Download Print this page

Remarques Importantes - Swagman 64684 Instruction Sheet

Dispatch 2 bike rack

Advertisement

Available languages

Available languages

MODE D'ASSEMBLAGE
PRODUCT: 64684 Dispatch
• Page 2 de 3
2. Ajustez les plateaux de sorte que les roues sont bien enfoncées. Serrez
fermement la molette sur chacun des plateaux afin qu'ils ne puissent
glisser. Attachez la roue avec la courroie à cliquet.
3. Remontez le bras vertical jusqu'à ce que vous entendiez un clic qui
indique l'enclenchement de la came. REMARQUE : Il est possible
que vous ayez à pencher le vélo vers le véhicule pour remonter plus
facilement le bras.
4. Abaissez le bras à cliquet long sur le vélo en appuyant sur le bouton de
déclenchement pour faciliter le glissement. Une fois que ce bras est bien
appuyé contre le vélo, relâchez le bouton pour bloquer le bras et ainsi
éviter qu'il ne bouge à la verticale pendant le transport. Assurez-vous
que le bras à cliquet est bien enclenché dans les encoches du montant à
cliquet. REMARQUE : Assurez-vous de toujours placer le bras à cliquet au
niveau de la partie inférieure du tube horizontal, qui est généralement au
point de raccordement du tube de selle (diagramme 8).
5. Installez l'autre vélo de la même façon en utilisant le bras à cliquet court.
REMARQUE : Après l'installation des vélos, vérifiez les vis et boulons,
serrez les molettes et assurez-vous que les vélos ne bougent pas sur le
porte-vélos. IMPORTANT : Assurez-vous que toutes les sangles de roue
sont solidement attachées (diagramme 9).
Remarques importantes :
• C e porte-vélos est conçu pour transporter 1 ou 2 vélos et ne peut-être
utilisé que sur une attache-remorque de classe 3 ou 4.
• Il est conçu pour un usage régulier sur des routes revêtues ou des routes
en gravier en bon état. Ne l'utilisez pas sur des chemins cahoteux ou en
mauvais état risquant de soumettre le porte-vélos à des mouvements
brusques ou des chocs répétés. Il est également déconseillé de l'utiliser
sur un véhicule doté d'une suspension très rigide, car les secousses seront
transmises directement aux porte-vélos et aux vélos.
• Il est indispensable que ce porte-vélos soit assemblé selon les instructions
et installé correctement sur votre véhicule; cela n'engage pas la
responsabilité du fabricant.
• L'utilisation inadéquate du porte-vélos peut entraîner des dommages au
porte-vélos, à votre véhicule, à vos bicyclettes ou aux véhicules qui vous
suivent (après avoir frappé les vélos et/ou le porte-vélos ou en essayant
de les éviter).
• L'acheteur doit veiller à ce que la charge créée par le porte-vélos et les
vélos ne dépasse pas la charge maximale permise pour l'attache ou le
pare-chocs.
• Le revêtement des porte-vélos Swagman a été réalisé par poudrage afin
de prévenir la rouille; cependant, il perdra son lustre si vous laissez le
300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
5
7
Serrez bien les sangles de roue
6
8
9
REV 23/10/19

Advertisement

loading