1. PRECAUZIONI D’USO AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio –...
Page 4
In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto • PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora. 2. DESCRIZIONE Questo apparecchio è...
4. CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE fig.2 12. Alimentazione AC 13. Fusibile AC tipo T 1,6 AL 250 V 14. Fusibile c.c. tipo T 10 AL 250 V 15. Interruttore alimentazione d’emergenza (24 V c.c.) 16. Morsetto alimentazione d’emergenza o ausiliaria a 24 V c.c. 17.
Page 7
Per microfono sbilanciato a bassa impedenza: Connessione AUX. 3. CONNESSIONI D’USCITA Attenzione Per prevenire il rischio di contatto con scariche elettriche non toccare mai le uscite dell’amplificatore quando esso è in funzione. Per accedere ai morsetti di connessione altoparlanti (fig.2 rif. 17) rimuovere il coperchio di protezione svitando le rispettive viti.
LINEA A TENSIONE COSTANTE Per ottenere una linea a tensione costante (25 / 70 / 100 V) collegare i due terminali rispettivamente al morsetto COM e a quello contrassegnato con il valore di tensione desiderato (fig.2 rif. 17). • Gli altoparlanti devono essere dotati di un trasformatore avente una tensione d’ingresso equivalente a quella fornita dall’amplificatore •...
7. USO DEL LETTORE CD/MP3/USB A. Accensione Premendo questo pulsante il lettore si accende B. Apertura/Chiusura Premendo questo pulsante il cassetto porta CD può essere aperto/chiuso C. Play/Pausa Con un brano in riproduzione premendo questo pulsante il lettore va in pausa, premendolo nuovamente il lettore riprende la riproduzione dallo stesso punto D.
8. USO DEL TELECOMANDO A. Tastierino Numerico Utilizzare il tastierino numerico per accedere direttamente al brano desiderato B. Accensione Premendo questo pulsante il lettore si accende C. Apertura/Chiusura Premendo questo pulsante il cassetto porta CD può essere aperto/chiuso D. Volume Premendo il pulsante “+”...
L’apparecchio, in assenza di alimentazione, è in grado di mantenere in memoria le stazioni per circa una settimana. 10. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello ACDT90 Potenza d’uscita RMS 90 W - MAX 130 W Uscita ad impedenza costante 4Ω~ 16Ω...
93/68/CEE, secondo il seguente standard: EN 60065:1998 La Proel SpA persegue una politica di costante ricerca e sviluppo, di conseguenza si riserva il diritto di apportare miglioramenti ai prodotti esistenti, senza preavviso e in qualunque momento. REV: 01 / 37-10...
Page 14
INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................... 15 DESCRIPTION ................................. 17 FRONT PANEL DESCRIPTION ..........................17 REAR PANEL DESCRIPTION ..........................18 INSTALLATION ............................... 18 OPERATIONS:................................. 20 CD/MP3/USB PLAYER USE ........................... 21 USE OF THE REMOTE CONTROL......................... 22 USO DELLA RADIO ..............................23 TECHNICAL SPECIDFICATIONS ........................
Page 15
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back panel). No user serviceable parts inside. Refer servicing to CAUTION: qualified personnel only. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 16
In case of interferences from source signal, THD value will raise over 10%. Don’t place this unit in a bookshelf o in other places with small room. • PROEL S.P.A. is not responsible for any damage that occurs due to a wrong unit installation.
Page 17
Thank you for choosing one of Proel products, and for your confidence towards our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in professional installation systems. 2. DESCRIPTION This unit is designed for speech, music, paging and sound reinforcement applications.
Page 18
4. REAR PANEL DESCRIPTION fig.2 21. IEC AC power socket. 22. AC type T 1,6 AL 250 V fuse-holder. 23. DC type T 10 AL 250 V fuse-holder. 24. Emergency DC power switch (24 V DC). 25. 24V DC emergency power terminal. 26.
Page 19
Unbalanced low impedance microphone: AUX balanced and unbalanced connections. 3. Output connections Attention To prevent the risk of electric shock, never touch amplifier outputs when the amplifier is turned on. To access to the speaker connection terminals (fig. 2 ref. 17) remove the protection cover unscrewing the screws.
Page 20
CONSTANT VOLTAGE LINE If you’re using a constant voltage line, connect either the 25V, 70, or 100V to the “+” side of the speaker system, and connect COM to “-“ side of the speaker (fig. 2 ref. 17). • Speakers should have a transformer of the same voltage developed by the amplifier. •...
Page 21
7. CD/MP3/USB PLAYER USE A. On Press this button to turn the reader on B. Open/Close Press this button to open/close the CD drawer C. Play/Pause When playing a track, press this button to pause the reproduction, then press button again to resume reproduction from where it was paused.
Page 22
8. USE OF THE REMOTE CONTROL L. Numeric Keypad Use this keypad to call up directly a desired track by its number. M. Power This turns on the CD player J. Open/Close This opens and closes the cd drawer. K. Volume The “+”...
Page 23
The unit if no powered can keep for one week the radio stations memorized. 10. TECHNICAL SPECIDFICATIONS Model ACDT90 Output power 90 W RMS - 130 W MAX Constant impedance output 4Ω ~ 16Ω...
Page 24
Directive 73/23/EEC (Low Voltage) and following modifications 93/68/EEC, as the following standard: EN 60065:1998 Proel SpA pursue a policy of continuous research and development. Proel SpA reserve the right to modify product circuitry and appearance at any moment, without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the ACDT90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers