za transportovanje Da biste traku podigli i dalje transportovali morate prvo proveriti da je visina podešena na najniži nivo. Nakon toga podignite sa zadnjeg kraja sve dok se ne zaklju a, kao što je to prikazano na slici 1. Zatim pokretnu traku možete kao na slici 2 da dalje gurate.
Page 97
Čišćenje Redovno iš enje pove ava životni vek vašeg trenažera. Upozorenje: Da Vas ne bi udarila struja pre nego što po nete iš enje ili održavanje proverite da li je • kabel izva en iz uti nice. Važno: Ne koristite sredstva za poliranje ili iš enje kada održavate trenažer. Da biste zaštitili ra unar •...
Nega i održavanje Da biste spre ili nastanak korozije, ne koristite niti odlažite ovaj trenažer u vlažnim prostorijama. Proveravajte na najmanje svake 4 nedelje da li su sve veze vrsto stegnute i da li su u dobrom stanju. Ako je neophodna popravka zovite vašeg prodavca. Zamenite delove koji su se oštetili odmah i/ili ih ne koristite dok ne budu opravljeni.
Lista delova Opis Količina Sastavljanje računara Ra unarska plo a Ku ište ra unara - okvir Ku ište ra unara – donji deo Ku ište ra unara – gornji deo Drža flaše Sigurnosni klju i Kabel pulsa ruke Ra unarski kabel Senzor kontrole kretanja Sigurnosna uzica Prijemnik...
Page 100
Lista delova Opis Količina Sastavljanje m otora Oplata motora, gornja Podupira za podešavanje nagiba Umetak podupira a za podešavanje nagiba Stega, gornja Stega, donja Vo ica Drža motora Motor za brzinu Remena Kontroler Cev za podešavanje visine Motor za podešavanje visine Amortizer To ki Oplata motora, donja, napred...
Page 101
Lista delova Opis Količina Pričvršćivanje 3.5x14mm vijak 3x10mm vijak 4x14mm vijak M8x36mm vijak Ø 8 mm podloška M5x8mm vijak M8x47mm vijak Ø 5mm podloška M8x10mm vijak M3x10mm vijak 4x19mm vijak M8x18mm vijak M8x52mm vijak 16 podloška M16x90mm vijak M8x20mm vijak M8 matica, samo osiguraju a M8x46mm vijak M10 matica, samo osiguraju a...
Page 102
Lista delova Opis Količina M6X14mm vijak 18x6.5x2 M 10x44mm vijak M8x38 mm vijak M5x14 mm vijak 4x70mm vijak 4x100mm vijak...
Page 103
Poštovana klijentica, Poštovani klijent, estitamo Vam što ste kupili ku ni ENERGETICS ure aj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pro itate ovo uputstvo za koriš enje prije prve montaže i prve upotrebe.
Page 104
Sigurnosno upozorenje Radi spre avanja ošte enja poda ili ilima, ispod trenažera stavite prostira . Ukoliko trenažer ne koristite, napravu isklju ite i otkop ajte sigurnosni kabel. U slu aju udesa obje noge stavite na površine sa strane.. Pri aktivaciji sigurnosnog prekida a u nužnom slu aju, povucite za sigurnosni kabel na ra unalu. Uvjerite se, da li slu ajno u prostoru 2 m x 1 m za iza trenažera nisu nekakvi predmeti.
Page 105
Sastavljanje Upute su navedene na ambalaži. Oba nosa a okrenite u okomiti položaj. Svaki nosa pri vrstite sa strane vijkom M8 x 52 mm i podloškom ispod matice dimenzije 8 mm. Nosa e pri vrstite sa prednje strane pomo u dva vijka M8 x 18 mm i podloškama ispod matice dimenzije 8 mm. Na desni i lijevi nosa nametnite pokrov (# 402) pomo u vijka M4 x 15 mm.
Page 106
NAPOMENA PRI POMICANJU Kada trenažera želite spremiti, najprije provjerite da li je visina podešena na najmanji nivo. Nakon toga ga podignite za zadnji kraj i sklopite u pravcu prema gore dok se ne zaklju a, vidi prikaz na slici br. 1. Sada trenažera možete pomicati, vidi prikaz na slici br.
Page 107
Čišćenje Redovno iš enje Vašeg pokretnog trenažera pozitivno e uticati na njegov vijek trajanja . Upozorenje: kako biste izbjegli mogu i strujni udar, prije po etka iš enja isklju ite traku iz struje i • izvadite kabel iz uti nice . Važno: Za iš...
Page 108
Održavanje i njega Zbog zaštite od korozije, koristite i odlažite napravu u suhim prostorijama. Najkasnije u toku svaka 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno pritegnuti.. U slu aju popravke naprave javite Vašem prodava u. Ošte en dijelove odmah zamijenite za / ili napravu ne koristite sve dok ga ne popravite.
Page 109
Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Montaža računala Osnovna plo a ra unala Ku ište ra unala – okvir Ku ište ra unala – donje Ku ište ra unala – gornje Drža boce pitke vode Sigurnosni klju Kabel ru nog pulsa Prijamnik Pola Kabao senzora kretanja Sigurnosna uzica...
Page 110
Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Montaža motora Gornja obloga motora Oslonac za podešavanje nagiba Kapica oslonca za podešavanje nagiba Stezaljka, gornja Stezaljka, donja Vodilica Drža motora Motor za brzinu Remen Kontrolna jedinica Gornja stezaljka za namještanje visine M Motor za namještanje visine Prigušiva Valjak Donji prednji pokrov motora...
Page 111
Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Dijelovi za pričvršćenje Vijak 3.5x14mm Vijak 3x10mm Vijak 4x14mm Vijak M8x36mm Vijak Ø 8 mm Vijak M 5x8 mm Vijak M8x47mm Podloška Ø 8 mm Vijak M8x10mm Vijak M3x10mm Vijak 4x19mm Vijak M8x18mm Vijak M8x52mm Podloška Vijak M16x90mm Vijak M8x20mm...
Page 112
Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Vijak M6X14mm 18x6.5x2 Vijak M 10 x 44mm Vijak M 8x38mm Vijak M 5x14mm Vijak 4x70mm Vijak 4x100mm...
Twój - Team Gwarancja Produkty ENERGETICS s konstruowane i testowane w celu stosowania ich do zaanga owanego treningu fitness. Urz dzenie odpowiada europejskiej normie EN 957. Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku ogranicze zdrowotnych lub indywidualnych parametrów treningu, skonsultuj si najpierw z •...
Page 114
Wskazówki bezpieczeństwa Aby zabezpieczy podłog lub dywan przed ewentualnym uszkodzeniem, podłó pod bie ni mat . Je li bie nia nie jest u ywana, wył cz urz dzenie i usu link bezpiecze stwa. W razie wypadku postaw obie nogi na zewn trznych powierzchniach. Aby uaktywni wył...
MontaŜ 1. Wyjmij instrukcj z opakowania. 2. Obró obydwa stojaki do pozycji pionowej. 3. Przymocuj je z boku wykorzystuj c do tego po jednej rubie M8 x 52 mm i podkładce 8 mm. Przymocuj je na przedniej stronnie dwoma rubami M8 x 18 mm i dwoma podkładkami 8 mm. 4.
Page 116
Wskazówki dotyczące transportu Aby zło y bie ni do transportu, upewnij si , e regulacja wysoko ci znajduje si na najni szym poziomie. Nast pnie podnie bie ni trzymaj c j na ko cu i złó j a do zaskoczenia blokady, jak pokazane na ilustracji 1.
Czyszczenie urządzenia Regularne czyszczenie bie ni wydłu a okres jej u ytkowania. OstrzeŜenie: Aby unikn pora enia pr dem, upewnij si przed czyszczeniem lub konserwacj , e • bie nia jest wył czona i kabel zasilaj cy wyci gni ty jest z gniazda sieciowego. Uwaga: Nigdy nie u ywaj rodków poleruj cych ani czyszcz cych aby umy bie ni .
Pielęgnacja i konserwacja Aby unikn niebezpiecze stwa uszkodzenia przez korozj , nie u ywaj ani nie przechowuj urz dzenia fitness w wilgotnych pomieszczeniach. Sprawdzaj przynajmniej co 4 tygodnie, czy wszystkie ł czenia s stabilne i znajduj si w dobrym stanie. W razie naprawy skontaktuj si z punktem sprzeda y.
Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Konstrukcja komputera Płytka rozdzielcza Rama obudowy komputera Obudowa komputera - górna Obudowa komputera - dolna Uchwyt na bidon Klucz bezpiecze stwa Kabel czujnika pulsu Kabel do komputera Optyczny czujnik do sterowania pr dko ci Linka bezpiecze stwa Odbiornik Polar Konstrukcja ramy uchwytu Rama uchwytu...
Page 120
Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Konstrukcja silnika Pokrywa silnika, górna Wspomaganie zmiany nachylenia Osłona ko cowa do wspomagania zmiany nachylenia Klamra, górna Klamra, dolna Prowadnica Przymocowanie silnika Silnik pr dko ci Kontroler Siłownik do zmiany wysoko ci Silnik zmiany wysoko ci Amortyzator Rolka Pokrywa silnika, dolna, przednia...
Page 121
Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Przymocowanie ruba 3.5x14mm ruba 3x10mm ruba 4x14mm ruba M8x36mm Podkładka Ø 8 mm ruba M5x8mm ruba M8x47mm Podkładka Ø 5mm ruba M8x10mm ruba M3x10mm ruba 4x19mm ruba M8x18mm ruba M8x52mm Podkładka ruba M16x90mm ruba M8x20mm Nakr tka, samozabezpieczaj ca M8 ruba M8x46mm Nakr tka, samozabezpieczaj ca M10...
Page 122
Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość ruba M6X14mm 18x6.5x2 ruba M 10x44mm ruba M8x38 mm ruba M5x14 mm ruba 4x70mm ruba 4x100mm...
Page 124
Мерки за безопасност 2000 1000 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
Page 125
Монтаж Ø8 Ø8 Ø4 Ø8 Ø4 Ø4 Манипулация . За да предотвратите нараняване, при повдигането на лентата я дръжте здраво. . 2). . 1). За да предотвратите нараняване, при . 2). свалянето на лентата я дръжте здраво. Release Lever...
Page 126
Упътване за транспорт 2). Преди да разглобите уреда, проверете, дали същият е в правилно положение ( . 3).
Page 127
Почистване • Предупреждение: • Важно: • След всяка тренировка: • Ежеседмично: Смазване на дъската Начин за смазване на лентата: Смазката пръскайте отпред назад.
Грижа и поддръжка – НАСТРОЙВАНЕ НА ЛЕНТАТА • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата боксува: ВИНМАНИЕ: Прекаленото опъване на ролките може да запричини повреждане на лагерите на...
Page 129
Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на компютъра Монтаж на ръкохватките – – – – Монтаж на опорните лостове Монтаж на основната рамка...
Page 130
Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на двигателя Монтаж на дъската Монтаж на горната рамка...
Page 131
Списък на резервните части Наименование Брой Закрепване Ø3.5x14 Ø3x10 Ø4x14 M8x36 Ø8 M 5x8 M8x47 Ø5 M8x10 M3x10 Ø4x19 M8x18 M8x52 Ø16 M16x90 M8x20 , M8 M8x46 M10x67 M8x30 Ø10 M10x30 M10x26 M8x30 Ø6 M6x45 M6x8 M10x42 Ø4x12 Ø 8 M8x48 M8x85 Ø8x26x3...
Page 132
Списък на резервните части Наименование Брой M6X14 Ø18x6.5x2 M10x44 M8x38 M5x14 4x70mm 4x100mm...
Page 133
Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător, felicit m cu ocazia cump r rii echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este construit astfel, încât s corespund necesit ilor i cerin elor Dumneavoastr . V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilzare înainte de a începe primul montaj i prima utilizare.
Page 134
Măsuri de securitate Pentru protec ia podelei sau a covorului împotriva deterior rii, pune i sub aparat un pre . Când aparatul nu func ioneaz , decupla i-l i scoate i chei a de siguran . În caz de pericol, coborâ i simultan cu ambele picioare, în partea lateral . Pentru a activa întrerup torul de siguran , deconecta i cheia de siguran din panoul de comand al computerului.
Page 135
Montajul 1. Scoate i din ambalaj instruc iunile de utilizare. 2. Întoarce i ambele suporturi în pozi ie vertical . 3. Fixa ile în par ile laterale, cu ajutorul uruburilor M8 x 52 mm i a aibelor Ø8 mm. Pe partea frontal , fixa i-le cu cele dou uruburi M8 x 18 mm i cele dou aibe Ø8 mm.
Page 136
INSTRUCłIUNI PENTRU DEPLASARE Pentru ridicarea benzii de alergare în scopul transportului, asigura i-v dac înâl imea este reglat la nivelul minim. Dup aceea, ridica i banda de alergare de la cap tul din spate (vezi fig. T1), pân când c ne. Dup aceea, pute i s deplasa i aparatul (vezi fig. T2). Înainte de a desface aparatul, asiguraŃi- vă...
Page 137
CurăŃirea Cur irea periodic a benzii de alergare pentru antrenamentul Dumneavoastr , m re te durata de folosin acesteia. Avertisment: Pentru a se evita producerea accidentelor de electrocutare, înaintea cur irii i • între inerii, asigura i-v dac banda de alergare este decuplat i cablul este scos din priz .
Page 138
Grija şi mentenanŃa Pentru a limita coroziunea, nu utiliza i i nu depozita i aparatul în spa ii umede. Cel pu in o dat la 4 s pt mâni, verifica i toate articula iile, controlând dac sunt în stare bun i destul de strânse.
Page 139
Tabelul pieselor de schimb Denumirea Număr bucăŃi Aufbau Computer Capacul computerului Placa computerului Carcasa computerului, inferioar Carcasa computerului, superioar Suportul pentru sticl Chei de siguran Cablu pentru citire puls pe încheietura mânii Cablu de computer Cablu pentru senzorul de citire a mi c rii Cablu de siguran Receptor Polar Montjul ghidonului...
Page 140
Tabelul pieselor de schimb Denumirea Număr bucăŃi Montajul motorului Capacul motorului, de sus eav de sprijin pentru ridicare Capacul evii de sprijin pentru ridicare Clam din material plastic, superioar Clam din material plastic, inferioar Propteaua pentru ridicare Suportul motorului Motorul de trac iune Cureaua de trac iune Placa de control Înveli ul mecanismului pentru ridicat...
Page 141
Tabelul pieselor de schimb Denumirea Număr bucăŃi Befestigung urub Ø3.5x14mm urub Ø3x10mm urub Ø4x14mm urub M8x36mm aib Ø8 urub M 5x8 mm urub M8x47mm aib Ø5 urub M8x10mm urub M3x10mm urub Ø4x19mm urub M8x18mm urub M8x52mm aib Ø16 urub M16x90mm urub M8x20mm Piuli cu autostrângere, M8...
Page 142
Tabelul pieselor de schimb Denumirea Număr bucăŃi urub M6X14mm Suspensie Ø18x6.5x2 urub M10x44 mm urub M8x38 mm urub M5x14 mm urub 4x70mm urub 4x100mm...
Need help?
Do you have a question about the POWER RUN 9.0HRC and is the answer not in the manual?
Questions and answers