Download Print this page
LSD-Doors LamboStyleDoors Installation Instructions Manual

LSD-Doors LamboStyleDoors Installation Instructions Manual

For chrysler 300c

Advertisement

Quick Links

Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Chrysler 300C
Artikel Nr. 500 27 015
Einbauvoraussetzungen:
- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft.
- Batterie abgeklemmt.
- Vorderen Kotflügel demontiert.
- Unfallfreies Fahrzeug.
- Radhausverkleidung vorhanden.
Vorbereitungen:
(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)
- Türfangband demontieren
- Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
- Tür demontieren.
- Kotflügelbearbeitung => Seite 4
- Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern
=> Seite 6
- Montage LSD Türscharniere => Seite 11
Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
50027015 Chysler 300C
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction are to be used as a reference. Please repeat
for both doors)
Chrysler 300C
Part number 500 27 015
Pre installation check list
- Double check vehicles data with TUV certificate
- Battery disconnected
- Front fender removed
- Vehicle must be accident free
- Vehicle must have inner fender cover
Preparations:
(Disassemble parts according to vehicle manufacturer
specifications)
- Disassemble the door stopper.
- Disconnect the cable connector between chassis
and door
- Disassemble the door.
- Modify the fender => Page 4
- Extend the factory door wire harness by use of the
supplied extension kit => Page 6
- Assembly the LSD hinges => Page 13
25.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1
:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LamboStyleDoors and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LSD-Doors LamboStyleDoors

  • Page 1 Einbauanleitung Installation Instructions LamboStyleDoors LamboStyleDoors (Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite – (The instruction are to be used as a reference. Please repeat gültig aber für beide Seiten) for both doors) Chrysler 300C Chrysler 300C Artikel Nr. 500 27 015...
  • Page 2: Danger Warnings

    Danger warnings Gefahrenhinweise Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der LSD Doors must be installed according to the provided vehicle fahrzeugspezifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und specific instructions from LSD Doors and installation should be ist durch einen Fachbetrieb durchzuführen. performed by an authorized dealer.
  • Page 3: Attention Notice

    Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung Updated installation instructions can be found on www.lsd- unter www.lsd-doors.de. doors.com (guide notes subject to change without notice). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C...
  • Page 4 Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Steps below are to be used as a reference. Folgende Schritte sind Empfehlungen und Please repeat for both fenders. für beide Kotflügelseiten zu wiederholen. Empfohlenes Werkzeug: Recommended tool: Pressluftsäge Pneumatic air saw Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden / This part must be cut out Min.
  • Page 5 A1.) 4 cm / 1,6 inch 1 cm / 0,4 inch 26 cm / 10,2 inch Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C 25.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page 5...
  • Page 6 Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. Originaler Türkabelbaum. Original door wire harness. Ummantelung T ü...
  • Page 7 Verwechslungsgefahr auszuschließen, bitte je de s K a b e l d e s Türkabelbaums separat trennen und Enden der Kabel a bi sol i e ren. K a b e l v e r s e t z t durchrennen.
  • Page 8 Falsch . Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick. Incorrect . The wire harness is very large after the wrap Richtig . Kabelbaum kann gut verlegt werden, da er sehr dünn ist. Correct . Off set connectors for Mit Hilfe eines Heißluftfönes die Löt- Schrumpfverbinder von außen nach innen erwärmen.
  • Page 9 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Nissan Z350 Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Page 10 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape. Schluss Schluss dann dann kompletten kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln.
  • Page 11: Hardware List

    Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 68350023 67020000 68310029 65321350 Sicherungsring / Kabelbinder / Einnietmutter / Unterlage / Snap ring Cable ties Rivet nut Washer 2x Dünn / 1x Dick / fine flat M8x30 65322162 67020501 68320049 65321523 65321315 Abdeckung A-Säule / Kabeldurchführung /...
  • Page 12 Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 65321683 LSD-Schwingarm / LSD-Grundplatte / LSD-Türbeschlag / Befestigungswinkel / LSD swing arm LSD ground plate LSD door system Fastening angle 65322410 Befestigungswinkel / Fastening angle Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C 25.06.2013 Rev.
  • Page 13 G+U+C 4x 68320044 Baugruppe Gleitrolle Links 50100030 Rechts 50100029 Assembly group slide roller Left 50100030 Right 50100029 1. Einstellschraube - MAGIC STICK 1. MAGIC STICK - lower adjustement screw 2. C-Profil 2. M.A.R.A (Multiple - Axis - Rotational - Assembly) 3.
  • Page 14 1.) Halter an der A-Säule umbiegen oder entfernen. 1.) Remove or bend over the bracket. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C 25.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page 14...
  • Page 15 2.) Disassemble the swing arm 2.) Schwingarm (Q) von der (Q) off the chassis plate (R). Grundplatte (R) demontieren. Picture only for reference Abbildung nur symbolisch 3.) Original Kabelbaumdurchführung an der Tür mit 3.) Close the extended cable harness lead-through der Abdeckung (E) und Schrauben (N) verschließen hole on the door with the supplied cover plate (E), (erforderliche Bohrung: Ø...
  • Page 16 4.) Nun kann die LSD-Grundplatte (R) an den 4.) Mount the LSD ground plate (R) to the original originalen Befestigungspunkten mit den mitgelieferten hinge mounting holes /points on the chassis. Fixing Schrauben (G) mittig befestigt werden. the groundplate in center position. Use supplied bolts (G).
  • Page 17 5.) LSD-Schwingarm (Q) an den Original 5.) Now the LSD swing arm (Q) has to be Scharnieraufnahmen mit den originalen installed in the original mounting points on the Muttern (OEM) mittig befestigen. door with the standard nuts (OEM) Fixing the swingarm in center position.
  • Page 18 6.) Türe an KFZ anbringen und 6.) Place the door back on the sie dabei komplett schließen. car, close door completely. TIPP: Dabei den Kugelkopf des Magic Sticks (Einstellschraube) TIP/ADVISE: Use the lower ( 1 ) a l s F ü h r u n g s p u n k t adjustment screw, MAGIC...
  • Page 19 9.) Türenhöhe durch 9.) Adjust the height of the door vertikales verschieben by moving the ground plate (R) Grundplatte vertically. You might have to ausrichten. Hierzu bitte loosen bolts (G) and nut (K) on the ground plate to do this. die Schrauben (G) und Mutter Grundplatte lösen.
  • Page 20 11.) Nun die Gasfeder (J) am 12.) Hang in the gas spring (J) on Befestigungspunkt des the fitting point of the swing arm. Schwingarms einhängen und Secure it with the supplied mit dem beigelegten security ring, by means of needle- Sicherungsring mit Hilfe einer nosed pliers.
  • Page 21 13.) Only if required 13.) Nur bei Bedarf Ist der Magic Stick (Einstellschraube) (1) beim If the Magic Stick - lower adjustment screw (1) is Herunterschwenken nicht in der Führung, so ist not in correct position when the door is closed, spacer (D) has to be installed under the M.A.R.A.
  • Page 22 14.) Die Gleitrolle (4) muss so eingestellt werden, 14.) Please adjust the slide roller (4) so the LSD dass LSD-Schwenkarm beim öffnen swing arm has initial contact and preload while schließen und beim hoch bzw. runterschwenken opening and closing. unter leichter Vorspannung geführt wird. Evtl. ist die Use a spacer (s) if applicable (H).
  • Page 23 15.) Tür schließen und ins Türschloss 15.) Close the door again and let the door lock and set in place. einrasten. 16.) Nach erfolgten Einstellarbeiten bitte für die an 16.) After adjustments are finalized, drill an 11 mm / Position (3) vorgesehene Schraube (G) und 0.35 inch hole in the chassis, use hole (3) in the LSD chassis plate as a guide.
  • Page 24 20.) Kabel verlegen und mit Kabelbinder 20.) Lay the wire harness on and attach it to the marked (B) an den markierten Punkten befestigen. points, then secure with included cable ties (B). Kabelverlegung unter dem Scharnier / Lay the cable under the hinge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C 25.06.2013 Rev.
  • Page 25 Kabelverlegung unter dem Scharnier / Lay the cable under the hinge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50027015 Chysler 300C 25.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page 25...
  • Page 26 21.) Danach den Halter (T) für den Kotflügel 21.) After that install the fender holder (T). For this montieren. Erforderliche Bohrung drill a hole with 6,5 mm / 0,25 inch in the fender. Kotflügel 6,5 mm. Abbildung ähnlich. Picture only for reference 22.) Nun den bearbeiteten Kotflügel am 22.) Now reassemble the modified fender back on...

This manual is also suitable for:

500 27 015