Page 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Page 3
Lieferumfang 1x Scheinwerferschutz 2x Bundschraube M6x25 2x Bundschraube M5x30 2x Abstandshalter schmal 2x Abstandshalter breit Montage - Schrauben entfernen. - Schrauben entfernen. - Schraube entfernen und Scheinwerfer nach vorn schwenken. - Scheinwerfer mit Scheinwerferschutz (Lieferumfang) positionieren. HINWEIS Scheinwerferschutz von oben auf dem Scheinwerfer positionieren. - Schrauben mit schmalen Abstandshaltern (alles Lieferumfang)
Page 5
Materiale fornito 1 protezione del faro 2 viti fl angiate M6x25 2 viti fl angiate M5x30 2 distanziali stretti 2 distanziali larghi Montaggio - Rimuovere le viti - Rimuovere le viti - Rimuovere la vite e ruotare il faro in avanti. - Posizionare il faro con la protezione del faro (in dotazione).
Contenu de la livraison 1x protection de phare 2x vis à épaulement M6x25 2x vis à épaulement M5x30 2x tétons d’espacement étroits 2x tétons d’espacement larges Montage - Retirer les vis - Retirer les vis - Retirer la vis et basculer le phare vers l’avant. - Positionner le phare avec la protection de phare (fournie).
Volumen de suministro 1x protección de faro 2x tornillos de collarín M6x25 2x tornillos de collarín M5x30 2x distanciadores estrechos 2x distanciadores anchos Montaje - Retirar los tornillos - Retirar los tornillos - Retirar el tornillo y bascular el faro hacia delante. - Colocar el faro con la protección de faro (volumen de suministro).