Mantenimiento - IMER STEP 120 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual

Mortar mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Cuando salen las dos esponjas, el lavado está terminado.
- Una vez concluida la limpieza de la máquina, desconecte el
interruptor principal y desenchufe la toma de corriente,
Si hay riesgo de heladas, abra el tapón de la tolva, desconecte
la manguera y descargue toda el agua (fig. 11).
FIG. 11
- Antes de quitar el tapón de descarga o desmontar la
rejilla, ponga el interruptor principal en 0 y desconecte la
toma de alimentación de la máquina.

14. MANTENIMIENTO

- Las operaciones de mantenimiento deben ser efec-
tuadas por personal experto después de apagar la máquina,
desconectar la alimentación eléctrica y vaciar la tolva.
-Engrase todos los días a través del orificio ilustrado en la figura
12.
Controle semanalmente que el filtro del aire del compresor esté
limpio. Si se ha deteriorado, sustitúyalo.
Controle semanalmente que los motores eléctricos estén limpios
de polvo y suciedad; si es necesario, límpielos con aire compri-
mido.
Controle semanalmente que los contactos de las clavijas y de las
tomas de corriente estén limpios, secos y sin óxido.
Cada seis meses, haga controlar la máquina en un centro de
asistencia autorizado por IMER.
- El aceite usado es un residuo especial. Deséchelo de
acuerdo con la legislación vigente.
- Mantenga siempre bien legibles las indicaciones y señales
aplicadas en la máquina.
15. REPARACIÓN
- No ponga la enfoscadora en marcha durante las re-
paraciones.
Las reparaciones de las partes eléctricas deben ser realizadas
exclusivamente por técnicos especializados.
I Utilice sólo recambios originales IMER sin modificarlos.
- Si se quitan los resguardos para hacer alguna re-
paración, al final de los trabajos se deben montar otra vez
correctamente.
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
STEP 120
15. MEZCLADORA
La mezcladora es un accesorio opcional para las versiones
trifásica y monofásica. Las características técnicas se indican en
la tabla 1 de la página 3. Se conecta al cuadro eléctrico mediante
una clavija.
Se acciona con el interruptor (1, fig. 13): girando el interruptor
hacia un lado o el otro, se activa la rotación de las palas en el
sentido de trabajo o en el contrario. El sentido de rotación correcto
se ilustra en la figura 13.
de protección antes de poner la máquina en marcha.
16. ELIMINATION
La maquina debe desecharse de acuerdo con la normativa
vigente.
El símbolo del cubo tachado indica que, al final de su vida
útil, el producto se debe recoger separadamente de los otros
desechos.
La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida útil
es organizada y gestionada por el fabricante. El usuario que
tenga que deshacerse de este aparato deberá contactar con
el fabricante y seguir el procedimiento adoptado por éste para
permitir la recogida del aparato por separado.
Una recogida diferenciada adecuada para dar inicio al pro-
cedimiento de desguace, reciclado, tratamiento y eliminación
compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favore-
ce la reutilización y/o reciclado de los materiales que componen
el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del propietario com-
porta la aplicación de las sanciones administrativas estableci-
das por la normativa vigente.
59
FIG. 12
- ¡Atención! Fije correctamente todos los dispositivos
FIG. 13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents