Download Print this page
LSD-Doors 50090003 Installation Instructions Manual

LSD-Doors 50090003 Installation Instructions Manual

Renault clio c type r

Advertisement

Quick Links

Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Einbauvoraussetzungen:
- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft.
- Batterie abgeklemmt.
- Vordere Stossstange demontiert.
- Vorderen Kotflügel demontiert.
- Unfallfreies Fahrzeug.
- Radhausverkleidung vorhanden.
Vorbereitungen:
(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)
- Türfangband demontieren
- Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
- Tür demontieren.
- Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern
(siehe Anlage „Kabelverlängerung")
- Kotflügelbearbeitung
(siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung")
Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
50090003 Renault Clio C Typ R
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction are to be used as a reference. Please repeat
for both doors)
Pre installation check list
- Double check vehicles data with TUV certificate
- Battery disconnected
- Front bumper removed
- Front fender removed
- Vehicle must be accident free
- Vehicle must have inner fender cover
Preparations:
(Disassemble parts according to vehicle manufacturer
specifications)
- Disassemble the door stopper.
- Disconnect the cable connector between chassis
and door
- Disassemble the door.
- Extend the factory door wire harness with the
enclosed extension kit (please see enclosure "wire
harness extension")
- Modify the fender
(please see enclosure "modifying the fender")
24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1
:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50090003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LSD-Doors 50090003

  • Page 1 - Kotflügelbearbeitung - Modify the fender (siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung“) (please see enclosure “modifying the fender”) Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1...
  • Page 2: Danger Warnings

    It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. a regular basis for a lifetime of trouble free operation. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 2...
  • Page 3: Attention Notice

    Updated installation instructions can be found on www.lsd- unter www.lsd-doors.de. doors.com (guide notes subject to change without notice). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 3...
  • Page 4: Hardware List

    Stoppmutter / Sperrzahnmutter / Befestigungswinkel / Blechschraube / Stop nut Serrated nut Fastening angle Self tapping srew Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 4...
  • Page 5 LSD door system LSD swing arm LSD ground plate Karosseriekleber / Aufkleber / Chassis glue Sticker Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 5...
  • Page 6 3. 3rd ground plate mounting point 4. Gleitrolle 4. Slide roller 5. Einstellschraube Begrenzung Öffnungswinkel 5. Limiting adjustment screw Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 6...
  • Page 7 A-Säule passt. 2.) Remove the edge from the wire harness connector so that it fits the A-pillar. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 7...
  • Page 8 (P) (required drilling: Ø 2 mm / 0,08 Karosseriekleber (U) abdichten. inches) and seal it with chassis glue (U). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 8...
  • Page 9 (S) off the chassis plate (T). Grundplatte (T) demontieren. Picture only for reference Abbildung nur symbolisch Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 9...
  • Page 10 Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte Please refer to the vehicle manufacturer for den Unterlagen des Fahrzeugherstellers. torque specifications. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 10...
  • Page 11 9.) For the look of the A-pillar the tapped hole can be locked with bolt (G). Gewindebohrung Schraube verschlossen werden. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 11...
  • Page 12 Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte Please refer to the vehicle manufacturer for den Unterlagen des Fahrzeugherstellers. torque specifications. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 12...
  • Page 13 Bei Fertigstellung: Anzugsdrehmoment 14 Nm. On completion: tightening torque 10 ft - lb (14 Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 13...
  • Page 14 H o c h - b z w . Runterschwenken unter leichter Vorspannung geführt wird. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 14...
  • Page 15 C-Profil (2) mit der Unterlage (D) zu unterlegen. spacer (D) has to be installed under the M.A.R.A. (2) as shown. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 15...
  • Page 16 Please lubricate the slide roller (4) with grease from Bitte die Gleitrolle (4) gelegentlich fetten. time to time. Unterlage / Unterlage / Washer Washer Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 16...
  • Page 17 (I), mm). fastening angle (F) and nut (M) and torque securely. Fahrzeug / Vehicle Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 17...
  • Page 18 Sicherungsclips richtig montiert snapped their respective guides. sind und ordentlich in der vorgesehen Führungen sitzen! Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 18...
  • Page 19 26.) Nun den bearbeiteten Kotflügel am 26.) Now reassemble the modified fender back on Fahrzeug montieren. the car. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50090003 Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page 19...
  • Page 20 Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. Originaler Türkabelbaum. Original door wire harness. Ummantelung des Türkabel- baums entfernen.
  • Page 21 V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschließen, bitte jedes Kabel Türkabelbaums separat trennen Enden Kabel a b i Kabel versetzt durchrennen. Siehe unten. To avoid confusion please cut and uninsulate each wire off the wire harness separately...
  • Page 22 Mit Hilfe eines Heißluftfönes die Löt- Schrumpfverbinder von außen nach innen erwärmen. Darauf achten damit das Lötzinn, im inneren des Löt- Schrumpfverbinders, das Kabel komplett umschließt (verläuft). Please use a hot air dryer to heat up the solder shrink connectors from outside to inside.
  • Page 23 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Page 24 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can wrapped with supplied waterproof insulation tape. Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe Gewebebandes wieder ummanteln. Achtung: Kabel beim ummanteln gerade halten. Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape.
  • Page 25 Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Steps below are to be used as a reference. Folgende Schritte sind Empfehlungen und Please repeat for both fenders. für beide Kotflügelseiten zu wiederholen. Empfohlenes Werkzeug: Recommended tool: Pressluftsäge Pneumatic air saw Vor der Kotflügelbearbeitung das mitgelieferte Versteifungsblech zurechtbiegen und an der Innenseite des Kotflügels mit dem mitgelieferten Karosseriekleber ankleben.
  • Page 26 Vorher / Before Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden / This part must be cut out A1.) 4 cm / 1,6 inch 1 cm / 0,4 inch 3 cm / 1,2 inch Max. 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,4 inch (10 mm) along this edge.
  • Page 27 A2.) 4 cm / 1,6 inch Max. 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,4 inch (10 mm) along this edge. A3.) Max. 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,2 inch (5 mm) along this edge. 16 cm / 6,3 inch 3 cm / 1,2 inch Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg...
  • Page 28 Nachher / After A1.) Max. 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,4 inch (10 mm) along this edge. A2.) Max. 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,4 inch (10 mm) along this edge. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev.
  • Page 29 A3.) Max. 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen. Leave max. 0,2 inch (5 mm) along this edge. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Renault Clio C Typ R 24.09.2013 Rev.
  • Page 30 Halter (O) mit der Schraube (L, K) und Mutter (N) befestigen. Install the holder (O) with the supplied bolt (L, K) and nut (N) on the chassis plate. Bohrung mit Ø 6,5 mm. Drill a Ø 6,5 mm / 0,26 inch hole in the fender.