培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation 设计用途(Intended Use) 此机器的用途仅限于将人员及其工具和材料提升到空中工作场所。 This machine is intended to be used only to lift personnel, along with their tools and materials to an aerial work site. 安全标识维护(Safety Sign Maintenance) 更换任何丢失或损坏的安全标识,使操作者时刻牢记安全。使用中性肥皂和清水清洗安全标识。请 勿使用溶剂型清洁剂,因为这样的清洁剂可能损坏安全标识的材料。 Replace any missing or damaged safety signs. Keep operator safety in mind at all times. Use mild soap and water to clean safety signs.
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation 要考虑强风或阵风对平台的移动、电线的摆动及松弛的影响。 如果机器接触到带电的电线时,请远离机器。切断电源前,禁止地面或平台上的人员触摸或操作机 器。 有闪电或暴风雨时不要操作机器。 不要在焊接时将机器用作地线。 Allow for platform movement, electrical line sway or sag and beware of strong or gusty winds. Keep away from the machine if it contacts energized power lines. Personnel on the ground or in the platform must not touch or operate the machine until energized power lines are shut off.
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation 工作区域安全(Work Area Safety) 只有在坚实、 平坦的水平地面上才能起升平台。 平台升起时行驶速度不应超过0.8km/h。 Do not raise the platform unless the machine is on a firm, level surface. Do not drive over 0.8 km/h with the platform raised. 不能把倾斜警报器当成水平指示器。只有机器严重倾斜时,底盘及平台的倾斜警报器才会鸣响。如 果倾斜警报器鸣响: 降低平台。将机器移动到坚实的水平地面上。如果起升平台时倾斜警报器鸣响,要十分小心地降低 平台。 室外使用的机器,当风速可能大于...
Page 9
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation Do not use the platform controls to free a platform that is caught, snagged or otherwise prevented from normal motion by an adjacent structure. All personnel must be removed from the platform before attempting to free the platform using the ground controls. Use extreme care and slow speeds while driving the machine in the stowed position across uneven terrain, debris, unstable or slippery surfaces and near holes and drop-offs.
Page 10
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation Do not contact adjacent structures with the platform Do not alter or disable the limit switches. Do not tie the platform to adjacent structures. Do not place loads outside the platform perimeter. 没有制造商的书面许可,不要修改或改动高空作业平台。在平台、踢脚板或护栏上安装用于放工具 或其它材料的附加装置会加大平台重量和平台表面积或者加大负载。 不能改变或损坏任何可能影响机器安全性和稳定性的部件。...
Page 11
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation 拔下护栏锁定销时始终抓紧护栏,防止平台护栏倒下。 当在地面上使用控制器操作机器时,请保持正常判断力并具有计划性。在操作员、机器和固定物体 之间保持安全距离。 Keep hands and limbs out of scissors. Keep hands clear when folding rails. Use common sense and planning when operating the machine with the controller from the ground. Maintain safe distances between the operator, the machine and fixed objects. Maintain a firm grasp on the platform rail when removing the rail pins.
Page 12
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation 操作前请关闭入口门。 如果没有正确安装防护栏,或入口门不能保证安全操作,请不要操作机器。 除非机器处在收拢状态,否则不要进出平台。 Do not climb down from the platform when raised. Keep the platform floor clear of debris. Close the entry gate before operating. Do not operate the machine unless the guard rails are properly installed and the entry is secured for operation.
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation Do not operate a machine in the path of any crane or moving overhead machinery unless the controls of the crane have been locked out and/or precautions have been taken to prevent any potential collision. No stunt driving or horseplay while operating a machine.
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation Conduct a thorough pre-operation inspection of the machine and test all functions before each work shift. Immediately tag and remove from service a damaged or malfunctioning machine. Be sure all maintenance has been performed as specified in this manual. Be sure all decals are in place and legible.
培训手册 Training Manual 安全规则 Safety Regulation The battery tray should remain open during the entire charging cycle. Do not contact the battery terminals or the cable clamps with tools that may cause sparks. 部件损坏的危险(Component Damage Hazard) 不能使用任何大于 24V 的蓄电池充电器给蓄电池充电。 Do not use any battery charger greater than 24V to charge the batteries. 电击/烧伤危险(Electrocution/ Burn Hazard)...
培训手册 Training Manual 操作 Operation 1. 地面控制(Gound Controller) 1.1 地面控制器(Ground controls Panel) 适用于 JCPT0607DCS 机型(For JCPT0607DCS) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 报警蜂鸣器(Alarm ) ○ 红色紧急停止按钮(Red Emergency Stop button) 将红色紧急停机按钮向里推至“关”的位置,可以停止所有功能。将红色紧急停机按钮顺时针旋转 到“开”的位置,可以操作机器。(Push in the red Emergency Stop button to the off position to stop all functions.
培训手册 Training Manual 操作 Operation ○ 上下控选择钥匙(Key switch for platform / off / ground control selection) 把钥匙开关转到平台控制处,只有平台控制起作用;把钥匙开关转到底盘控制处,只有底盘控制起 作用;把钥匙开关转到中位,机器断电。(Turn the key switch to the platform position and the platform controls will operate. Turn the key switch to the off position and the machine will be off. Turn the key switch to the base position and the ground controls will operate.)...
培训手册 Training Manual 操作 Operation 充电器故障排除(The charger fault trouble shooting) 序号 故障现象 故障说明及解决方案 Fault Description Fault description and Solution 检查输入电压,如果正常更换充电器。 所有灯都不亮 Check the input voltage,if good, the charger should to be No LED is working replaced. 1. 输出电压超出限制值。(1.3 秒闪烁一次) 2.
培训手册 Training Manual 操作 Operation 注意:使用安全臂支撑时平台上不得有载荷。检修时必须将其撑起,否则会造成严重事故,甚至人 员的伤亡。(Don’t engage the safety arm unless unload the platform.The safety arm has to be engaged when scissor inspection, or cause to hurt or death.) 1.6 刹车释放(Brake release) 不推荐牵引电机驱动的机器,如果确实需要进行牵引,保证机器在收拢状态,牵引速度不能超过 3.5 km/h。(Towing the DC Motor Drive Model is not recommended. If the machine must be towed, do not exceed 3.5 km/h.)...
培训手册 Training Manual 操作 Operation 如果你想关掉刹车释放,只需关掉下控的钥匙开关。(If you want to close the brake release, just turn off the key switch in “ground” position.) 将地面和平台控制器上的红色“紧急停机”按钮均推到“关”位置。(Push the red Emergency stop button on both the ground and platform controls to the off position.) 2. 平台控制(Platform Controller) 2.1 平台控制器(Platform Controls Panel)...
Page 24
培训手册 Training Manual 操作 Operation ○ 功能启用按钮(Function enable switch for lift and drive functions) 起升功能:按住平台控制手柄上的功能启用按钮以启用起升功能。按照蓝色箭头指示的方向移动控 制手柄,平台将升起。按照黄色箭头指示的方向移动控制手柄,平台将下降。当平台下降时,下降 警报应鸣响。 驱动功能:按住平台控制手柄上的功能启用按钮以启用驱动功能。按照控制面板上蓝色箭头指示的 方向移动控制手柄,机器将向蓝色箭头指示的方向移动。按照控制面板上黄色箭头指示的方向移动 控制手柄,机器将向黄色箭头指示的方向移动。 Lift function: Press and hold the function enable switch to enable the lift function on the platform control handle. Move the control handle in the direction indicated by the blue arrow and the platform will raise.
Page 25
培训手册 Training Manual 操作 Operation the blue arrow points. Move the control handle in the direction indicated by the yellow arrow on the control panel and the machine will move in the direction that the yellow arrow points.) ○ 喇叭按钮(Horn Button) 按下按钮,喇叭响;放松按钮,喇叭停止。(Push the horn button and the horn will sound.
Page 28
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection 1. 操作前检查(Pre-operation Inspection) 操作前检查是一个很直观的检查过程,由操作员在每次换工之前执行。 检查的目的是在操作员执 行功能测试之前发现机器是否存在明显问题,操作前检查也可用来确定设备是否需要进行常规维护 程序。如果发现机器损坏或与出厂状态不同的任何未经许可的变化,应标记机器并停止使用。 The pre-operation inspection is a visual inspection performed by the operator prior to each work shift. The inspection is designed to discover if anything is apparently wrong with a machine before the operator performs the function tests.The pre-operation inspection also serves to determine if routine maintenance procedures are required.
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection 倾斜表面(Sloped surfaces) 不牢固或光滑表面(Unstable or slippery surfaces) 空中障碍物和高压电线(Overhead obstructions and high voltage conductors) 危险场所(Hazardous locations) 不足以承受机器所施加全部负载力的表面支撑物(Inadequate surface support to withstand all load forces imposed by the machine) 风和天气状况(Wind and weather conditions) ...
Page 31
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection ⊙ 结果:任何功能都不能运行。(Result: No functions should operate.) 将红色紧急停机按钮顺时针旋转到“开”的位置。(Turn the red Emergency Stop button clockwise to the on position.) 测试上升/下降功能和功能启用(Test Up/Down Functions) 中央警报系统控制蜂鸣器发出的不同频率的报警声。下降警报每分钟鸣响 60 次。坑洞保护装置还 未到位及机器倾斜时鸣响的警报每分钟响 150 次。还可以提供一种可选的汽车式喇叭。 A buzzer with different sound frequency is controlled in central system. The descent alarm sounds at 60 beeps per minute.
Page 32
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection 在平台控制器上(At the Platform Controls) 测试紧急停机(Test Emergency Stop) 17) 将平台红色紧急停机按钮推至“关”的位置。(Push in the platform red Emergency Stop button to the off position.) ⊙ 结果:所有功能都不会运行。(Result: No functions should operate.) 18) 将红色紧急停机按钮拔出至“开”的位置。(Turn the red Emergency Stop button clockwise to the on position.)...
Page 33
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection ⊙ 结果:平台应下降。当平台下降时,下降警报应鸣响。(Result: The platform should lower. The descent alarm should sound while the platform is lowering.) 测试转向(Test the Steering) 注意:执行转向和驱动功能测试时,应站在平台上,面向机器的转向端。 Note: When performing the steer and drive function tests, stand in the platform facing the steer end of the machine.
Page 34
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection ⊙ 结果:机器应按照控制面板上向下箭头所指示的方向移动,然后突然停止。(Result: The machine should move in the direction that the yellow down arrow points on the control panel, then come to an abrupt stop.) 注意:刹车必须能够使机器在能够攀爬的任何坡度上停稳。 Note: The brakes must be able to hold the machine on any slope it is able to climb. 测试限制的驱动速度(Test Limited Drive Speed)...
Page 35
培训手册 Training Manual 操作前检查 Pre-operation Inspection 42) 降低平台并将机器驶离障碍物。(Lower the platform and drive the machine off the block.) 测试坑洞保护装置(Test the Pothole Guards) 注意:当平台升起时,坑洞保护装置应该自动展开。坑洞保护装置启动另一个限制开关,允许机器 继续运行。如果没有展开坑洞保护装置,警报就会鸣响,同时机器停止驱动。 Note: The pothole guards should automatically deploy when the platform is raised. The pothole guards activate another limit switch which allows the machine to continue to function. If the pothole guards do not deploy, an alarm sounds and the machine will not drive.
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 1. PCU 进入速度调节状态(Speed Adjust State) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 按下并保持“起升”档和“喇叭”档; (Press and hold the “Lift” and “Horn” buttons; ) 2. 将“急停开关”从“OFF”位置拨到“ON”; (Turn on the Emergency Stop button;) 3. 直到数码管“ ”和“ ”交替显示;“80”值根据当前最 大起升速度值; (Press and hold on these buttons until “ ”...
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 1.2 行走低速(Drive Low Speed) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 首先激活行走按钮,行走LED开启状态下,按下并保持“乌 龟”按钮,且乌龟LED显示绿色; (Press the “Drive” button until the LED is green, press and hold the “Turtle” button;) 2. 数码管显示当前慢速速度值;“ ”表示50%速度; (The display number means the slow drive speed; “ ”...
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 1.4 起升速度(Lift Speed) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 首先激活起升按钮,起升LED开启状态下,按下并保持“喇 叭”和“乌龟”按钮; (Press the “Lift” button until the LED is green, press and hold the “Horn” and “Turtle” buttons;) 2. 数码管显示当前最大起升速度值;“ ”表示80%速度; (The display number means the lift speed; “ ”...
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 2. PCU 操作功能选择模式(Options turn on or off) 2.1 PCU 进入功能选择操作状态(Access operation) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 按下并保持“起升”档和“乌龟”档; (Press and hold “Lift” and “Turtle” buttons;) 2. 将“急停开关”从“OFF”位置拨到“ON”; (Turn on the Emergency Stop button.;) 3. 直到数码管” ”闪烁; (Until the “SC” is flashing on display;) 释放“起升”档和“乌龟”档按钮;...
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 2.2 LMI 称重功能激活与关闭(OVERLOAD setting) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 按下并保持“起升”按钮,且LED显示绿色,数码管从“ ” 显示切换当前LMI功能选择状态; (Press and hold “Lift” button until the LED is green, “ ” will be changed to “OVERLOAD” setting;) 2. 通过“左转向”按钮关闭LMI称重功能“ ”,通过“右转向” 按钮激活LMI称重功能“ ”; (Press the left steer and display “ ”...
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 2.5 退出功能选择状态并保存(Quit and Save) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 1. 手柄Y轴,“Y轴-负半轴”推到最大位置,直到“ ” 闪烁,表示退出功能选择模式; (Push forward the joystick to max. Position until the “ ” is flashing;) 2. 按下“喇叭”和“手柄DEADMAN”,快速松开,直到蜂鸣 提示结束,参数保存; (Press “Horn” and “Deadman” buttons very quick and setting is saved after alarm over;.) 3.
Page 46
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 3. ECU 参数调整(ECU parameters adjustment) 3.1 主界面显示介绍(Main screen display introduction) 图示(Graphic) 说明(Instruction) 当钥匙开关转到平台操作时,该图标自动显示。 平台操作 Turn on the key to platform operation, the icon will display Platform operation automatically. 当钥匙开关转到地面控制器操作时,该图标自动显示。 地面控制器操作 Turn on the key to ground operation, the icon will display Ground operation automatically.
Page 47
Main menu button To adjust the function parameters , Recalibration the electric parts or Turn on/off functions after press the button 在正常工作状态下,屏幕的顶部位置显示“鼎力机械”,如果触控显示屏的该区域,自 动切换实时时钟功能,并且可以来回切换。(The top displays Dingli Machinery normally; the display switch to clock after touch this area.) 当有报警和提示状态后,触控区域无效,仅显示当前提示或者报警消息,且自动滚动 切换;提示消息可以随提示的消除而消失,报警的解除需要关电重启才能消除。(The touch is useless if any remind or warning alarm, the alarm codes will be automatically switche ) 3.2 进入菜单说明(The instruction of the menu)
Page 48
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 图示(Graphic) 说明(Instruction) 返回主界面 Return to main screen 进入 ECU /PCU/TM 诊断界面 Access to ECU/PCU/TM diagnose screen 进入工具设定界面 Access to tool setting screen 进入密码设定界面(密码:“4482”才能进入电位计校 验) Access to password setting screen(The code “4482” is for potentiometer recalibration) 进入故障记录界面...
Page 49
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 返回主界面 Return to main screen 进入电位计校验界面 Access to potentiometer calibration screen 进入倾斜校验界面 Access to tilt calibration screen 进入称重检验界面 Access to weight calibration screen 进入牵引马达校验界面 Access to drive motor calibration screen 保存 Save 3.3.1 进入电位计校验界面(剪叉且激活电位计功能有效)(Access to potentiometer calibration screen)( The potentiometer is activated) 该功能检验仅对剪叉车型有效,分为剪叉平台在最低点和最高点检验两部分;按下...
Page 50
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment highest. The up limit switch, descend delay and outdoor limitation are automatically off when calibration. The functions will come back after quit the screen) 剪叉平台在最低点校验(The lowest postion calibration) 将平台下降到最下限位置,观察 Analog 电位计的模拟量是否正常变化。(Check the analog number when the platform is in stowed position) 实时电位计模拟量,系统内部需要激活电位计功能;...
Page 51
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 实时电位计模拟量,系统内部需要激活电位计功能; (The analog number of the potentiometer) 退出电位计检验界面; (Quit the calibration) 将电位计实际 Analog 参数发送给 ECU,检验为最高位值; (Confirm the analog and send to ECU) 保存发送到 ECU 的数据,如果未按此键,系统断电时,参数 不被保存;(Save) 2.进入倾斜检验界面(Access to tilt calibration screen) ECU 内置冗余水平传感器,按下 按钮,用于滚动 X 轴和 Y 轴检验对应的界 和...
Page 52
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 保存水平校验功能,ECU 必须重新启动后有效(Save) Y 轴水平检验(Y axle calibration) 把车辆行驶到 Y 轴水平位置,按照以下说明操作(Drive the machine to 0 degree ground, operate as the following instruction ) 实时 Y 轴角度( Y axle angle) 退出水平角度检验界面(Quit the tilt calibration screen) 系统内部检验水平角度(Confirm) 保存水平校验功能,ECU 必须重新启动后有效(Save) 3.进入称重检验界面(Weight calibration) ECU 激活称重功能时,必须先进行电位计检验功能;按下...
Page 53
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 不管是空载校验还是负载校验,必选平台降 到下限位置开始,否则出现如图提示; No matter full load or no load, the platform shall be in stow postion, or the display will show in left 如果该称重功能未开启,按下“回车”出现 如图提示 The display will show in left if the Overload function is turn off.
Page 54
培训手册 Training Manual 参数调整 Parameter Adjustment 退出称重检验界面,仅返回到上一界面或者 主界面;如需中断校验过程,需要断电重 启; (Quit the weight calibration screen) 当前界面按下“回车键”,空载效验过程开 始。空载效验完成后系统自动保存压力数 据,并且声音提示。 (Start the process of calibration) 4-18 JCPT- DCS www.cndingli.com...
培训手册 Training Manual 元器件介绍 Parts Introduction 元器件介绍 Parts Introduction JCPT- DCS www.cndingli.com...
Page 56
培训手册 Training Manual 元器件介绍 Parts Introduction 序号 元器件 描述 Parts Description 主控制器 整台机器的大脑,所有的输入输出都由它控制并内置水平 仪。ECU Control all input and output signal. 角度传感器 实时监测剪叉起升的角度,并配合起升油缸上的压力传感 Angle sensor 器,来实现超载报警并限制起升状态行走和起升的功能。 Check the angle of scissor stack all the time;together work with pressure sensor in lift cylinder to get overload function which to limit drive and lift function in elevated position.
Page 57
培训手册 Training Manual 元器件介绍 Parts Introduction 序号 元器件 描述 Parts Description 压力传感器 实时监测剪叉起升的压力,并配合剪叉上的角度传感器, Pressure sensor 来实现超载报警并限制起升状态行走和起升的功能。 Check the hydraulic pressure when you lift the scissor all the time;together work with angle sensor in scissor stack to get overload function which to limit drive and lift function in elevated position.
Page 58
培训手册 Training Manual 元器件介绍 Parts Introduction 序号 元器件 描述 Parts Description 频闪灯 Beacon 接通电源,频闪灯间断闪烁 The beacon is flashing when the power on JCPT- DCS www.cndingli.com...
Page 62
培训手册 Training Manual 电气原理图 Electrical Schematic JCPT0607DCS Har ness-Contr ol Ci r cui t SI BAS Pi n SI BAS Pi n SI BAS Pi n I D. Col our Pl ace Col our Col our PWOUT Rel ay ECU Pi n Gr ound I D.
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting JCPT- DCS www.cndingli.com...
Page 70
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 代码 英文描述 机器动作 中文描述 Code Fault description Function invalid 禁止所有动作 ECU 综合故障 ECU ALARM All functions 禁止所有动作 PCU 综合故障 PCU ALARM All functions 禁止所有动作 TM1 综合故障 TM1 ALARM All functions 禁止所有动作 压力传感器故障 PRESS SENSOR ERROR All functions 禁止行走(高空速度...
Page 71
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 无 预留 BACKUP None 仅提示 驱动器电路板温度高 TM1 PCB HOT Alarm only 仅提示 驱动器散热板温度高 TM1 RADIATOR HOT Alarm only 仅提示 驱动器参数超限 TM PARA. OVER LIMIT Alarm only 仅提示 EMPTY CALIBRATION NOT 空载校验未完成 DONE Alarm only 仅提示...
Page 72
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting KEY SWITCH INPUT CHECK 禁止所有动作 钥匙开关故障 FAULT All functions TOGGLE SWITCH INPUT 禁止所有动作 钮子开关故障 CHECK FAULT All functions Pin29,INP00 冗余故 PIN29, INP00 REDUNDANT 禁止所有动作 障 CHECK FAULT All functions Pin30,INP01 冗余故 PIN30, INP01 REDUNDANT 禁止所有动作...
Page 73
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting PRESSURE SENSOR N.1 禁止所有动作 压力值 1>最大值 VALUE GREATER THAN All functions THRESHOLD MAX. PRESSURE SENSOR N.2 禁止所有动作 压力传感器 2 开路 OPEN CIRCUIT OR SHORT All functions TO GND PRESSURE SENSOR N.2 禁止所有动作 压力传感器...
Page 74
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 无 预留 BACKUP None 无 预留 BACKUP None PIN01 输出端子 00 与 PIN01 OUT00 SHORT TO 禁止所有动作 电源短路 All functions PIN01 输出端子 00 与 PIN01 OUT00 INTERNAL 禁止所有动作 内部故障 FAULT All functions PIN01 输出端子...
Page 75
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting PIN08 输出端子 04 与 PIN08 OUT04 SHORT TO 禁止所有动作 电源短路 All functions PIN08 输出端子 04 与 PIN08 OUT04 INTERNAL 禁止所有动作 内部故障 FAULT All functions PIN08 输出端子 04 冗 禁止所有动作 PIN08 OUT04 CHECK FAULT 余故障...
Page 76
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 驱动器牵引 1 电流传 禁止所有动作 TM1_ERR_TRAC1_CURREN 感器偏移 T_SENSOR_OFFSET All functions 驱动器牵引 2 电流传 禁止所有动作 TM1_ERR_TRAC2_CURREN 感器偏移 T_SENSOR_OFFSET All functions 驱动器下载硬件参数 禁止所有动作 TM1_ERR_LOAD_HW_PARA 错误 METER All functions 禁止所有动作 TM1_ERR_LOAD_PARAMET 驱动器下载参数错误 All functions 禁止所有动作 TM1_ERR_POWER_SUPPLY 驱动器电源输入越限...
Page 77
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 驱动器看门狗数据确 禁止所有动作 TM1_ERR_WDO_PER_DATA 认错误 _VALIDITY All functions AL_TM_PUMP 禁止所有动作 驱动器泵马达开路 MOTOR_OPEN All functions 驱动器行走马达 1 开 禁止所有动作 AL_TM_M1_OPEN 路 All functions 驱动器行走马达 2 开 禁止所有动作 AL_TM_M2_OPEN 路 All functions 驱动器行走马达 1 线 禁止所有动作...
Page 78
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 输出端子 10 与电源短 禁止所有动作 OUT10 SHORT TO +VB 路 All functions 输出端子 10 与内部故 禁止所有动作 OUT10 INTERNAL FAULT 障 All functions 禁止所有动作 输出端子 10 冗余故障 OUT10 CHECK FAULT All functions 禁止所有动作 输出端子 10 开路 OUT10 OPEN CIRCUIT All functions 禁止所有动作...
Page 79
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 代码 故障诊断描述 (Troubleshooting) Code 系统初始化故障:ECU 故障,请更换; 系统通讯故障:检查通讯电缆,如果没有解决问题,请更换 ECU; (Check the cable connection, change ECU if connection is good) 系统初始化故障:PCU 故障,请更换; 系统通讯故障:检查通讯电缆,如果没有解决问题,请更换 PCU; (Check the cable connection, change PCU if connection is good) TM 内部综合故障,断电重启;如果没有解决问题,请更换...
Page 80
培训手册 Training Manual 报警代码及解决办法指导 Fault Code with Troubleshooting 代码 故障诊断描述( Troubleshooting) Code 右刹车故障,确认刹车线圈的连接,确保拧紧,如果问题依旧,确认刹车线圈是否开 路或者短路; (Check and right brake and wiring) 电池充电 (Charging the battery) 确认平台下方是否有障碍物或者检查传感器本身 (N/A) 确认门架开关 (N/A) 重新启动电源; (Restart the power) 确认坑洞开关或者下限位; (Check the pothole switches and down limit switch) 确认平台扩展开关;(N/A) 确认链条状态,取料机有效;(N/A) TM1 过电流;(TM1 over current)
培训手册 Training Manual 常规保养 Daily Maintenance 1. 液压油更换(Hydraulic oil change) 更换和测试液压油对于机器的性能表现和使用寿命是非常重要的。脏的液压油和滤芯可以导致机器 性能不好,连续使用可能会导致零件损坏,如果在极端恶劣的环境下工作,需要更换液压油的频率 要比平常环境多很多。(Replacement and testing of the hydraulic oil is essential for good machine performance and service life. Dirty oil and suction strainers may cause the machine poorly and continued use may cause components damage. Extremely dirty conditions may require oil changes to be performed more often.)...
培训手册 Training Manual 常规保养 Daily Maintenance 扭矩按下列要求(Torque to specification): 扭矩规范(Torque specifications) 无润滑的液压油箱放油塞(Hydraulic tank drain plug, dry) 4 Nm 润滑的液压油箱放油塞(Hydraulic tank drain plug, lubricated) 2.9 Nm 在油箱中加适量液压油,注意不要溢出。(Fill the tank with hydraulic oil until the fluid is full in the hydraulic tank. Do not overfill.) 启动油泵将液压油注满整个液压系统排除液压系统中的空气。(Activate the pump to fill the hydraulic system with oil and bleed the system of air.)...
培训手册 Training Manual 常规保养 Daily Maintenance 2.2 其他 (others) 检查电池连接线,更换受损电缆,拧紧任何松动的连接线。请施加 11-12Nm 扭矩紧固,如果扭 矩大于要求电池会被损伤。(Check the battery wires, change damaged wires or tight the loose connectors. The torque to tight connector is 11-12Nm, the battery will be damaged if more than 11-12Nm.) ...
Need help?
Do you have a question about the JCPT DCS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers