Download Print this page
LSD-Doors 50040002 Installation Instructions Manual

LSD-Doors 50040002 Installation Instructions Manual

Fiat punto 188

Advertisement

Quick Links

Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Einbauvoraussetzungen:
- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft.
- Batterie abgeklemmt.
- Vordere Stossstange demontiert.
- Vorderen Kotflügel demontiert.
- Unfallfreies Fahrzeug.
- Radhausverkleidung vorhanden.
Vorbereitungen:
(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)
- Türfangband demontieren
- Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
- Tür demontieren.
- Kotflügelbearbeitung
(siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung")
Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
50040002 Fiat Punto Typ 188
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction are to be used as a reference. Please repeat
for both doors)
Pre installation check list
- Double check vehicles data with TUV certificate
- Battery disconnected
- Front bumper removed
- Front fender removed
- Vehicle must be accident free
- Vehicle must have inner fender cover
Preparations:
(Disassemble parts according to vehicle manufacturer
specifications)
- Disassemble the door stopper.
- Disconnect the cable connector between chassis
and door
- Disassemble the door.
- Modify the fender
(please see enclosure "modifying the fender")
18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1
:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50040002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LSD-Doors 50040002

  • Page 1 - Disassemble the door. - Kotflügelbearbeitung - Modify the fender (siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung“) (please see enclosure “modifying the fender”) Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 1...
  • Page 2: Danger Warnings

    It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. a regular basis for a lifetime of trouble free operation. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 2...
  • Page 3: Attention Notice

    Updated installation instructions can be found on www.lsd- unter www.lsd-doors.de. doors.com (guide notes subject to change without notice). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 3...
  • Page 4: Hardware List

    Sperrzahnmutter / Sperrzahnmutter / Befestigungswinkel / Kabelbinder lang / Serrated nut Serrated nut Fastening angle Cable ties large Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 4...
  • Page 5 LSD door system LSD swing arm LSD ground plate Gas damper Aufkleber / Karosseriekleber / Sticker Chassis glue Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 5...
  • Page 6 K+F+M Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 6...
  • Page 7 Vorgang für jedes weitere Kabel wiederholen. Originale Kabelbaumdurch- führung Original wire harness lead- through hole Neue Kabelbaumdurchführu New wire harness lead-through hole Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 7...
  • Page 8 (P). K a b e l b i n d e r ( P ) wieder befestigen. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 8...
  • Page 9 4.) For the look of the A-pillar the tapped holes can be locked with bolts (L). die Gewindebohrungen mit den Schrauben (L) verschlossen werden. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 9...
  • Page 10 . einstecken. Bei Fertigstellung: Anzugsdrehmoment 27Nm. On completion: tightening torque 20 ft - lb (27Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 10...
  • Page 11 0,16 inch 0,27 inch Bei Fertigstellung: Anzugsdrehmoment 27Nm. On completion: tightening torque 20 ft - lb (27Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 11...
  • Page 12 Auf den Kabelverlauf Please consider the achten. wire harness route. (Siehe Punkt 22) (See point 22) Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 12...
  • Page 13 Das Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte Please refer to the vehicle manufacturer for den Unterlagen des Fahrzeugherstellers. torque specifications. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 13...
  • Page 14 Bei Fertigstellung: Anzugsdrehmoment 14 Nm. On completion: tightening torque 10 ft - lb (14 Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 14...
  • Page 15 - b z w . runterschwenken unter leichter Vorspannung geführt wird. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 15...
  • Page 16 (D) has to be installed under the M.A.R.A. (2) as shown. For this opening the door up! unterlegen. Hierzu Türe nach oben öffnen! Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 16...
  • Page 17 17.) Kotflügel wieder entfernen. 17.) Remove the fender again. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 17...
  • Page 18 Ø 5 mm tapper 0,2 inch Bei Fertigstellung: Anzugsdrehmoment 13Nm. On completion: tightening torque 10 ft - lb (13Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 18...
  • Page 19 Länge kürzen und event. Winkel to suit. anpassen. Anzugsdrehmoment 27Nm. Tightening torque 20 ft - lb (27Nm). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 19...
  • Page 20 Sicherungsclips richtig montiert snapped their respective guides. sind und ordentlich in der vorgesehen Führung sitzen! Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 20...
  • Page 21 23.) Lay the wire harness on and attach it to the (C) an den markierten Punkten befestigen. marked points, then secure with included cable ties (C). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 50040002 Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 21...
  • Page 22 Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. Originaler Türkabelbaum. Original door wire harness. Ummantelung des Türkabel- baums entfernen.
  • Page 23 V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschließen, bitte jedes Kabel Türkabelbaums separat trennen Enden Kabel a b i Kabel versetzt durchrennen. Siehe unten. To avoid confusion please cut and uninsulate each wire off the wire harness separately...
  • Page 24 Mit Hilfe eines Heißluftfönes die Löt- Schrumpfverbinder von außen nach innen erwärmen. Darauf achten damit das Lötzinn, im inneren des Löt- Schrumpfverbinders, das Kabel komplett umschließt (verläuft). Please use a hot air dryer to heat up the solder shrink connectors from outside to inside.
  • Page 25 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Page 26 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can wrapped with supplied waterproof insulation tape. Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe Gewebebandes wieder ummanteln. Achtung: Kabel beim ummanteln gerade halten. Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape.
  • Page 27 Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Steps below are to be used as a reference. Folgende Schritte sind Empfehlungen und Please repeat for both fenders. für beide Kotflügelseiten zu wiederholen. Empfohlenes Werkzeug: Recommended tools: Vorher/Before: Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden / This part must be cut out Max.
  • Page 28 A1.) Kante / Edge Kante / Edge Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 2...
  • Page 29 A2.) Nachher/After: Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 3...
  • Page 30 Danach den Halter (O) mit der Schrauben After that install the fender holder (O) with the sullied bolt (G). (G) für den Kotflügel montieren. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev.
  • Page 31 Kotflügel mit der Schraube (H) und Mutter (N) befestigen. Install the fender with the supplied bolt (H) and nut (N) on the chassis plate. Erforderliche Bohrung Ø 6,5 mm. Drill a Ø 6,5 mm / 0,26 inch hole in the fender. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Kotflügelbearbeitung / Modifying the fender Fiat Punto Typ 188 18.07.2013 Rev.
  • Page 32 Blinkerbearbeitung / Modifying the turn signal Folgende Schritte sind Empfehlungen und für beide Blinker zu wiederholen. Steps below are to be used as a reference. Please repeat for both turn signals. Abbildung nur beispielhaft Picture only for exemplary Blinker kürzen. To abridge the turn signal.
  • Page 33 Blinkerkabel direkt an die Glühlampe anschließen und mit Klebeband ummanteln. Connect the bulb directly with the cable and wrap it with isolation tape. Blinker mit Karoseriekleber fixieren. Fixing the lamp with the chassis glue as see in the picture. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Allgemeine Blinkerbearbeitung / Modifying the turn signal 09.07.2013 Rev.
  • Page 34 Kabeldurchführung zur Fixierung benutzen und mit Klebeband ummanteln. Fixing the lamp with the grommet as see in the picture and wrap it with isolation tape. Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg Allgemeine Blinkerbearbeitung / Modifying the turn signal 09.07.2013 Rev.