Download Print this page
LSD-Doors LamboStyleDoors Installation Instructions Manual

LSD-Doors LamboStyleDoors Installation Instructions Manual

For seat cordoba type 6l

Advertisement

Quick Links

Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Seat Cordoba Typ 6L
Artikel Nr. 500 81 006
Einbauvoraussetzungen:
- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft.
- Batterie abgeklemmt.
- Vorderen Kotflügel demontiert.
- Unfallfreies Fahrzeug.
- Radhausverkleidung vorhanden.
Vorbereitungen:
(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)
- Türfangband demontieren
- Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
- Tür demontieren.
- Kotflügelbearbeitung Seite 4
- Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern
Seite 7
Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction are to be used as a reference. Please repeat
for both doors)
Seat Cordoba type 6L
Part number 500 81 006
Pre installation check list
- Double check vehicles data with TUV certificate
- Battery disconnected
- Front fender removed
- Vehicle must be accident free
- Vehicle must have inner fender cover
Preparations:
(Disassemble parts according to vehicle manufacturer
specifications)
- Disassemble the door stopper.
- Disconnect the cable connector between chassis
and door
- Disassemble the door.
- Modify the fender Page 4
- Extend the factory door wire harness by use of the
supplied extension kit Page 7
02.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1
:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LamboStyleDoors and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LSD-Doors LamboStyleDoors

  • Page 1 Einbauanleitung Installation Instructions LamboStyleDoors LamboStyleDoors (Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite – (The instruction are to be used as a reference. Please repeat gültig aber für beide Seiten) for both doors) Seat Cordoba Typ 6L Seat Cordoba type 6L Artikel Nr.
  • Page 2: Danger Warnings

    Danger warnings Gefahrenhinweise Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der LSD Doors must be installed according to the provided vehicle fahrzeugspezifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und specific instructions from LSD Doors and installation should be ist durch einen Fachbetrieb durchzuführen. performed by an authorized dealer.
  • Page 3: Attention Notice

    Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung Updated installation instructions can be found on www.lsd- unter www.lsd-doors.de. doors.com (guide notes subject to change without notice). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L...
  • Page 4 Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Steps below are to be used as a reference. Folgende Schritte sind Empfehlungen und Please repeat for both fenders. für beide Kotflügelseiten zu wiederholen. Empfohlenes Werkzeug: Recommended tool: Pressluftsäge Pneumatic air saw Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden / This part must be cut out Min.
  • Page 5 A1.) Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 5...
  • Page 6 A2.) 17,5 cm / 6,9 inch Min. 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave min. 0,4 inch (10 mm) along this edge. Fertig / completed Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev.
  • Page 7 Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. Originaler Türkabelbaum. Original door wire harness. Seat Ibiza Türe /door Ummantelung des Türkabel-...
  • Page 8 V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschließen, bitte jedes Kabel Türkabelbaums separat trennen Enden Kabel a b i Kabel versetzt durchrennen. Siehe unten. To avoid confusion please cut and uninsulate each wire off the wire harness separately...
  • Page 9 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Nissan Z350 Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Page 10 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape. Schluss dann kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln. Achtung: Kabel beim ummanteln gerade halten. Nissan Z350 Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof...
  • Page 11 Gehäuse Türkabelbaum entfernen. Remove the door wire harness case at the A-pillar. Seat Ibiza A-Säule /A-pillar Seat Ibiza A-Säule /A-pillar Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev.
  • Page 12: Hardware List

    Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 68350023 67020003 65320377 65321350 Sicherungsring / Kabelbinder / Abdeckplatte A-Säule / Unterlage / Snap ring Cable ties A-Pillar cover plate Washer 2x Dünn / 1x Dick / fine flat M8x30 67020501 68320050 68320049 65321523 65321315...
  • Page 13 Stückliste Hardware list (pro Fahrzeugseite) (per vehicle side) 68580007 LSD-Schwingarm / LSD-Grundplatte / LSD-Türbeschlag / Aufkleber / LSD swing arm LSD ground plate LSD door system Sticker 2300 N 64901230 68510041 65321802 Gasfeder / Karosseriekleber / Befestigungswinkel / Gas spring Chassis glue Fastening angle Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg...
  • Page 14 J+W+K Neues Gewinde / New thread 1. Einstellschraube - MAGIC STICK 1. MAGIC STICK - lower adjustement screw 2. C-Profil 2. M.A.R.A (Multiple - Axis - Rotational - Assembly) 3. 3. Befestigungspunk 3. 3rd ground plate mounting point 4. Gleitrolle 4.
  • Page 15 1.) Original Scharniere demontieren. Hierzu die 1.) Dismantle the standard door hinge. For this markierte Schrauben aufbohren. drill out the marked screw. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev.
  • Page 16 2.) Original Kabelbaumdurchführung mit der 2.) Close the extended cable harness lead- through hole with the supplied cover plate (C), Abdeckung (C), Kabeldurchführung (E) und Schrauben verschließen (erforderliche rubber grommet (E) and screws (F) (required Bohrung: Ø zusätzlich drilling: Ø 2 mm / 0,08 inches) and seal it with Karosseriekleber (V) abdichten.
  • Page 17 3.) Disassemble the swing arm 3.) Schwingarm (Q) von der (Q) off the chassis plate (R). Grundplatte (R) demontieren. Picture only for reference Abbildung nur symbolisch Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev.
  • Page 18 4.) Nun kann die LSD-Grundplatte (R) an den 4.) Mount the LSD ground plate (R) to the originalen Befestigungspunkten original hinge mounting holes /points on the mitgelieferten Schrauben G+M) chassis. Use supplied bolts (N, G, G+M). befestigt werden. Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte Please refer to the vehicle manufacturer for den Unterlagen des Fahrzeugherstellers.
  • Page 19 5.) Zur Befestigung der LSD-Grundplatte an der A- 5.) Mark the brackets (top) for the allen bolt (G) in Säule muss die Halterung (oben) für die Schraube center position to fix the LSD ground plate at the A- (G) mittig markiert werden. pillar.
  • Page 20 6.) LSD-Schwingarm (Q) an den Original 6.) Now the LSD swing arm (Q) has to be Scharnieraufnahmen mit den mitgelieferten installed in the original mounting points on the Schrauben (G) mittig befestigen. door with the supplied screws (G). Fixing the swingarm in center position.
  • Page 21 7.) Türe an KFZ anbringen und 7.) Place the door back on the sie dabei komplett schließen. car, close door completely. TIPP: Dabei den Kugelkopf des Magic Sticks (Einstellschraube) TIP/ADVISE: Use the lower ( 1 ) a l s F ü h r u n g s p u n k t adjustment screw, MAGIC...
  • Page 22 10.) Türenhöhe durch 10.) Adjust the height of the vertikales verschieben door by moving the ground plate Grundplatte (R) vertically. You might have to ausrichten. Hierzu bitte loosen bolts (G, N) on the ground plate to do this. die Schrauben (G, N) Grundplatte lösen.
  • Page 23 12.) Nun die Gasfeder (U) am 12.) Hang in the gas spring (U) Befestigungspunkt des on the fitting point of the swing Schwingarms einhängen und arm. Secure it with the supplied mit dem beigelegten security ring, by means of needle- Sicherungsring mit Hilfe einer nosed pliers.
  • Page 24 14.) Only if required 14.) Nur bei Bedarf Ist der Magic Stick (Einstellschraube) (1) beim If the Magic Stick - lower adjustment screw (1) is Herunterschwenken nicht in der Führung, so ist not in correct position when the door is closed, spacer (D) has to be installed under the M.A.R.A.
  • Page 25 15.) Die Gleitrolle (4) muss so eingestellt werden, 15.) Please adjust the slide roller (4) so the LSD dass LSD-Schwenkarm beim öffnen swing arm has initial contact and preload while schließen und beim hoch bzw. runterschwenken opening and closing. unter leichter Vorspannung geführt wird. Evtl. ist die Use a spacer (s) if applicable (H).
  • Page 26 19.) Nach erfolgten Einstellarbeiten bitte für 19.) After adjustments are finalized, drill an 11 mm / 0.43 inch hole in the chassis, use hole die an Position (3) vorgesehene Sperrzahnschraube (G) und Einnietmutter (I) (3) in the LSD chassis plate as a guide. Then ein Loch bohren (Ø...
  • Page 27 20.) Tür vorsichtig nach oben schwenken, 20.) Pivot the door carefully up and make sure auf Freigängigkeit an Kotflügel, A-Säule und there is sufficient clearance on the fender, A-pillar Motorhaube achten ggf. LSD- and hood. If necessary adjust the LSD chassis Grundplatte bzw.
  • Page 28 Kabelverlegung unter dem Scharnier / Lay the cable under the hinge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 28...
  • Page 29 22.) Danach den Halter (P) für den Kotflügel 22.) After that install the fender holder (P). montieren. 23.) Anschließend den Kotflügel mit der 23.) Now reassemble the modified fender back on the car and mount it with the crew (O) and nut (K) Schraube (O) und Mutter (K) am Halter (P) montieren.
  • Page 30 Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 30...
  • Page 31 Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50081006 Seat Cordoba Typ 6L / Seat Cordoba type 6L 02.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 31...

This manual is also suitable for:

50081006