Mitsubishi Electric Mr. Slim PLH-1.6KKB Installation Manual page 43

Table of Contents

Advertisement

5. Instalación de la tubería del refrigerante
ES
5. Montering af kølemiddelrør
DK
5. So¤utucu borular›n›n monte edilmesi
TR
5. Прокладка труб хладагента
RU
A Tubo de refrigerante y material aislante
B Retire el panel de montaje del cableado eléctrico.
C Tapa del tubo
D Tubo de refrigerante (gas)
E Tubo de refrigerante (líquido)
F Abrazadera
G Empuje la tapa del tubo hacia la superficie exterior de la unidad.
H Sección transversal de la conexión
I Tubo
J Material aislante
K Enróllelo apretando.
Compruebe que la válvula de parada en la unidad exterior esté totalmente cerrada
(la unidad se suministra con la válvula cerrada). Tras realizar todas las conexiones
entre unidad interior y exterior, purgue el aire del sistema por succión a través del
puerto de la válvula de parada en la unidad exterior.
Después de completar los procedimientos descritos anteriormente, abra completa-
mente el vástago de las válvulas de la unidad exterior. Este paso finalizará la co-
nexión del circuito de refrigerante entre las unidades interior y exterior. Las instruc-
ciones de la válvula de parada están marcadas en la unidad exterior.
A Kølemiddelrør og isoleringsmateriale
B Fjern det elektriske ledningspanel
C Rørbelægning
D Kølemiddelrør (gas)
E Kølemiddelrør (væske)
F Holder
G Tryk rørbelægningen mod enhedens ydre overflade
H Tværsnit over forbindelse
I Rør
J Isoleringsmateriale
K Tryk
Tilse at stopventilen på den udendørs enhed er helt lukket (afsendes fra fabrikken
med ventilen lukket). Efter alle rørforbindelser mellem indendørs og udendørs enhed
er foretaget evakueres luft fra systemet gennem serviceporten til stopventilen på
den udendørs enhed.
Efter at have foretaget ovenstående procedurer åbnes den udendørs enheds
stopventilers spindler helt. Dette fuldstændiggør forbindelse af kølekredsløb mellem
indendørs og udendørs enhed. Instruktioner til stopventilen er angivet på den uden-
dørs enhed.
A So¤utucu borusu ve izolasyon maddesi
B Elektrik kablolar›n› ve servis panelini ç›kart›n.
C Boru kapa¤›
D So¤utucu borusu (gaz)
E So¤utucu borusu (s›v›)
F Bant
G Boru kapa¤›n› ünitenin d›fl yüzeyine bast›r›n.
H Ba¤lant›n›n kesiti
I Boru
J ‹zolasyon maddesi
K Buradan s›k›n
D›fl ünite kesme vanas›n›n tamamen kapat›lm›fl olmas›n› sa¤lay›n›z (Ünite fabrikadan
sevk edildi¤inde vana kapal› durumdad›r). ‹ç üniteyle d›fl ünite aras›ndaki tüm boru
ba¤lant›lar› tamamland›ktan sonra d›fl ünitenin kesme vanas›na ait servis deli¤i yoluyla
sistemin havas›n› boflalt›n›z.
Yukar›daki ifllemlerini tamamlad›ktan sonra d›fl ünite kesme vanas›n›n kolunu sonuna
kadar aç›n›z. ‹ç ve d›fl üniteler aras›ndaki so¤utucu devresinin ba¤lant›lar› bununla
tamamlanm›fl olur. Kesme vanas›na ait talimatlar d›fl ünitenin üzerindedir.
A Труба охлаждения и изоляция
B Снимите защитную панель щита электросоединений.
C Кожух труб
D Труба хладагента (газ)
E Труба хладагента (жидкость)
F Лента
G Прижмите кожух трубы к внешней поверхности прибора.
H Соединение в разрезе
I Труба
J Изоляция
K Сжатие
Убедитесь в том, что запорный кран на наружном приборе полностью закрыт
(прибор поставляется изготовителем с закрытым краном). После завершения
всех трубных соединений между внутренним и наружным приборами
произведите вакуумную продувку воздуха из системы через сервисный порт
на запорный кран наружного прибора.
После завершения описанных выше операций полностью откройте шпиндель
вентиля запорного крана наружного прибора. Эта операция завершает
соединения системы хладагента между внутренним и наружным приборами.
Инструкции о том, как пользоваться запорным краном обозначены на
наружном приборе.
5. Instalação da tubagem de refrigerante
PR
5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡
GR
A Tubo de refrigerante e material de isolamento
B Remova o painel de serviço da cablagem eléctrica.
C Tampa do tubo
D Tubo de refrigerante (gás)
E Tubo de refrigerante (líquidos)
F Banda
G Aperte a tampa do tubo contra a superfície exterior da unidade.
H Vista seccional cruzada da ligação
I Tubo
J Material de isolamento
K Apertar
Verifique se a válvula de paragem da unidade exterior está completamente fechada
(a unidade exterior é fornecida com válvula de fecho). Após a ligação dos tubos das
duas unidades, interior e exterior, purgue o ar do sistema através da porta de servi-
ço para a válvula de paragem da unidade exterior.
Depois de ter concluído os procedimentos acima, abra completamente o êmbolo
das válvulas de paragem da unidade exterior. Fica assim completa a ligação do
circuito de refrigerante entre as unidades exterior e interior. As instruções sobre a
válvula de paragem estão indicadas na unidade exterior.
A æ˘ÎÙÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ Î·È ÌÔÓˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi
B ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ʇÏÏÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ηψ‰›ˆÛ˘.
C ∫¿Ï˘ÌÌ· ۈϋӷ
D æ˘ÎÙÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ (·ÂÚ›Ô˘)
E æ˘ÎÙÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ (˘ÁÚÔ‡)
F ∆·ÈÓ›·
G ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ۈϋӷ Â¿Óˆ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
H ÕÔ„Ë ‰È·ÙÔÌ‹˜ Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘
I ™ˆÏ‹Ó·˜
J ªÔÓˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi
K ™Ê›ÍÈÌÔ
∂ϤÁÍÂÙ fiÙÈ Ë ·Ó·ÛÙ·ÏÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÎÏÂÈÛÙ‹.
(∏ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ·ÎÂÙ·ÚÈṲ̂ÓË ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ Ì ÙËÓ ‚·Ï‚›‰·
ÎÏÂÈÛÙ‹). ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ì ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙfiÛÔ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ fiÛÔ Î·È ÛÙËÓ
ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·, οÓÂÙ ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ̤ۈ
ÙÔ˘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÛÙ·ÏÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜.
∞ÊÔ‡ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ì ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÈÔ ¿Óˆ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ,
·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙˆÓ ‚·Ï‚›‰ˆÓ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ÙÂÏ›ˆ˜. ªÂ ÙËÓ
ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·˘Ù‹ ÂÚ·ÙÒÓÔÓÙ·È ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙÔ˘ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ ÌÂٷ͇
ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Î·È Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜. √‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ·Ó·ÛÙ·ÏÙÈΤ˜ ‚·Ï‚›‰Â˜
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
5
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents