Schmalz FMP Operating Instructions Manual

Schmalz FMP Operating Instructions Manual

Innovative vacuum for automation, vacuum area gripping system
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Innovative Vakuum-Automatisierung/
Innovative Vacuum for Automation
Bedienungsanleitung FMP / FMP-S
Operating Instructions FMP / FMP-S
Abbildung FMP-S inkl.
Sonderausstattung/
Picture including
special equipment
FMP-SVK/SW
Vakuum-Flächengreifsystem FMP/FMP-S
Vacuum Area Gripping System FMP/FMP-S
FMP-SVK/SW SPB2
DE/EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schmalz FMP

  • Page 1 Innovative Vakuum-Automatisierung/ Innovative Vacuum for Automation Bedienungsanleitung FMP / FMP-S Operating Instructions FMP / FMP-S Abbildung FMP-S inkl. Sonderausstattung/ Picture including special equipment FMP-SVK/SW SPB2 FMP-SVK/SW DE/EN Vakuum-Flächengreifsystem FMP/FMP-S Vacuum Area Gripping System FMP/FMP-S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technische Daten Flächensauggreifer FMP-S / Technical data for the area gripper FMP-S ......33 Abmessungen bei FMP(-S) mit Dichtplatte / Dimensions for FMP(-S) with sealing plate ......... 34 Abmessungen bei FMP(-S) mit Sauger SPB2 / Dimensions for the FMP(-S) with suction pad SPB2 ....35 Zubehör, Optionen / Accessories and options.................... 37 Bausatz Befestigungskit Roboterflansch / Robot flange attachment kit ............
  • Page 3 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise / Safety Notes And Warnings

    Zwecke auf. Das im FMP-S Greifer eingebaute Ventil erzeugt The valve that is built into the gripper FMP-S Lärm – Gehörschutz tragen. generates noise – wear ear protection.
  • Page 5 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended Use

    Besondere Gefahren / Specific hazards Da die Last durch Unterdruck an den FMP(-S) -Greifer Because the load is held to the FMP(-S) gripper by a vacuum, gehalten wird, fällt sie herab sobald der Unterdruck it is dropped as soon as the vacuum stops. This occurs in the zusammenbricht.
  • Page 7: Hinweis Für Den Benutzer Des Fmp(-S)-Greifers / Instructions For Users Of The Fmp(-S) Gripper

    30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Hinweis für den Benutzer des FMP(-S)-Greifers / Instructions for users of the FMP(-S) gripper Als Benutzer müssen Sie vor Inbetriebnahme des FMP(-S) You must have been trained before starting operations with -Greifers eingewiesen worden sein. Sie müssen die Betriebs- the FMP(-S) gripper.
  • Page 8 Pneumatische Schaltung FMP - SW*-Version (Parallel- Pneumatische Schaltung FMP - SVK**-Version (Reihen- Schaltung) Schaltung) Pneumatic circuit in FMP - SW* version (parallel circuit) Pneumatic circuit in FMP - SVK** version (series circuit) Abb./Fig. 2.2-1 Abb./Fig. 2.2-2 Zusätzliches EMV (10)
  • Page 9: Pneumatische Schaltung Fmp-S Für Externe Vakuumerzeugung - Sw / Svk-Version / Pneumatic Circuit Fmp-S For External Vacuum Generation - Sw / Svk Version

    30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de 2.2.3 Pneumatische Schaltung FMP-S für externe Vakuumerzeugung – SW / SVK-Version / Pneumatic circuit FMP-S for external vacuum generation – SW / SVK version Bei den FMP-S Greifern wird das externe EMV Vakuumventil...
  • Page 10 Der Enddeckel der FMP Greifer (Abb. 2.4-1) wird bei den In the grippers FMP-S, the end cover of the grippers FMP FMP-S Greifern durch einen Enddeckel mit zwei integrierten (fig. 2.4-1) is replaced by an end cover with two integrated Steuerventilen (EMV 3/2 NO) ersetzt, dieser verfügt in...
  • Page 11 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abb./Fig.2.2-6 Pneumatikplan Flächensauggreifer FMP-S / Pneumatics plan of the area gripper FMP-S Flächensauggreifer FMP-S / FMP-S area gripper Luftdruck im Greifer Innenraum Steuerventil max 0,2 bar Saugen EIN/AUS / Max.
  • Page 12: Anschluss Druckluft Fmp-S Greifer / Compressed Air Connection For The Gripper Fmp - S

    30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Anschluss Druckluft FMP-S Greifer / Compressed air connection for the gripper FMP – S Für das Betreiben des integrierten Vakuumventils ist als The plug-in screw union (14) is intended as the compressed Druckluftanschluss die Steckverschraubung (14) air connection for operating the integrated vacuum valve.
  • Page 13 Beim FMP-S-Greifers ist das Steuerventil für den For the gripper FMP-S, the control valve for the blow-off Abblasimpuls im Greifer integriert. (siehe pneumatische pulse is integrated into the gripper. (See the pneumatic Schaltung FMP-S unter Kapitel 2.2.3)
  • Page 14: Anschluss Druckluft Vereinzelung / Connecting The Compressed Air Separation

    (Bei FMP-S durch integriertes, vorgesteuertes Pneumatikventil ersetzt) vorgesteuertes Pneumatikventil ersetzt) Solenoid valve for blow-off pulse Solenoid valve for suction (For the FMP-S, this is replaced by an (For the FMP-S, this is replaced by an integrated, pilot-controlled pneumatic integrated, pilot-controlled pneumatic valve)
  • Page 15: Elektrischer Anschluss Und Led-Anzeige Fmp-S / Electrical Connection And Led Indicator For Fmp-S

    30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Elektrischer Anschluss und LED-Anzeige FMP-S / Electrical connection and LED indicator for FMP-S 2.6.1 Elektrischer Anschluss FMP-S / Electrical connection for FMP-S Der elektrische Anschluss (15) des Ventils im FMP-S erfolgt For FMP-S, the valve electrical connection (15) is established über einen 4-poligen M12-Stecker.
  • Page 16: Funktionsbeschreibung / Description Of Functions

    Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Funktionsbeschreibung / Description of functions Funktionsbeschreibung – Komponenten / Description of functions – Components Variantenübersicht / Version overview FMP / FMP-S mit Dichtplatte / FMP / FMP-S with sealing plate: Ventiltechnik / Länge des Saugreihenanzahl / Lochraster...
  • Page 17 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abb./Fig. 3.1-1 Abb./Fig. 3.1-2 FMP mit Dichtplatte FMP mit Saugern FMP with sealing plate FMP with suction pads Pos / Bezeichnung Designation Item Grundkörper Main body Nutensteinleiste...
  • Page 18 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abb./Fig. 3.1-3 FMP-S mit Dichtplatte (mit Saugern ähnlich Abb. 3.1-2) FMP-S with sealing plate (with suction cups similar to fig. 3.1-2) Pos / Bezeichnung Designation Item Grundkörper Main body...
  • Page 19 Markierungsbohrungen an zu bringen.) holes.) Desweiteren verfügt der Funktionsenddeckel FMP-S über Furthermore, the functional end cover for the FMP-S has a einen Stecker für den Steuerkabelanschluss und zwei plug for the control cable connection and two integrated control valves for “Suction” ON/OFF and “Blow off” ON/OFF.
  • Page 20 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 21 9 & 10 Suction pad connection strip with plug-in suction pads Die Hauptanwendung des FMP(-S) mit Saugern ist beim The primary use of the FMP(-S) with suction pads is lifting Ansaugen von nicht eigenstabilen Teilen parts that are not rigid...
  • Page 22: Funktionsbeschreibung Ventiltechnik Svk / Description Of Functions: Svk Valve Technology

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 23: Montage Einzelner Komponenten / Mounting Individual Components

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 24: Montage Ventilfolie (Sw Und Svk -Folie) / Mounting The Valve Film (Sw And Svk Film)

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 25: Montage Fmp-S Vakuumventil / Installing The Vacuum Valve For The Fmp-S

    30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Montage FMP-S Vakuumventil / Installing the vacuum valve for the FMP-S Zur einfachen Durchführung von Wartungsarbeiten kann das To make it easier to perform maintenance work, the im Flächensauggreifer FMP-S integrierte Vakuumventil integrated vacuum valve in the area gripper FMP-S can be ausgebaut werden.
  • Page 26 Funktionsenddeckel (7) getrennt werden. separated from the functional end cover (7). Bei Störungen bitte komplett tauschen oder zur Wartung an In case of faults, please completely replace or send to J. die Fa. J. Schmalz GmbH einschicken. Schmalz GmbH for maintenance.
  • Page 27: Wartung / Maintenance

    To test the functions of the integrated vacuum valve (in the Greifer) zu testen, muss das Vakuumventil im Freien gripper FMP-S), you must operate the vacuum valve while Ansaugen (ohne Werkstück) angesteuert werden. the suction points are free (without a workpiece).
  • Page 28 If the vacuum level does not build up or fall correctly, then Wenn sich der Unterdruck weder richtig auf- noch abbaut, replace the vacuum valve completely or send it to J. Schmalz dann bitte das Vakuumventil komplett tauschen oder zur GmbH for maintenance.
  • Page 29: Wartungsplan / Maintenance Plan

    Der harte Druckluftstrahl zerstört die Struktur des Schaums Verbindungen und Schrauben, etc. überprüfen und nachziehen Schlauchleitungen und Anschlüsse auf Leckage prüfen Funktionsprüfung des Vakuumventils (FMP-S Greifer) Hinweis: Aufhängung, Vakuumerzeugung, Vakuum- und Druckluftschläuche, Staubfilter sind kein Bestandteil des Gerätes FMP.
  • Page 30 Check and adjust connections, screws, etc. Check hose lines and connections for leakage Functional check of the vacuum valve (gripper FMP-S) Note: The suspension, vacuum generation, vacuum hoses and dust filters are not included with the FMP device.
  • Page 31: Fehlersuche / Troubleshooting

    Use hose lines with a Innen- der greater internal  Druckluftschlauch- größerem Innen- compressed air hose leitungen zu klein verwenden (FMP-S) lines too small (FMP-S) (FMP-S) (FMP-S) Nutzlast Vakuumniveau zu Mögliche Ursachen Payload Vacuum level too low See above for possible...
  • Page 32 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 33: Technische Daten / Technical Data

    Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Technische Daten / Technical data Technische Daten Flächensauggreifer FMP-S / Technical data for the area gripper FMP-S Medium druckluftseitig Medium for compressed air side gefilterte ( max. 40 µm) und geölte oder nicht geölte Filtered (max.
  • Page 34: Abmessungen Bei Fmp(-S) Mit Dichtplatte / Dimensions For Fmp(-S) With Sealing Plate

    Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abmessungen bei FMP(-S) mit Dichtplatte / Dimensions for FMP(-S) with sealing plate Abmessungen / Dimensions [mm] Gewicht/ Type Weight ØD...
  • Page 35: Abmessungen Bei Fmp(-S) Mit Sauger Spb2 / Dimensions For The Fmp(-S) With Suction Pad Spb2

    Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abmessungen bei FMP(-S) mit Sauger SPB2 / Dimensions for the FMP(-S) with suction pad SPB2 Abmessungen / Dimensions [mm] Gewicht/ Weight Typ / Type ØD...
  • Page 36 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Abmessungen / Dimensions [mm] Gewicht/ Weight Typ / Type ØD [kg] FMP-SW 442 3R54 SPB2-40 21,6 105 146 FMP-SW 640 3R54 SPB2-40 21,6 105 146 FMP-SW 838 3R54 SPB2-40 21,6 105 151 21,6...
  • Page 37: Zubehör, Optionen / Accessories And Options

    Cover strip for the T-slot on the side (8.5) 26.07.03.00002 L=1450mm L = 1450 mm Druckluftschlauch Compressed air hose 10.07.09.00003 1 m, PU; 8/6 1 m, PU; 8/6 Anschlusskabel M12 (für FMP-S Greifer) Connection cable M12 (for gripper FMP-S) 21.04.05.00080 5 m, PUR 5 m, PUR...
  • Page 38: Bausatz Befestigungskit Roboterflansch / Robot Flange Attachment Kit

    Federstößel FSTF...VG mit Anschluss G1/2" Spring plunger FSTF...VG with 1/2" threaded connection Über den integrierten Federstößel kann das FMP(-S)-Modul The FMP(-S) module can be spring-mounted on the handling gefedert am Handlingssystem befestigt werden. system using the integrated spring plunger. ...
  • Page 39: Bausatz Elektromagnetventil Abblasen / Attachment Kit For Solenoid Valve For Blow-Off

    4x Befestigungsbohrung FMP(-S)-Modul 4 mounting holes for FMP(-S) module Die Flanschplatte wird direkt auf das FMP(-S)-Modul The flange plate is screwed directly onto the FMP(-S) geschraubt. Über das Elektromagnetventil kann der Befehl module. The blow-off command can be activated using the Abblasen aktiv angesteuert werden.
  • Page 40: Bausatz Aufhängung Fst Starr / Fst Starr Suspension Kit

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 41: Bausatz Saugerleiste Für Einschraubsauger 1/8"Ag / Suction Pad Strip Kit For Screw-In Suction Pads 1/8" Male Thread

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 42: Ersatz- Und Verschleißteile / Spare And Wearing Parts

    J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 43 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 44 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 45 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de...
  • Page 46 Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4 schmalz@schmalz.de Flächensauggreifer FMP-S / Area gripper FMP-S Vakuumventil (einzeln) vacuum valve (only) (spare ( Ersatzteil ) / part) Für Greifer / For grippers...
  • Page 47: Sonderausführung / Special Model

    Dieser Abschnitt beschreibt ergänzend die Sonder- This section provides supplementary information on the ausführung des FMP(-S) mit Vereinzelungsfunktion special model of the FMP(-S) with the separation function. Darstellung zeigt einen FMP Greifer mit Diagram shows a gripper FMP with separation function...
  • Page 48: Zubehör, Optionen / Accessories And Options

    The separation function is only available with SVK. Vereinzelungsfunktion ist nur bei SVK erhältlich. Weitere Funktionen des FMP(-S) siehe vorangegangene For other functions of the FMP(-S), see the previous Standardausführung. standard version. 10.1.2 Zubehör, Optionen / Accessories and options...
  • Page 49: Pneumatikplan Und Zeitdiagramm / Pneumatic Diagram And Time Diagram

    FMP area gripper Dargestellt Strömungswiderstand (SW) / Flow restrictor displayed (SW) FMP-SW mit optionaler Vereinzelungsfunktion, enthält Drossel. Optionales 2/2-Wege-Ventil / FMP-SW with optional separation function, includes throttle. Optional 2/2-way valve Abb./Fig 10.2-2 Vakuumerzeuger separat/ Vacuum generator separate Drossel an Enddeckel /...
  • Page 50 (Vereinzelungsfunktion) nicht verwendet. (separation function) is not used. - Bei den Flächensauggreifern FMP-S kann die Zeit, With the area gripper FMP-S, the time that the welche der Greifer benötigt um ein Werkstück gripper requires to deposit a workpiece can be abzulegen, verringert werden.
  • Page 51 J. Schmalz GmbH Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Anhang / Appendix Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com 30.30.01.01009 Status 01.2018 / Index 4...
  • Page 52 Schmalz weltweit – Kompetenz vor Ort mit eigenen Niederlassungen Schmalz Worldwide on-site expertise from our – subsidiaries Canada Italy South Korea Tel. +1 905 569 9520 Tel. +39 0321 621510 Tel. +82 31 8162403 +1 905 569 8256 Fax +39 0321 621714 +82 31 8162404 schmalz@schmalz.ca...

This manual is also suitable for:

Fmp-sFmp-svkSw spb2Fmp-swFmp-s-svkFmp-s-sw

Table of Contents