Mitsubishi Electric Mr. Slim PLH-1.6KKB Installation Manual page 81

Table of Contents

Advertisement

8. Prueba de funcionamiento
ES
8. Afprøvning
DK
8. Çal›flma testi
TR
8. Выполнение испытания
RU
8.4. Comprobación del drenaje
• En el momento de comprobar, asegúrese de que el agua se drena correctamente y que no
pierde por las junturas.
• Haga siempre esta comprobación en el momento de la instalación si no es la época del aire
acondicionado (refrigeración).
• De igual manera, compruébelo también antes de terminar los techos de los locales nuevos.
(1) Quite la tapa de la entrada del suministro de agua y llénelo con unos 1000 cc de agua,
usando la bomba de suministro de agua, etc. Mientras vierte el agua, asegúrese de que no
se derrama sobre el mecanismo interno de levantamiento del drenaje.
(2) Confirme que el agua se drena a través de la salida de drenaje, después de haber pulsado
el interruptor del modo de controlador remoto al modo de prueba.
(3) Después de haberlo comprobado coloque de nuevo la tapa correctamente y cierre el inte-
rruptor principal de suministro eléctrico.
(4) Cuando lo instale fuera de temporada, quite el tapón de drenaje para sacar toda el agua.
Cuando se confirme que ha salido toda el agua, coloque de nuevo el tapón de drenaje.
A Introduzca el extremo de la bomba de 3 a
5 cm
B Tapa de la entrada de suministro de agua
8.4. Kontrol af dræning
• Under testkørslen skal man sørge for, at vandet drænes på korrekt vis, og at der
ikke lækker vand fra samlinger.
• Foretag altid denne kontrol ved installation på andre årstider end dem, hvor der
normalt ville være tændt for aircondition-anlægget.
• Kontroller ligeledes dette før De færdiggør loftet i nye bygninger.
(1) Fjern afdækningen på vandforsyningsindløbet og påfyld ca. 1000 cm
De anvender vandforsyningspumpe etc. Medens De påfylder vand, kontroller da
at det ikke sprøjtes på den indbyggede drænstigs-mekanisme.
(2) Kontroller at vandet drænes ud gennem drænafløbet, efter De har skiftes over fra
fjernstyring til testkørsel.
(3) Efter at have kontrolleret dette sætter De afdækningen korrekt på igen og afbry-
der på hovedafbryderen.
(4) Når installation foretages på andre årstider end dem, hvor der normalt ville være
tændt for aircondition-anlægget, fjerner De drænproppen for at aftappe vandet.
Efter at have kontrolleret at vandet aftappes sætter De drænproppen på igen.
A Stik pumpeenden 3 til 5 cm ind
B Afdækning til vandforsyningsindløb (for at
fjerne dette fjerner De dets skruer og træk-
ker det nedad)
8.4. Drenaj›n kontrolü
• ‹flletme denemesi s›ras›nda suyun do¤ru biçimde boflalt›ld›¤›n› ve ba¤lant›lardan
su s›zmad›¤›n› kontrol ediniz.
• Klima (so¤utma) mevsimi d›fl›nda montaj yap›ld›¤›nda daima bu kontrolü yap›n›z.
• Ayn› flekilde, yeni mekânlar›n tavanlar›n› bitirmeden önce de kontrol yap›n›z.
(1) Su besleme giriflinin kapa¤›n› ç›kard›ktan sonra su besleme pompas› vb. ile
yaklafl›k 1000 cm
3
su doldurunuz. Suyu doldururken içerdeki drenaj kald›rma
mekanizmas›na su s›çratmamaya dikkat ediniz.
(2) Uzaktan kumanda modundan iflletme denemesi moduna geçildikten sonra drenaj
ç›k›fl› yoluyla su boflaltma iflleminin gerçekleflti¤ini do¤rulay›n›z.
(3) Bu kontrolü yapt›ktan sonra kapa¤› tekrar yerine koymay› ihmal etmeyiniz ve ana
elektrik kayna¤› flalterini kapat›n›z.
(4) So¤utma mevsimi d›fl›nda montaj yaparken suyu boflaltmak için drenaj tapas›n›
ç›kar›n›z. Suyun boflald›¤›n› do¤rulad›ktan sonra drenaj tapas›n› tekrar yerine
tak›n›z.
A Pompa ucunu 3 - 5 cm içeri sokunuz.
B Su besleme giriflinin kapa¤›
C Yaklafl›k 1000 cm
3
8.4. Проверка дренажа
• При пробном запуске убедитесь, что вода дренируется правильно и что в
местах соединений нет утечки.
• Всегда проводите проверку при установке и перед каждым сезоном
использования кондиционера.
• Также проводите проверку до отделки потолка, если прибор устанавливается
в новом помещени.
(1) Снимите крышку отверстия подачи воды и залейте в него примерно 1000
куб. см. воды, используя насос подачи воды. При заливе воды убедитесь,
что она не попадает на внутренний механизм дренажной системы.
(2) Убедитесь, что вода выходит из дренажного отверстия после переключения
с режима дистанционного управления на пробный режим.
(3) После проверки снова установите крышку и отключите подачу питания
главным выключателем.
(4) При установке убедитесь в том, что вода дренируется из прибора.
Убедившись, что вода дренируется, установите на место дренажную пробку.
A Вставьте конец насоса: 3-5 см
B Крышка отверстия залива воды
C Примерно 1000 куб. см.
C Aproximadamente unos 1000 cc
D Agua
E Tapón de drenaje
3
vand, idet
C Ca. 1000 cm
3
D Vand
E Drænprop
D Su
E Drenaj tapas›
D Вода
E Дренажная пробка
8. Ensaio
PR
8. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
8.4. Verificação da drenagem
• Aquando do ensaio de funcionamento, assegure-se que a água corre adequadamente e
que não há fugas de água pelas juntas.
• Faça sempre esta verificação aquando de qualquer outra instalação e não só quando
precisa de ar condicionado (arrefecimento).
• De igual modo, verifique isto também antes de acabar o tecto de novos edifícios.
(1) Retire a tampa da entrada de abastecimento de água e abasteça 1000 cc de água,
utilizando a bomba de água, etc. Ao abastecer em água, assegure-se de que a água não
passe para o mecanismo basculante de drenagem interno.
(2) Certifique-se de que a água está a sair pelo orifício de drenagem depois de comutar de
modo de controlo remoto para modo de funcionamento de ensaio.
(3) Após a verificação, não se esqueça de reinstalar a tampa e de cortar a corrente com o
interruptor.
(4) Se efectuar a instalação numa época em que não precisa de ar condicionado, retire o
bujão de drenagem para deixar drenar a água. Depois de se certificar de que a água
escorreu, reinstale o bujão de drenagem.
A Meta a extremidade da bomba 3 a 5 cm
B Tampa da entrada de abastecimento de
água
8.4. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘
• ™ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·Ô¯¤Ù¢ÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡
Á›ÓÂÙ·È Î·ÓÔÓÈο Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ÚÚÔ¤˜ ÓÂÚÔ‡ ·fi ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ.
• ¶¿ÓÙ· Ó· οÓÂÙ ·˘Ùfi ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô fiÙ·Ó Î¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Û ÂÚ›Ô‰Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋
·fi ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ (ÁÈ· ÎÚ‡Ô ·¤Ú·).
• °È· ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÏfiÁÔ, ÂϤÁÍÙ ÙÔ Â›Û˘ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÚ¿ÙˆÛË ÙÔ˘ Ù·‚·ÓÈÔ‡ ÛÂ
ÓÂfiÎÙÈÛÙ·.
(1) µÁ¿ÏÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Î·È ÏËÚÒÛÂÙ Ì ÓÂÚfi ÔÛfiÙËÙ·˜
ÂÚ›Ô˘ 1000 Î.Â., ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ·ÓÙÏ›· ÓÂÚÔ‡ ÎÏ. ∂ÓÒ ÁÂÌ›˙ÂÙÂ ÌÂ ÓÂÚfi,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ÈÙÛÈÏ›˙ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ì˯·ÓÈÛÌfi ·Ó‡„ˆÛ˘ ÙÔ˘ ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈÎÔ‡
Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜.
(2) µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·Ô¯¤Ù¢ÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Á›ÓÂÙ·È Î·ÓÔÓÈο ̤ۈ Ù˘ ÂÍfi‰Ô˘
·Ô¯¤Ù¢Û˘, ·ÊÔ‡ Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·fi ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ÛÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
(3) ªÂÙ¿ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ·fi ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË.
(4) ŸÙ·Ó οÓÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Û ÂÚ›Ô‰Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡, ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÒÌ· ·Ô¯¤Ù¢Û˘ ÒÛÙ ӷ
·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ÙÔ ÓÂÚfi. ∞ÊÔ‡ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÓÂÚfi ·Ô¯ÂÙ‡ÂÙ·È Î·ÓÔÓÈο, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ
¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÙÔ ÒÌ·.
A ∂ÈÛ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ 3
¤ˆ˜ 5 ÂÎ.
B ∫¿Ï˘ÌÌ· ÂÈÛfi‰Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜ ÓÂÚÔ‡
C Cerca de 1000 cc
D Água
E Bujão de drenagem
C ¶ÂÚ›Ô˘ 1000 Î.Â.
D ¡ÂÚfi
E ¶ÒÌ· ·Ô¯¤Ù¢Û˘
81
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents