TAKATA MINI I-SIZE Instructions Manual

TAKATA MINI I-SIZE Instructions Manual

45-80 cm
Hide thumbs Also See for MINI I-SIZE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAKATA MINI I-SIZE

  • Page 2 ISOFIX vehicle seats (vehicle seat with ISOFIX points, but not approved as “i-Size” seat) This kind of installation is only suitable for certain seats in certain vehicles. The weight and ISOFIX si z e classes suitable for this type of installation are D for the TAKATA MINI I-SIZE and B1, D for the TAKATA MIDI I-SIZE.
  • Page 3 MINI_I-SIZE_003 MINI_I-SIZE_004 MINI_I-SIZE_005 MINI_I-SIZE_006 MINI_I-SIZE_007 MINI_I-SIZE_008 MINI_I-SIZE_009 MINI_I-SIZE_010 MINI_I-SIZE_011 MINI_I-SIZE_012 MINI_I-SIZE_013 MINI_I-SIZE_014 MINI_I-SIZE_015...
  • Page 4 MINI_I-SIZE_016 AIRBAG WARNING MINI_I-SIZE_017 MINI_I-SIZE_018 MINI_I-SIZE_019 MINI_I-SIZE_020 MINI_I-SIZE_021 MINI_I-SIZE_022 MINI_I-SIZE_023 MINI_I-SIZE_024 MINI_I-SIZE_025 MINI_I-SIZE_026 MINI_I-SIZE_027 MINI_I-SIZE_028 MINI_I-SIZE_029 MINI_I-SIZE_030...
  • Page 5 MINI_I-SIZE_031 MINI_I-SIZE_032 MINI_I-SIZE_033 MINI_I-SIZE_034 MINI_I-SIZE_035 MINI_I-SIZE_036 MINI_I-SIZE_037 MINI_I-SIZE_038 MINI_I-SIZE_039 MINI_I-SIZE_040 MINI_I-SIZE_041 MINI_I-SIZE_042 MINI_I-SIZE_043 MINI_I-SIZE_044 MINI_I-SIZE_045 MINI_I-SIZE_046 MINI_I-SIZE_047 MINI_I-SIZE_048...
  • Page 6 MINI_I-SIZE_049 MINI_I-SIZE_050 MINI_I-SIZE_051 MINI_I-SIZE_052 MINI_I-SIZE_053 MINI_I-SIZE_054 MINI_I-SIZE_055 MINI_I-SIZE_056 MINI_I-SIZE_057 MINI_I-SIZE_058 MINI_I-SIZE_059 MINI_I-SIZE_060 MINI_I-SIZE_061...
  • Page 7: Table Of Contents

    Bewahren Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig auf mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet: (z.B. im Fach für das Bedienungshandbuch auf der Rückseite des TAKATA MINI I-SIZE), damit Sie es WARNUNG! immer benutzen können, wenn Sie es benötigen. eine fehlerhafte Handhabung kann zu tödlichen oder Folgen Sie zusätzlich den Anweisungen des Fahrzeug-...
  • Page 8: Gesamtansicht Der Einzelkomponenten

    I-SIZE eingebaut wird und fahren Sie stets umsichtig. oder unter www.takata-childseats.com anfordern. HINWEIS! 1. GESAMTANSICHT DER Wir weisen Sie darauf hin, dass der TAKATA MINI EINZELKOMPONENTEN I-SIZE im Falle eines Unfalles Ihr Kind nicht immer vor Verletzungen schützen kann. [Abbildung MINI_I-SIZE_001] ©...
  • Page 9 (29) Entriegelungsschieber des Stützfuß- (16) Schultergurtführungen Klappmechanismus (17) Sonnendach-Druckknöpfe Vor dem ersten Gebrauch A.2 TAKATA MINI I-SIZE (Ansicht von unten) (12) Gurtverbindungsteil Bitte versichern Sie sich vor dem ersten Gebrauch (18) Rastbolzen im Fußbereich des Autokindersitzes TAKATA MINI I-SIZE, dass die (19) Raststange im Gesäßbereich...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Vor Benutzung Des Takata Mini I-Size

    Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, benutzen 2. Nehmen Sie Ihr Kind vorsichtig aus dem TAKATA Sie bitte den TAKATA MINI I-SIZE nicht und wenden MINI I-SIZE. Sie sich an Ihren Händler oder unseren TAKATA Service (siehe Kapitel 9 – Service). Um eine Antwort...
  • Page 11 Im Zweifelsfall kann der Hersteller des Kinderrückhalte- gung geeignet sind. Zusätzlich können Sie auf unserer systems oder der Einzelhändler befragt werden. Homepage www.takata-childseats.com die aktuellste Fahrzeugliste für den TAKATA MINI I-SIZE und die TAKATA I-SIZE BASE abrufen. ACHTUNG! Der Autokindersitz TAKATA MINI I-SIZE ist im...
  • Page 12 Die fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen sind VXQJVQXPPHU EH¿QGHW VLFK DXI GHU 8QWHUVHLWH GHV 0HWDOOEJHO GLH VLFK ]ZLVFKHQ GHU )DKU]HXJVLW]ÀlFKH TAKATA MINI I-SIZE und auf der Rückseite der XQG GHU )DKU]HXJVLW]OHKQH EH¿QGHQ XQG N|QQHQ GXUFK TAKATA I-SIZE BASE [ECE]. den Sitzbezug oder Kunststoffkappen abgedeckt sein.
  • Page 13 G0+ gemäß UNECE-R44) kennzeichnet, dann Checkliste – Installation im Fahrzeug können Sie den TAKATA MINI I-SIZE auf dem Bei- [MINI_I-SIZE_003] fahrersitz verwenden. Beachten Sie bei der Verwen- dung des TAKATA MINI I-SIZE auf dem Beifahrer- Fahrzeugsitze sitz immer die Hinweise des Fahrzeugherstellers vom Fahrzeughersteller als geeignet für die ent-...
  • Page 14 2-Punkt-Sicherheitsgurt (außer bei Benutzung im liegen, wenn Sie Ihr Kind im TAKATA MINI I-SIZE Flugzeug) anschnallen. Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken- Kindersitzausrichtung gegen die Fahrtrichtung bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die Becken- in Fahrtrichtung gurte über den Bauch Ihres Kindes laufen, gefährden Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
  • Page 15 I-SIZE bei jedem Gebrauch im Fahrzeug gegen das nicht von der TAKATA AG freigegeben sind. nach vorn Schleudern bei einer plötzlichen Bremsung, auch wenn Ihr Kind nicht im TAKATA MINI I-SIZE [MINI_I-SIZE_012] Ersetzen Sie nach einem Unfall sitzt. So vermeiden Sie, dass der TAKATA MINI den TAKATA MINI I-SIZE durch einen neuen TAKATA I-SIZE bei einem Unfall oder einer plötzlichen...
  • Page 16 Sie den TAKATA MINI I-SIZE mit Ihrem Kind herumtragen oder abstellen. [MINI_I-SIZE_014] Installieren Sie den Autokinder- sitz TAKATA MINI I-SIZE so, dass die stabilen Teile Stellen Sie den TAKATA MINI I-SIZE mit Ihrem Kind (Kunststoffteile usw.) nicht in den Fahrzeugtüren auf keinen Fall (be- oder unbeaufsichtigt) auf erhöhte,...
  • Page 17: Grundlegende Handhabung

    Bezüge sind wesentlicher Bestandteil Bei weiteren Fragen zu diesen Anleitungen wenden der schützenden Ausstattung und speziell für die Sie sich bitte an den TAKATA Service (siehe Kapitel 9 Anwendung im TAKATA MINI I-SIZE entwickelt. – Service). HINWEIS! 3.
  • Page 18 Richtung bzw. Position. Lassen Sie die [MINI_I-SIZE_017] Der Tragebügel des Autokinder- Verstellhebel des Tragebügels in der von Ihnen sitzes TAKATA MINI I-SIZE kann in drei verschiedene gewünschten Position wieder los. Der Tragebügel ist Positionen eingestellt werden: in seiner Position arretiert, wenn Sie an beiden Verstellhebeln Klick-Geräusche hören (nur in der...
  • Page 19 Schutz bei einem Unfall zu gewährleisten. Tragebügel in die Armbeuge des angewinkelten Armes einhängen können. Das Innenkissen und die Schultergurte des TAKATA MINI I-SIZE lassen sich in den 4 Positionen verrasten. ACHTUNG! [MINI_I-SIZE_020] Wenn Sie den TAKATA MINI HINWEIS! I-SIZE tragen, stützen Sie den TAKATA MINI I-SIZE...
  • Page 20 Größe Ihres Kindes angepasst werden. Hinweise für das Innenkissen bis zum Anschlag zusammen. zum Einstellen der richtigen Position entnehmen Sie bitte dem Kapitel 4 – Sichern Ihres Kindes. Schritt 2 – Verstellen und Verriegeln des Innenkissens Zusätzlich ist der TAKATA MINI I-SIZE mit einem...
  • Page 21 MINI I-SIZE legen oder herausheben, müssen das Die beiden Gurtschlosslaschen können einfach aus- Gurtschloss geöffnet und die Gurte gelockert werden. einander gezogen und seitlich abgelegt werden. Der TAKATA MINI I-SIZE ist mit einem zentralen Gurtlösehebel ausgestattet, der zum Lösen der Gurte Sonnendach befestigen verwendet wird.
  • Page 22 Autokindersitzes TAKATA MINI I-SIZE befestigt. Ziehen Sie das hintere Ende des Sonnendachs über das Zum Abnehmen müssen Sie alle Druckknopfverbin- obere Ende des TAKATA MINI I-SIZE und befestigen dungen zwischen Sonnendach und Bezug lösen. Sie das Sonnendach mit dem Gummiband hinter dem Anschließend können Sie das Sonnendach abheben.
  • Page 23 Stützfuß am Ende des Schwenkberei- fußes ist erreicht, wenn die Unterseite des Stützfußes ches durch eine Federvorspannung im Verriegelungs- der TAKATA I-SIZE BASE auf dem Fahrzeugboden schieber verrastet. YROOVWlQGLJ XQG IHVW DXÀLHJW XQG GHU ,QGLNDWRU DP Schritt 2 – Entriegeln und Verstellen des Stützfußes unteren Ende des Stützfußes komplett grün ist.
  • Page 24 Schritt 2 – Verstellen der ISOFIX-Konnektoren Einstellen der ISOFIX-Konnektoren Ziehen Sie gleichzeitig den linken ISOFIX-Konnektor Entsprechend der Lage der ISOFIX-Verankerungen im auf der linken Außenseite der TAKATA I-SIZE BASE Fahrzeugsitz müssen die beiden ISOFIX-Konnektoren in die gewünschte Position. der TAKATA I-SIZE BASE eingestellt werden. Um Schritt 3 –...
  • Page 25 Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden [MINI_I-SIZE_034] Der Autokindersitz TAKATA Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder anderer Fahrzeug- MINI I-SIZE wird auf der TAKATA I-SIZE BASE in insassen bei einem Unfall. die vorderen und die hinteren Rasthaken eingeklinkt. Um den TAKATA MINI I-SIZE von der TAKATA Schritt 4 –...
  • Page 26: Sichern Ihres Kindes

    Sie die Gurtbänder seitlich ab. Markierungen möglicherweise auch nur einer der hinteren Rasthaken verriegelt. Bitte beachten Sie dazu Wenn Sie Ihr Kind in den TAKATA MINI I-SIZE auch die Warnungen im Kapitel 5 – Benutzung im gelegt haben, führen Sie die Schultergurte über die Fahrzeug (Befestigen des TAKATA MINI I-SIZE).
  • Page 27 Feststellknopf am ACHTUNG! Gurtschloss zu drücken. Sie haben die korrekte Gurtspannung erreicht, wenn zwischen Ihrem Kind und dem Schultergurt des Schritt 3 – Einstellen des Beckengurtes TAKATA MINI I-SIZE nur Platz für einen Finger ist.
  • Page 28 Schritt 5 – Kontrolle der seitlichen Crash-Polster Wechsel vom TAKATA MINI I-SIZE auf den (AIRPADS) nächstgrößeren Autokindersitz TAKATA MIDI I-SIZE mit der TAKATA I-SIZE BASE. WARNUNG! [MINI_I-SIZE_021] Achten Sie bei jedem Gebrauch Checkliste – Sicherung Ihres Kindes: darauf, dass die AIRPADS korrekt in die dafür vor- gesehenen Innentaschen des verstellbaren Innenkissens Bitte achten Sie darauf, dass...
  • Page 29: Benutzung Im Fahrzeug

    TAKATA MINI I-SIZE verwenden. Herausnehmen Ihres Kindes Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie Bevor Sie Ihr Kind aus dem TAKATA MINI I-SIZE die Sicherheit Ihres Kindes oder anderer Fahrzeug- heben können, müssen Sie das Gurtschloss öffnen und insassen.
  • Page 30 Schritt 2 – Aufsetzen auf den Fahrzeugsitz Konnektoren, wenn keine Ziffern auf den Oberseiten [MINI_I-SIZE_039] Setzen Sie anschließend die der ISOFIX-Konnektoren sichtbar sind. TAKATA I-SIZE BASE auf den Fahrzeugsitz. Achten Schritt 4 – Verbinden des ISOFIX-System Sie dabei darauf, dass [MINI_I-SIZE_040] Richten Sie die geöffneten ‡...
  • Page 31 Rastpositionen verrastet sind. Rütteln WARNUNG! Kontrollieren Sie, dass beide ISOFIX-Konnektoren Sie dazu mit geringer Handkraft an der TAKATA mit den fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen fest I-SIZE BASE und kontrollieren Sie, ob Sie auf der verbunden sind. Bei Missachtung dieses Warnhin- Oberseite der beiden ISOFIX-Konnektoren die gleichen weises gefährden Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder...
  • Page 32 Sie alle Schritte in diesem Kapitel 4 – des Stützfußes komplett grün ist. Benutzung im Fahrzeug (Befestigen der TAKATA I-SIZE BASE) bis die TAKATA I-SIZE BASE fest mit dem Fahrzeugsitz verbunden ist. WARNUNG! [MINI_I-SIZE_045] Achten Sie darauf, dass die Stützfußhöhe korrekt verrastet ist und der Stützfuß...
  • Page 33 Seiten der TAKATA I-SIZE entgegen der Fahrtrichtung aus und positionie- I-SIZE BASE an den beiden Entriegelungselementen ren Sie den TAKATA MINI I-SIZE mittig über der der hinteren Rasthaken rote Markierungen zu sehen sind. TAKATA I-SIZE BASE. Dabei muss die Schalenkante Drücken Sie bei unklaren Farb- oder Lichtverhältnis-...
  • Page 34 TAKATA I-SIZE BASE, indem Sie mit geringer Rückenlehnenbereich des TAKATA MINI I-SIZE Handkraft den TAKATA MINI I-SIZE in alle von oben auf die TAKATA I-SIZE BASE drücken, bis Richtungen rütteln. Sollte der TAKATA MINI I-SIZE Sie ein Klick-Geräusch hören. nicht korrekt mit der TAKATA I-SIZE BASE verbunden sein, dann wiederholen Sie den Schritt 2 –...
  • Page 35 MINI I-SIZE nach hinten schieben (entgegen der Fahrtrichtung). Anschließend können Sie den TAKATA [MINI_I-SIZE_031] Drücken Sie den linken Druck- MINI I-SIZE von der TAKATA I-SIZE BASE heben knopf zur ISOFIX-Längsverstellung auf der Innenseite und aus Ihrem Fahrzeug nehmen. der TAKATA I-SIZE BASE bis zum Anschlag und schieben Sie gleichzeitig den linken ISOFIX-Konnek- tor vollständig in die TAKATA I-SIZE BASE.
  • Page 36 Wiederholen Sie da- Schritt 1 – Vorbereitung her den Schritt 2 für den rechten ISOFIX-Konnektor. [MINI_I-SIZE_051] Zur Montage des Autokindersitzes TAKATA MINI I-SIZE in das Fahrzeug den Trage- bügel in die aufrechte Trageposition bringen. HINWEIS! Sie erkennen den minimalen Auszug der ISOFIX- Schritt 2 –...
  • Page 37 Sie können die richtige Stellung auf dem an der Seite gurt durch die blauen Beckengurtführungen an den aufgeklebten Sticker überprüfen: Wenn die rote Linie Seiten des TAKATA MINI I-SIZE. gerade nach oben zeigt, ist der TAKATA MINI I-SIZE richtig positioniert. ACHTUNG! [MINI_I-SIZE_052] Achten Sie bitte darauf, dass der...
  • Page 38 Fahrzeug-Beckengurt fest genug ist. [MINI_I-SIZE_053] Bringen Sie den Fahrzeug-Schul- tergurt zur Rückseite des Autokindersitzes TAKATA Der Fahrzeug-Beckengurt darf auf keinen Fall MINI I-SIZE. Legen Sie den Fahrzeug-Schultergurt verdreht sein. wie auf dem Bild gezeigt um die Rückseite des TAKATA MINI I-SIZE.
  • Page 39 Sicherheitsgurt, indem Sie den Fahrzeug-Schultergurt TAKATA MINI I-SIZE ein wenig (mit geringer Hand- zum oberen Befestigungspunkt im Auto ziehen. kraft), um zu prüfen, ob der TAKATA MINI I-SIZE in seiner Position bleibt. Schritt 9 – Kontrolle der Positionierung Achten Sie darauf, dass die rote Linie auf dem Checkliste –...
  • Page 40: Benutzung Im Flugzeug

    FLUGZEUG auf dem Passagiersitz positioniert und mit einem 2-Punkt-Sicherheitsgurt (wie in diesem Bedienungs- Der TAKATA MINI I-SIZE ist auch für den Gebrauch im handbuch beschrieben) gesichert ist. Während des )OXJ]HXJ TXDOL¿]LHUW XQG HUIOOW GDPLW GLH $QIRUGHUXQJHQ gesamten Fluges (vom Schließen der Kabinentüren bis und Bedingungen des TÜV Rheinland (siehe www.tuv.com).
  • Page 41 PKW hat ausnahmslos über die TAKATA I-SIZE BASE MINI I-SIZE die Rückenlehne des Passagiersitzes oder einen 3-Punkt-Sicherheitsgurt zu erfolgen. berührt und dass sich der TAKATA MINI I-SIZE im NRUUHNWHQ :LQNHO EH¿QGHW Schritt 1 – Vorbereitung Sie können die richtige Stellung auf dem an der Seite [MINI_I-SIZE_051] Zur Montage des Autokinder- aufgeklebten Sticker überprüfen: Wenn die rote Linie...
  • Page 42 TAKATA MINI I-SIZE liegt und die Gurtbänder nicht senkrecht verläuft. Wenn dies nicht der Fall ist, korri- verdreht sind. Bei Fragen zum Befestigen im Flugzeug gieren Sie bitte die Position des TAKATA MINI I-SIZE wenden Sie sich bitte an das Flugpersonal. noch einmal.
  • Page 43: Pflege Und Aufbewahrung

    Fluggesellschaften). Zur Kontrolle, ob der 2-Punkt-Sicherheitsgurt aus- ‡ GHU YHUVFKORVVHQH 3XQNW6LFKHUKHLWVJXUW VWUDII EHU reichend fest ist, rütteln Sie den TAKATA MINI I-SIZE den TAKATA MINI I-SIZE gespannt ist. ein wenig (mit geringer Handkraft), um zu prüfen, ob ‡ GHU 7UDJHEJHO LQ GHU $XWRSRVLWLRQ PLWWOHUH 3RVLWLRQ der TAKATA MINI I-SIZE in seiner Position bleibt.
  • Page 44 [MINI_I-SIZE_057] Öffnen Sie die Klettverschlüsse greifen und die AIRPADS, die sich in den seitlichen (oder Druckknöpfe) der Schulterpolster und des Innen- )OJHOQ GHV ,QQHQNLVVHQV EH¿QGHQ ZLH LP %LOG JH]HLJW kissens. Nehmen Sie die Schulterpolster von den auf beiden Seiten herausziehen. Schultergurten.
  • Page 45 Gurte auseinander genommen haben, achten Sie beim Aufziehen der Bezüge wieder Zusammensetzen darauf, dass nach dem Ein- Um alle Bezüge vollständig auf den TAKATA MINI fädeln der beiden Schultergurte in die Rückenplatte I-SIZE aufzuziehen, folgen Sie bitte den vorangestellten die Gurtbänder nicht verdreht oder vertauscht in das Ausführungen zum Thema „Abnehmen aller Bezüge“...
  • Page 46 Seifenlösung gereinigt werden. Um eine der Maschine gewaschen werden können oder nur für Schimmelpilzbildung zu vermeiden, muss der +DQGZlVFKHQ JHHLJQHW VLQG 'LHVH 3ÀHJHDQOHLWXQJHQ TAKATA MINI I-SIZE an einem gut belüfteten und sind immer vorrangig zu befolgen. trockenen Ort aufbewahrt werden. WARNUNG!
  • Page 47: Hinweise Zur Entsorgung

    8. HINWEISE ZUR 9. SERVICE ENTSORGUNG Um den Autokindersitz TAKATA MINI I-SIZE stetig Für die korrekte Entsorgung der Verpackung oder des verbessern zu können, freuen wir uns, wenn Sie uns Autokindersitzes TAKATA MINI I-SIZE beachten Ihr Feedback geben. Bitte senden Sie uns alle Ihre...
  • Page 48: I-Size

    'H¿QLWLRQV manual in a safe place (e.g. in the special compartment at the back of the TAKATA MINI I-SIZE), so that you Key points in these instructions are highlighted as follows: always have it to hand. Also follow the instructions provided by your vehicle manufacturer, and drive carefully at all times.
  • Page 49: Overview Of Components

    (2) Shoulder pad errors or omissions. All text and images are property (3) Shoulder strap of TAKATA AG and cannot be copied or used in any (4) Buckle other way without the approval of TAKATA AG. (5) Lap belt with lap pads...
  • Page 50 (17) Sunshade buttons %HIRUH \RX ¿UVW XVH WKH 7$.$7$ 0,1, ,6,=( FKLOG car seat, please ensure you are in possession of each of A.2 TAKATA MINI I-SIZE (view from below) (12) Belt connection section the following items: (18) Connection bolt in foot area...
  • Page 51: Safety Instructions Before Using Your Takata Mini I-Size

    2. SAFETY INSTRUCTIONS on the plastic surface of the TAKATA MINI I-SIZE BEFORE USING YOUR seat (in the foot area, under the cushion) and on the TAKATA MINI I-SIZE underside of the TAKATA I-SIZE BASE, which also may be helpful for answering your questions.
  • Page 52 ( LQ D FLUFOH DQG FHUWL¿FDWLRQ QXPEHU LV IRXQG RQ vehicles and seats at the time of going to print. For an the underside of the TAKATA MINI I-SIZE and on the updated list of the TAKATA MINI I-SIZE seat and back side of the TAKATA I-SIZE BASE [ECE].
  • Page 53 (i-Size or ISOFIX, or also G0+ according to UNECE-R44), you may use the TAKATA MINI I-SIZE in this position. When using the TAKATA NOTE! The ISOFIX points installed in the vehicle are metal...
  • Page 54 [MINI_I-SIZE_005] Always seat your child in the Vehicle seat direction Forwards TAKATA MINI I-SIZE before the start of your Backwards journey – never during travel. Never remove your Sideways child from the seat while the vehicle is in motion.
  • Page 55 [MINI_I-SIZE_008] Pull the vehicle seatbelt tightly area of your child is protected. If the lap belt runs around the TAKATA MINI I-SIZE. If the seatbelt is across your child’s stomach, there is a risk of internal too loose, your child’s safety is at risk in the event of injuries in the event of an accident.
  • Page 56 [MINI_I-SIZE_012] After an accident, replace the or heavy objects around the vehicle. In the case of an TAKATA MINI I-SIZE with a new seat. Accidents can DFFLGHQW WKHVH REMHFWV PD\ À\ DURXQG WKH FDELQ cause damage to the TAKATA MINI I-SIZE that may injuring children or other passengers.
  • Page 57: Basic Instructions

    Should you have any other queries as to the use of this pads. These are key safety components and have been product, please contact TAKATA customer services developed specially for use in the TAKATA MINI I-SIZE. (see Section 9 – Service). NOTE! 3.
  • Page 58 [MINI_I-SIZE_019_a] You can hold it with your hand Step 2 – Adjust and lock the carry handle in the middle of the carry handle, keeping your arm Keep the levers depressed, and at the same time, move slightly bent and the TAKATA MINI I-SIZE by your side.
  • Page 59 The inner padding and shoulder straps of the TAKATA Step 1 – Unlock the adjustable inner padding MINI I-SIZE should be adjusted to the size of your [MINI_I-SIZE_022] Open the compartment for the child, so as to provide maximum comfort and maximum manual on the back of the TAKATA MINI I-SIZE.
  • Page 60 Loosening the straps and opening the buckle CAUTION! Before placing your child in the TAKATA MINI I-SIZE Whenever you adjust the seat, check that the slider or removing your child from it, loosen the straps and is locked into position again.
  • Page 61 (used to secure the shade in an extended position). You can then The TAKATA MINI I-SIZE is supplied with a sunshade slide the front of the sunshade in, or when in a that you can attach to the seat and extend or retract as retracted position, pull it back out again.
  • Page 62 [MINI_I-SIZE_030] The correct position of the of the support leg on the underside of the TAKATA support leg is set when the support leg of the TAKATA I-SIZE BASE. Push the release slider of the folding ,6,=( %$6( OLHV FRPSOHWHO\ DQG ÀXVK DJDLQVW WKH mechanism to the side, pull the support leg out of the YHKLFOH ÀRRU DQG WKH LQGLFDWRU DW WKH ORZHU HQG RI WKH...
  • Page 63 (or that both are blank). Failure to observe this notice At the same time, pull the left-hand ISOFIX connector, may seriously risk your child’s safety, and the safety of positioned on the outside of the TAKATA I-SIZE BASE, other passengers, in the event of an accident.
  • Page 64: Securing Your Child

    [MINI_I-SIZE_034] The TAKATA MINI I-SIZE is attached to the TAKATA I-SIZE BASE via connection NOTE! hooks at the front and rear. To free the TAKATA MINI For safety reasons, children should always get in and I-SIZE from the TAKATA I-SIZE BASE, you need out from the passenger side of the vehicle, or directly only to release the rear hooks.
  • Page 65 [MINI_I-SIZE_036] To secure the straps on the TAKATA the buckle), and move them out of the way. MINI I-SIZE child car seat, bring the two belt tongues together again. Once your child is in the seat, place the shoulder straps over the shoulders and the lap belt over your child’s lap,...
  • Page 66 (not up or down). child’s head is fully covered by the side bolsters of the TAKATA MINI I-SIZE, all the way to the top. If the head is not fully protected, your child is at greater risk...
  • Page 67: Use In The Vehicle

    Securing the TAKATA MINI I-SIZE with the ‡ <RXU FKLOG¶V KHDG LV IXOO\ FRYHUHG E\ WKH VLGH EROVWHUV TAKATA I-SIZE BASE of the TAKATA MINI I-SIZE, all the way to the top (if necessary use the newborn inlay). WARNING! ‡ 7KH $,53$'6 DUH SRVLWLRQHG FRUUHFWO\ LQ WKH LQQHU [MINI_I-SIZE_009] Never use the TAKATA I-SIZE pockets of the adjustable inner padding.
  • Page 68 [MINI_I-SIZE_040] Point the open ISOFIX connectors on the seat of the vehicle. Ensure that: on the TAKATA I-SIZE BASE towards the ISOFIX points of the vehicle. Slide the connectors into the ‡ WKH ,62),; FRQQHFWRUV DUH SRLQWLQJ WR WKH EDFN RI vehicle’s ISOFIX points, until each one clicks into...
  • Page 69 Check this by lightly shaking the TAKATA I-SIZE %$6( DQG FKHFN WKDW WKH ¿JXUHV RQ WKH WRS RI WKH connectors match up (or that both are blank). Failure to...
  • Page 70 (Securing the TAKATA I-SIZE BASE). NOTE! WARNING! If you notice that the TAKATA I-SIZE BASE can still [MINI_I-SIZE_047] Before installing the TAKATA be moved around on the vehicle seat, repeat all the MINI I-SIZE on the TAKATA I-SIZE BASE, check steps in Section 4 –...
  • Page 71 TAKATA MINI I-SIZE, until you hear a click. Step 2 – Lock the seat into the TAKATA I-SIZE BASE [MINI_I-SIZE_048] Turn the TAKATA MINI I-SIZE WARNING! against the direction of travel, and place it above the [MINI_I-SIZE_047] Do not use the TAKATA MINI middle of the TAKATA I-SIZE BASE.
  • Page 72 Step 2 – Lock TAKATA I-SIZE BASE by sliding the TAKATA MINI the seat into the TAKATA I-SIZE BASE until it is in I-SIZE backward, against the direction of travel. You the correct position.
  • Page 73 ISOFIX connectors. CAUTION! Step 3 – Fold in the support leg and remove it The TAKATA MINI I-SIZE must be placed in a back- [MINI_I-SIZE_027 + MINI_I-SIZE_028] Fold the wards-facing position. support leg in, as described in Section 3 – Basic...
  • Page 74 TAKATA MINI I-SIZE touches the backrest of the vehicle seat, and that the TAKATA MINI I-SIZE is set CAUTION! at the right angle. You can check this via the sticker [MINI_I-SIZE_052] Ensure that the vehicle seatbelt DI¿[HG WR WKH VLGH LI WKH UHG OLQH LV SRLQWLQJ VWUDLJKW...
  • Page 75 TAKATA MINI I-SIZE. On the other side, where the Step 5 – Adjust the carry handle [MINI_I-SIZE_053] Simultaneously push in the grey seatbelt rises to the upper attachment point in the levers on each side of the handle as far as they can go,...
  • Page 76: Use In An Aircraft

    TAKATA MINI I-SIZE remains in a vertical ‡ 7KH 7$.$7$ 0,1, ,6,=( LV SODFHG LQ D EDFN- position. If this is not the case, adjust the TAKATA wards-facing position. MINI I-SIZE again. ‡ 7KH DLUEDJ RQ WKH IURQW SDVVHQJHU VHDW LV GHDFWLYDWHG if the TAKATA MINI I-SIZE is to be used there.
  • Page 77 NOTE! WARNING! The “For use in aircraft” label is located on the bottom The TAKATA MINI I-SIZE may only be attached in of the TAKATA MINI I-SIZE, alongside the nameplate. an aircraft via a two-point seatbelt. Without exception, the seat must be secured via the TAKATA ISOFIX The TAKATA MINI I-SIZE has been authorized solely BASE or a three-point seatbelt when used in a vehicle.
  • Page 78 TAKATA MINI I-SIZE touches the backrest of the passenger seat, and I-SIZE. that the TAKATA MINI I-SIZE is set at the right angle. <RX FDQ FKHFN WKLV YLD WKH VWLFNHU DI¿[HG WR WKH VLGH LI CAUTION! the red line is pointing straight up, the TAKATA MINI Follow the airline’s instructions when fastening and...
  • Page 79 (QVXUH WKDW WKH UHG OLQH RQ WKH VWLFNHU DI¿[HG WR WKH ‡ 7KH 7$.$7$ 0,1, ,6,=( LV SRVLWLRQHG DJDLQVW WKH side of the TAKATA MINI I-SIZE remains in a vertical direction of travel. position. If this is not the case, adjust the TAKATA ‡...
  • Page 80: Care And Maintenance

    7. CARE AND MAINTENANCE [MINI_I-SIZE_058] To do this, lie the inner padding down, with its front side on an even surface. You can Removing the covers then reach into the back through the opening of the cover. Remove the AIRPADS in the side wings of the Step 1 –...
  • Page 81 These are key safety components and have been fully functional and properly set-up. developed specially for use in the TAKATA MINI I-SIZE. WARNING! Check that the TAKATA MINI I-SIZE has not been...
  • Page 82: Information Regarding Disposal

    Failure to Cleaning and care observe this notice may seriously risk your child’s The covers of your TAKATA MINI I-SIZE (the safety in the event of an accident. adjustable inner padding, the seat cover, and the belt pads) are removable and washable.
  • Page 83: Service

    9. SERVICE As part of our efforts to continually improve our products, we welcome your feedback. Please send any comments on issues such as design, user-friendliness, materials and this instruction manual to TAKATA customer services at: service@takata-childseats.com Telephone: 00800 65432178...
  • Page 84 ENTRETIEN ET STOCKAGE Interdiction CONSIGNES POUR L’ÉLIMINATION SERVICE CLIENTÈLE ATTENTION! Avant d’utiliser le siège TAKATA MINI I-SIZE, Légende des termes utilisés veuillez lire ce manuel attentivement et suivre Dans ce manuel d’utilisation, les points importants scrupuleusement les instructions. Rangez et conservez sont signalés par les mentions suivantes :...
  • Page 85: Aperçu Des Différents Éléments

    IMPORTANT! Nous vous rappelons qu’en cas d’accident, le siège (voir chapitre 9 – Service clientèle) ou en envoyant auto TAKATA MINI I-SIZE ne protège pas systémati- votre demande à www.takata-childseats.com. quement votre enfant contre toute blessure éventuelle. 1. APERÇU DES DIFFÉRENTS ©...
  • Page 86 (28) Crochets à crans à l‘avant (29) Coulisse de déverrouillage du mécanisme de fermeture du pied de support A.2 TAKATA MINI I-SIZE (Vue du dessous) (12) Élément de liaison du harnais (18) Boulons d‘encliquetage au niveau des pieds (19) Tige d‘arrêt au niveau du postérieur...
  • Page 87 Si certains éléments sont manquants ou endommagés, Si la boucle ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le n’utilisez pas le siège auto TAKATA MINI I-SIZE bouton rouge, coupez les sangles et sortez votre enfant et contactez votre revendeur ou notre service clientèle du TAKATA MINI I-SIZE.
  • Page 88: Précautions Avant D'utiliser Le

    En cas de doute, veuillez contacter le fabricant du consulter la liste actuelle des véhicules compatibles système de retenue pour enfants ou le revendeur. pour le TAKATA MINI I-SIZE et la BASE TAKATA I-SIZE sur notre site internet www.takata-childseats.com ATTENTION! Le siège de voiture pour enfants TAKATA MINI...
  • Page 89 Veillez à toujours respecter les consignes détaillées au HIIHFWXH] GHV PRGL¿FDWLRQV QRQ YDOLGpHV SDU 7$.$7$ chapitre 4 – Sécurité de l’enfant (Étape 1 – Réglage du AG sur le TAKATA MINI I-SIZE ou la BASE coussin réducteur d’assise et du harnais). TAKATA I-SIZE.
  • Page 90 Les enfants installés dans le siège TAKATA MINI d’ancrage ISOFIX. I-SIZE doivent toujours être attachés avec le système de harnais intégré. Le siège pour enfants TAKATA MINI I-SIZE ne peut être distribué, vendu ou utilisé aux États-Unis, au Canada ou en Australie. ATTENTION! [Airbag Warning] Le TAKATA MINI I-SIZE ne doit jamais être installé...
  • Page 91 Orientation du siège du véhicule Face à la route [MINI_I-SIZE_005] Installez toujours votre enfant Dos à la route dans le siège auto TAKATA MINI I-SIZE avant de Latérale partir et jamais pendant que vous conduisez. Ne le sortez jamais du siège auto en roulant.
  • Page 92: Siège Auto Takata Mini I-Size

    TAKATA MINI I-SIZE dans le véhicule de eur de la coque du TAKATA MINI I-SIZE. Si le façon à l’immobiliser en cas de freinage brusque, sommet de la tête de votre enfant est plus haut que le même si votre enfant n’est pas assis dans le siège...
  • Page 93 TAKATA MINI I-SIZE, même lorsque vous n’êtes votre enfant ne se brûle au contact des parties pas en voiture. Par exemple, lorsque vous portez ou posez VXUFKDXIIpHV XQ DGXOWH GRLW YpUL¿HU OD WHPSpUDWXUH GHV le siège TAKATA MINI I-SIZE avec votre enfant dedans.
  • Page 94: Manipulation De Base

    Ne posez jamais le TAKATA MINI I-SIZE avec votre IMPORTANT! enfant (qu’il soit seul ou surveillé) sur des surfaces Le siège auto TAKATA MINI I-SIZE est conçu pour surélevées, inclinées ou inégales (par exemple sur une une durée de vie maximale d’environ 3 ans après table, une table à...
  • Page 95 [MINI_I-SIZE_017] L’anse du siège auto TAKATA chaque levier de positionnement (uniquement pour la MINI I-SIZE peut se régler sur trois positions position auto et transport) et que chaque levier revient différentes: en position initiale.
  • Page 96 TAKATA MINI I-SIZE peuvent se régler sur 4 positions ATTENTION! [MINI_I-SIZE_020] Lorsque vous portez le TAKATA MINI I-SIZE par son anse, ne le calez jamais contre la IMPORTANT! hanche. Cela risque d’entraîner une surcharge du 6L YRXV GHYH] PRGL¿HU OD SRVLWLRQ GX FRXVVLQ UpGXFWHXU...
  • Page 97 TAKATA MINI I-SIZE soit installé correctement dans En maintenant le curseur de réglage enfoncé, poussez le véhicule. le coussin réducteur d’assise vers le haut ou vers le bas pour ajuster sa position et la hauteur des bretelles en fonction de la taille de l’enfant. Relâchez le curseur DANGER! >0,1,B,6,=(B@ 9pUL¿H] j FKDTXH XWLOLVDWLRQ TXH...
  • Page 98 Avant d’installer votre enfant dans le siège TAKATA Les deux languettes de la boucle du harnais peuvent se MINI I-SIZE ou de le sortir du siège, il faut ouvrir la séparer facilement et être posées chacune de leur côté. boucle et desserrer le harnais. Le siège TAKATA MINI I-SIZE est muni d’un levier de déblocage...
  • Page 99 /D FDSRWH SDUHVROHLO HVW ¿[pH VXU OD KRXVVH GX VLqJH latéraux de la housse du siège TAKATA MINI I-SIZE auto TAKATA MINI I-SIZE à l’aide de boutons- (3 de chaque côté, dont un correspondant au pivot et SUHVVLRQ 3RXU UHWLUHU OD FDSRWH LO VXI¿W GH GpIDLUH WRXV...
  • Page 100 BASE TAKATA I-SIZE est Étape 2 – Déverrouillage et réglage du pied de HQWLqUHPHQW HW ELHQ ¿[pH VXU OH VRO GX YpKLFXOH HW TXH support l‘indicateur sur l‘extrémité...
  • Page 101 En fonction de la position des ancrages ISOFIX dans gauche sur le côté extérieur à gauche de la BASE le siège du véhicule, les deux connecteurs ISOFIX de la TAKATA I-SIZE pour le placer dans la position BASE TAKATA I-SIZE doivent être réglés. Pour cela, souhaitée.
  • Page 102 TAKATA MINI I-SIZE est encliqueté dans les crochets respect de ces avertissements met en danger la sécurité à crans à l‘avant et à l‘arrière sur la BASE TAKATA de votre enfant ou d‘autres passagers en cas d’accident. I-SIZE. Pour détacher le TAKATA MINI I-SIZE de la %$6( 7$.$7$ ,6,=( LO VXI¿W GH GpYHUURXLOOHU OHV...
  • Page 103: Sécurité De L'enfant

    Avant d’installer votre enfant dans le siège TAKATA Si vous voyez des marquages verts sur la surface MINI I-SIZE, ouvrez la boucle et desserrez le harnais extérieure des éléments de déverrouillage, les deux comme indiqué au chapitre 3 – Manipulation de base crochets à...
  • Page 104 Étape 2 – Fermeture de la boucle [MINI_I-SIZE_036] Pour fermer la boucle du harnais 9pUL¿H] TXH OH FRXVVLQHW GH UHPERXUUDJH SODFp j du TAKATA MINI I-SIZE, assemblez les deux l’arrière de la boucle est bien en place pour protéger languettes du harnais.
  • Page 105 TAKATA MINI I-SIZE et votre enfant. est le cas, nous vous conseillons de changer de modèle et de passer du TAKATA MINI I-SIZE au TAKATA Étape 5 – Contrôle des coussinets de protection MIDI I-SIZE avec la BASE TAKATA I-SIZE.
  • Page 106: Utilisation Dans Un Véhicule

    ; ‡ OHV FRXVVLQHWV $,53$'6 VRQW FRUUHFWHPHQW LQVpUpV dans les poches prévues à cet effet sur le coussin Fixation du TAKATA MINI I-SIZE avec la BASE réducteur d’assise. TAKATA I-SIZE Sortir l’enfant du siège...
  • Page 107 ‡ OHV FRQQHFWHXUV ,62),; VRLHQW DOLJQpV DYHF OH [MINI_I-SIZE_040] Alignez les connecteurs ISOFIX dossier du siège ouverts de la BASE TAKATA I-SIZE devant les deux ‡ HW j FH TXH OH SLHG GH VXSSRUW GpSOLp VRLW RULHQWp YHUV ancrages ISOFIX du côté du véhicule. Déplacez les le sol du véhicule.
  • Page 108 [MINI_I-SIZE_042] Appuyez sur les deux boutons- coulisses de déverrouillage. pression de réglage de la longueur ISOFIX jusqu‘à la butée et décalez simultanément la BASE TAKATA I-SIZE jusqu‘au dossier du siège. IMPORTANT! [MINI_I-SIZE_041] Si les deux ancrages ISOFIX du YpKLFXOH VRQW GLI¿FLOHV GµDFFqV LQVpUH] OHV SODTXHV...
  • Page 109 YpKLFXOH VXU OD %$6( 7$.$7$ ,6,=( YpUL¿H] TXH IMPORTANT! 9pUL¿H] TXH OH SLHG GH VXSSRUW HVW FRUUHFWHPHQW la BASE TAKATA I-SIZE tient bien en place sur le enclenché en hauteur en secouant et en tirant VLqJH GX YpKLFXOH HW HVW ¿[pH FRUUHFWHPHQW 6L YRXV légèrement sur le pied de support.
  • Page 110 DANGER! un véhicule (Fixation de la BASE TAKATA I-SIZE. [Airbag Warning] N’installez JAMAIS un siège TAKATA MINI I-SIZE dos à la route sur le siège avant si l’airbag est activé. Cela risque de provoquer des DANGER! [MINI_I-SIZE_047] Avant d‘installer le TAKATA BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, et c’est...
  • Page 111 TAKATA I-SIZE en secouant légèrement le TAKATA MINI MINI I-SIZE par le haut sur la BASE TAKATA I-SIZE, I-SIZE dans toutes les directions. Si le TAKATA MINI jusqu‘à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 112 Étape 2 – Retrait des crochets à crans à l‘avant et retrait marquage par connecteur ISOFIX) sont visibles sur la >0,1,B,6,=(B@ 'pWDFKH] OD EDUUH GH ¿[DWLRQ GX partie supérieure des connecteurs ISOFIX. TAKATA MINI I-SIZE des crochets à crans à l‘avant de...
  • Page 113 Étape 1 – Préparation séparément. Répétez donc l‘étape 2 pour le connecteur [MINI_I-SIZE_051] Pour installer le siège TAKATA ISOFIX droit. MINI I-SIZE dans un véhicule, l’anse doit être remise en position verticale de transport. IMPORTANT! L‘étirement minimum des connecteurs ISOFIX est Étape 2 –...
  • Page 114 [Airbag Warning] N’installez JAMAIS un siège plus confortable ; néanmoins, c’est cette inclinaison TAKATA MINI I-SIZE dos à la route sur le siège à 90° qui s’est avérée optimale en matière de sécurité. avant si l’airbag est activé. Cela risque de provoquer L’inclinaison de l’enfant dans les différentes positions...
  • Page 115 à cet [MINI_I-SIZE_053] Appuyez sur les deux leviers de effet sur le TAKATA MINI I-SIZE. De l’autre côté, positionnement de l’anse jusqu’à la butée et ramenez là où la sangle diagonale du véhicule remonte vers le l’anse vers l’avant en position auto (position...
  • Page 116 TAKATA La sangle abdominale de la ceinture du véhicule ne MINI I-SIZE (guides bleus de passage des sangles et doit jamais être vrillée. anse de transport en position auto).
  • Page 117: Utilisation Dans Un Avion

    ‡ O¶DLUEDJ GX SDVVDJHU DYDQW HVW GpVDFWLYp ORUVTXH OH allemand TÜV Rheinland (voir www.tuv.com). TAKATA MINI I-SIZE est installé à cette place ; ‡ OH 7$.$7$ 0,1, ,6,=( HVW ¿[p j O¶DLGH G¶XQH IMPORTANT! ceinture 3 points (conformément à CEE-ONU-R16 Le label «...
  • Page 118 ULVTXH GH EOHVVHU G¶DXWUHV SDVVDJHUV V¶LO Q¶HVW SDV ¿[p DANGER! correctement. [Airbag Warning] N’installez JAMAIS le siège auto TAKATA MINI I-SIZE en sens inverse du vol sur un DANGER! siège passager si l’airbag est activé. Cela risque de Nous insistons sur le fait qu’en avion, le TAKATA provoquer des BLESSURES GRAVES, voire 0,1, ,6,=( GRLW rWUH ¿[p H[FOXVLYHPHQW j O¶DLGH...
  • Page 119 >0,1,B,6,=(B@ 3RXU ¿[HU FRUUHFWHPHQW OH Appuyez sur les deux leviers de positionnement de TAKATA MINI I-SIZE dans un avion, veillez à ce que l’anse jusqu’à la butée et ramenez l’anse vers l’avant la sangle de la ceinture 2 points passe dans les guides en position auto (position intermédiaire).
  • Page 120 /LVWH GH YpUL¿FDWLRQ ± 8WLOLVDWLRQ GDQV XQ DYLRQ  Veillez à ce que le trait rouge de l’autocollant situé sur le côté de TAKATA MINI I-SIZE soit toujours placé 9pUL¿H] OHV SRLQWV VXLYDQWV  verticalement. Si ce n’est pas le cas, corrigez à...
  • Page 121: Entretien Et Stockage

    7. ENTRETIEN ET STOCKAGE coussin réducteur d’assise ne sont pas lavables et doivent impérativement être retirés du coussin réducteur Retrait des housses d’assise avant de laver celui-ci. Étape 1 – Retrait du coussin réducteur d’assise [MINI_I-SIZE_058] Pour cela, placez le coussin [MINI_I-SIZE_057] Ouvrez les fermetures auto- réducteur d’assise sur une surface plane, en plaçant la agrippantes (ou les boutons-pression) du rembourrage...
  • Page 122 Pour remettre en place toutes les housses du siège XQH IRLV OHV GHX[ VDQJOHV GµpSDXOHV HQ¿OpHV GDQV OD TAKATA MINI I-SIZE, suivez dans l’ordre inverse les plaque dorsale et à ce qu‘elles ne soient pas inversées instructions du paragraphe précédent « Déhoussage ».
  • Page 123 Nettoyage et entretien DANGER! >0,1,B,6,=(B@ 9pUL¿H] DSUqV FKDTXH ODYDJH TXH Les housses du siège auto TAKATA MINI I-SIZE les coussinets AIRPADS sont correctement insérés (coussin réducteur d’assise, housse de la coque et dans les poches prévues à cet effet sur le coussin rembourrage de la ceinture) sont amovibles et lavables, réducteur d’assise.
  • Page 124: Consignes Pour L'élimination

    Pour éviter la formation de moisissure, le siège TAKATA En vue d’apporter continuellement de nouvelles MINI I-SIZE doit être conservé dans un endroit sec et améliorations au siège TAKATA MINI I-SIZE, nous bien aéré.
  • Page 125 Un utilizzo erroneo può determinare rischio di lesioni. DELL‘USO DI TAKATA MINI I-SIZE ISTRUZIONI BASE IMPORTANTE! COME FISSARE IL BAMBINO Consigli pratici per l‘utilizzo di TAKATA MINI I-SIZE UTILIZZO A BORDO DI UN VEICOLO UTILIZZO A BORDO DI UN AEREO Utilizzo consentito CURA E MANUTENZIONE...
  • Page 126: Takata Mini I-Size

    TAKATA MINI I-SIZE viene utilizzato e guidare all’assistenza TAKATA (si veda il capitolo 9 – Assis- sempre con prudenza. tenza) o consultare il sito www.takata-childseats.com. IMPORTANTE! 1. PANORAMICA DEI Si precisa che, in caso di incidente stradale, il seggiolino COMPONENTI per auto TAKATA MINI I-SIZE non è...
  • Page 127 A.2 TAKATA MINI I-SIZE (vista dal basso) (12) Blocco connettore cinture Prima di utilizzare per la prima volta il seggiolino (18) Perno di arresto anteriore per auto TAKATA MINI I-SIZE, assicurarsi che sia (19) Barra di arresto posteriore presente quanto segue: TAKATA I-SIZE BASE (vista ISO)
  • Page 128: Avvertenze Di Sicurezza Prima Dell'uso Di Takata Mini I-Size

    In caso di articoli mancanti o danneggiati, non utilizzare MINI I-SIZE. TAKATA MINI I-SIZE e rivolgersi al proprio rivenditore o all’assistenza TAKATA (si veda il capitolo 9 – Assis- IMPORTANTE! tenza). Per consentirci di rispondere più facilmente, Se non è possibile liberare le cinture premendo il...
  • Page 129 Il seggiolino per auto TAKATA MINI I-SIZE, in IMPORTANTE! combinazione con TAKATA I-SIZE BASE, è collaudato TAKATA MINI I-SIZE, in caso di uso ai sensi del H RPRORJDWR XI¿FLDOPHQWH LQ FRQIRUPLWj FRQ OR UHJRODPHQWR Qƒ  81(&( 5  SXz HVVHUH ¿VVDWR VXO...
  • Page 130 I-SIZE BASE [ECE]. fodera del sedile o da elementi in plastica. Consultare il manuale d‘uso del veicolo per sapere dove si TAKATA MINI I-SIZE soddisfa le seguenti classi di trovano gli ancoraggi ISOFIX e come renderli peso e dimensioni: accessibili.
  • Page 131 AVVERTENZA! airbag corrispondente è disattivato e il costruttore del TAKATA MINI I-SIZE è omologato per l’uso come YHLFROR KD VSHFL¿FDPHQWH LQGLFDWR FKH WDOH VHGLOH q seggiolino per auto e non è indicato per l’uso come omologato per i seggiolini per auto (i-Size o ISOFIX o sdraietta o portabebè...
  • Page 132 TAKATA MINI I-SIZE sempre prima della [MINI_I-SIZE_038] Accertare che il punto più alto partenza e mai durante la marcia. Non staccare il della testa del bambino non superi in altezza il bordo seggiolino durante la marcia. superiore di TAKATA MINI I-SIZE. Se la testa del...
  • Page 133 è necessario ODPH R DOWUL RJJHWWL DI¿ODWL Qp OH FLQWXUH GL VLFXUH]]D passare al seggiolino TAKATA MIDI I-SIZE con del veicolo, né le cinture di TAKATA MINI I-SIZE). TAKATA I-SIZE BASE. Il seggiolino per auto TAKATA MINI I-SIZE non può...
  • Page 134 TAKATA MINI I-SIZE da qualche parte. parti in plastica e in metallo di TAKATA MINI I-SIZE. Non lasciare in alcun caso, sotto sorveglianza o meno, [MINI_I-SIZE_014] Installare il seggiolino per auto 7$.$7$ 0,1, ,6,=( H LO EDPELQR VX VXSHU¿FL...
  • Page 135: Istruzioni Base

    TAKATA MINI I-SIZE durante le soste. stabili. IMPORTANTE! AVVERTENZA! TAKATA MINI I-SIZE è progettato per un ciclo di Fare attenzione a non schiacciare dita o altre parti del vita massimo di 3 anni circa dall’acquisto. I materiali corpo in parti rotanti o mobili del seggiolino.
  • Page 136 QHFHVVDULR VEORFFDUOD SUHPHQGR VLPXOWDQHDPHQWH ¿QR in fondo entrambe le leve grigie che si trovano ai due lati. Per il trasporto di TAKATA MINI I-SIZE al di fuori del veicolo sono disponibili due posizioni. Punto 2 – Regolazione e blocco della maniglia di trasporto [MINI_I-SIZE_019_a] È...
  • Page 137 TAKATA MINI I-SIZE nell’incavo del braccio. Piegare il braccio abbastanza da consentire alla maniglia di Il cuscinetto interno e le cinture diagonali di TAKATA posarsi saldamente sull’interno del gomito. MINI I-SIZE sono regolabili secondo 4 posizioni.
  • Page 138 FLQHWWR VL YHGD LO FDSLWROR  ± &RPH ¿VVDUH LO EDPELQR 3XQWR  ± 5HJROD]LRQH H ¿VVDJJLR GHO FXVFLQHWWR TAKATA MINI I-SIZE è inoltre dotato di un cuscino interno riduttore di seggiolini per neonati. È possibile Tenere premuto il cursore e contemporaneamente XWLOL]]DUH TXHVWR FXVFLQR QHOOH SULPH VHWWLPDQH ¿QFKp...
  • Page 139 ,Q GRWD]LRQH q LQFOXVR XQ SDUDVROH FKH VL ¿VVD D 7$.$7$ in avanti oppure spingerla indietro nella posizione MINI I-SIZE e che, a seconda delle necessità, si può richiusa. I bottoni laterali grandi fungono da fulcro del estrarre o ritrarre.
  • Page 140 Punto 1 – Apertura della gamba di supporto di colore verde nella parte superiore del tasto. [MINI_I-SIZE_027 + MINI_I-SIZE_028] Afferrare la gamba di supporto sulla parte inferiore di TAKATA PERICOLO! I-SIZE BASE, sbloccare il meccanismo pieghevole 6H OD JDPED GL VXSSRUWR QRQ q FRUUHWWDPHQWH ¿VVDWD LQ...
  • Page 141 [MINI_I-SIZE_030] La lunghezza corretta della Regolazione dei connettori ISOFIX gamba di supporto è raggiunta se la parte inferiore della gamba di supporto di TAKATA I-SIZE BASE Entrambi i connettori ISOFIX di TAKATA I-SIZE poggia completamente e saldamente sul pavimento del BASE vanno regolati a seconda della posizione degli veicolo e l‘indicatore sull‘estremità...
  • Page 142 Punto 2 – Regolazione dei connettori ISOFIX TAKATA I-SIZE BASE nel veicolo entrambi i Tirare contemporaneamente nella posizione desiderata connettori ISOFIX siano regolati nella medesima il connettore sinistro ISOFIX posto sul lato esterno SRVL]LRQH 9HUL¿FDUH D WDO ¿QH VXL ODWL VXSHULRUL GHL sinistro di TAKATA I-SIZE BASE.
  • Page 143: Come Fissare Il Bambino

    Prima di sistemare il bambino nel seggiolino TAKATA Se gli indicatori degli elementi di rilascio sono di MINI I-SIZE, aprire e liberare le cinture come descritto colore verde, i ganci posteriori sono ancora bloccati; nel capitolo 3 – Istruzioni base (Come liberare le se gli indicatori sono parzialmente di colore verde, cinture e aprire il blocco cinture) e spostarle di lato.
  • Page 144 Una volta posizionato il bambino nel seggiolino Punto 2 – Chiusura del blocco cinture TAKATA MINI I-SIZE, fare passare le cinture diagonali [MINI_I-SIZE_036] Per poter chiudere le cinture di sulle spalle e le cinture subaddominali sul grembo TAKATA MINI I-SIZE è necessario innanzitutto unire del bambino, facendo attenzione a non attorcigliare o tra loro le due linguette delle cinture.
  • Page 145 La tensione delle cinture è corretta se tra il bambino e In caso contrario, aumentano i rischi per il bambino in la cintura di TAKATA MINI I-SIZE rimane lo spazio caso di incidente. In questo caso, raccomandiamo di per passarvi sotto un dito.
  • Page 146: Utilizzo A Bordo Di Un Veicolo

    Lista di controllo – Fissaggio del bambino: Rimozione del bambino Assicurarsi che... Prima di togliere il bambino da TAKATA MINI I-SIZE, è necessario aprire il blocco delle cinture e liberare le ‡ OD SRVL]LRQH GHO FXVFLQHWWR LQWHUQR UHJRODELOH H cinture. Si vedano le istruzioni nel capitolo 3 – Istruzioni l’altezza delle cinture diagonali di TAKATA MINI...
  • Page 147 IMPORTANTE! L‘uso prolungato di TAKATA I-SIZE BASE e TAKATA del sedile del veicolo MINI I-SIZE potrebbe causare segni di usura sul sedile ‡ OD JDPED GL VXSSRUWR SXQWL YHUVR LO SDYLPHQWR GHO YHLFROR del veicolo. Punto 3 – Estrazione dei connettori ISOFIX...
  • Page 148 A tale scopo, scuotere leggermente PERICOLO! 9HUL¿FDUH FKH HQWUDPEL L FRQQHWWRUL ,62),; VLDQR con la mano TAKATA I-SIZE BASE e controllare che VDOGDPHQWH ¿VVDWL DJOL DQFRUDJJL ,62),; GHO YHLFROR le cifre indicate nella parte superiore dei connettori La mancata osservanza di questa avvertenza può...
  • Page 149 4 verde. – Utilizzo a bordo di un veicolo (Fissaggio di TAKATA ,6,=( %$6( ¿QFKp 7$.$7$ ,6,=( %$6( QRQ PERICOLO! ULVXOWD VDOGDPHQWH ¿VVDWD DO VHGLOH GHO YHLFROR [MINI_I-SIZE_045] Accertare che l‘altezza della...
  • Page 150 TAKATA un meccanico. I-SIZE BASE siano aperti. Questo è riconoscibile dal fatto che su entrambi i lati di TAKATA I-SIZE BASE, Punto 2 – Fissaggio su TAKATA I-SIZE BASE su entrambi gli elementi di rilascio dei ganci posteriori, [MINI_I-SIZE_048] Orientare TAKATA MINI I-SIZE sono visibili degli indicatori rossi.
  • Page 151 TAKATA MINI >0,1,B,6,=(B@ 3HU ¿VVDUH OD EDUUD GL DUUHVWR GL I-SIZE in tutte le direzioni. Se TAKATA MINI I-SIZE TAKATA MINI I-SIZE ai ganci anteriori di TAKATA QRQ q FRUUHWWDPHQWH ¿VVDWR D 7$.$7$ ,6,=( %$6( I-SIZE BASE premere dall‘alto lo schienale di TAKATA...
  • Page 152 TAKATA I-SIZE BASE. Inclinare contemporanea- di TAKATA I-SIZE BASE dagli ancoraggi ISOFIX mente TAKATA MINI I-SIZE in avanti (nel senso di del veicolo, spingendo verso il basso i pulsanti di marcia del veicolo) in modo da sganciare i rispettivi...
  • Page 153 Ripetere il punto 2 anche [MINI_I-SIZE_051] Per montare il seggiolino auto per il connettore ISOFIX destro. TAKATA MINI I-SIZE nel veicolo, la maniglia deve trovarsi inizialmente in posizione di trasporto. IMPORTANTE! La minima estensione dei connettori ISOFIX è ottenuta Punto 2 –...
  • Page 154 3 punti [MINI_I-SIZE_051] Assicurarsi che la parte anteriore (omologata UNECE-R16 o equivalente). di TAKATA MINI I-SIZE tocchi lo schienale del sedile e che l’intero seggiolino sia posto con l’inclinazione [MINI_I-SIZE_052] Tirare la cintura subaddominale giusta.
  • Page 155 TAKATA MINI intermedia). I-SIZE. Sull’altro lato, cioè dove si trova l’ancoraggio superiore della cintura di sicurezza del veicolo, la cintura stessa deve passare nell’altra guida di TAKATA AVVERTENZA! 9HUL¿FDUH D RJQL UHJROD]LRQH GHOOD PDQLJOLD FKH TXHVWD MINI I-SIZE.
  • Page 156 ¿VVDWD ‡ OD FLQWXUD GL VLFXUH]]D GHO YHLFROR SDVVL DWWUDYHUVR 3XQWR  ± 9HUL¿FD GHO ¿VVDJJLR le apposite guide blu di TAKATA MINI I-SIZE e che [MINI_I-SIZE_055] Scuotere leggermente TAKATA sia adeguatamente tesa.
  • Page 157: Utilizzo A Bordo Di Un Aereo

    ‡ OD PDQLJOLD VLD ¿VVDWD LQ SRVL]LRQH SHU DXWR AVVERTENZA! Anche a bordo di un aereo TAKATA MINI I-SIZE va SRVL]LRQDWR H ¿VVDWR ULYROWR LQ VHQVR FRQWUDULR DOOD 6. UTILIZZO A BORDO DI direzione di volo, su un sedile per passeggeri dotato di UN AEREO cintura di sicurezza a 2 punti, così...
  • Page 158 TAKATA MINI I-SIZE abbia [MINI_I-SIZE_051] Per montare il seggiolino per O¶LQFOLQD]LRQH JLXVWD 9HUL¿FDUH LO FRUUHWWR SRVL]LRQD- auto TAKATA MINI I-SIZE a bordo di un aereo, la mento mediante l’adesivo posto sul lato: se la linea maniglia deve trovarsi inizialmente in posizione di rossa è...
  • Page 159 $FFHUWDUH FKH OD ¿EELD GHOOD FLQWXUD GHOO¶DHUHR VL WURYL In caso contrario, correggere nuovamente la posizione tra le due guide di TAKATA MINI I-SIZE per il del seggiolino per auto TAKATA MINI I-SIZE. passaggio della cintura e che la cintura stessa non sia attorcigliata.
  • Page 160: Cura E Manutenzione

    3XQWR  ± 9HUL¿FD GHO ¿VVDJJLR ‡ OD FLQWXUD D  SXQWL DOODFFLDWD WUDWWHQJD VDOGDPHQWH Per controllare se la cintura di sicurezza a 2 punti è TAKATA MINI I-SIZE. EHQ ¿VVDWD VFXRWHUH OHJJHUPHQWH 7$.$7$ 0,1, ‡ OD PDQLJOLD VLD ¿VVDWD LQ SRVL]LRQH SHU DXWR ,6,=( H YHUL¿FDUH VH ULPDQH VDOGDPHQWH LQ SRVL]LRQH...
  • Page 161 Riposizionamento della fodera Punto 3 – Apertura del blocco cinture e rimozione dell‘imbottitura addominale Per rimettere tutte le fodere di TAKATA MINI I-SIZE [MINI_I-SIZE_025] Aprire il blocco cinture e al loro posto, seguire a ritroso le istruzioni „Rimozione separare le linguette delle cinture. Aprire l‘imbottitura...
  • Page 162 I-SIZE (cuscinetto interno regolabile, fodera del guscio nell‘elemento di collegamento con le cinture del tirante e imbottitura delle cinture) sono rimovibili e lavabili. centrale che si trova nella parte inferiore di TAKATA MINI I-SIZE.
  • Page 163: Consigli Per Lo Smaltimento

    TAKATA SHU YHUL¿FDUH VH VRQR ODYDELOL LQ ODYDWULFH RSSXUH D MINI I-SIZE in un luogo ventilato e asciutto. mano. Queste istruzioni per la manutenzione devono sempre essere seguite prioritariamente.
  • Page 164: Assistenza

    9. ASSISTENZA Per poter costantemente migliorare il seggiolino TAKATA MINI I-SIZE, invitiamo i nostri clienti a inviarci commenti e osservazioni, anche in tema di design dei prodotti, facilità d’uso, materiali, manuale di istruzioni, ecc. A tale scopo, è possibile contattare...
  • Page 165 En este manual de instrucciones, las cuestiones más Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar LPSRUWDQWHV VH KDQ LGHQWL¿FDGR FRQ ORV VtPERORV VLJXL- el asiento infantil TAKATA MINI I-SIZE, y siga sus entes: instrucciones. Consérvelo siempre a mano (por ejemplo,...
  • Page 166 TAKATA MINI I-SIZE y conduzca siempre de atención al cliente de TAKATA (véase el Capítulo 9 con precaución. - „Servicio de atención al cliente“) o en nuestra página web www.takata-childseats.com.
  • Page 167 (18) perno de bloqueo en la zona de los pies Antes del primer uso (19) barra de bloqueo en la zona de asiento Antes de utilizar por primera vez el asiento TAKATA MINI I-SIZE, asegúrese de que no falta ninguno de estos elementos.
  • Page 168 Si al pulsar el botón de seguridad éste no se puede exterior) del TAKATA MINI I-SIZE. En la parte abrir, corte las correas y saque a su hijo del TAKATA interior de la bandeja del TAKATA MINI I-SIZE (en MINI I-SIZE.
  • Page 169 (VWH WLSR GH ¿MDFLyQ VyOR HV DSWD SDUD ORV DVLHQWRV GH ¡ATENCIÓN! El TAKATA MINI I-SIZE con la BASE TAKATA I-SIZE algunos vehículos. En la lista de vehículos adjunta de es un sistema de retención infantil de la categoría «i-size».
  • Page 170 TAKATA MINI I-SIZE y en la parte posterior de la funda del asiento o en las tapas de plástico. Por favor, BASE TAKATA I-SIZE [ECE].
  • Page 171 G0+ conforme a UNECE-R44), es posible (según la norma EN 12790). utilizar el TAKATA MINI I-SIZE en el asiento del copiloto. Al utilizar el TAKATA MINI I-SIZE en el Lista de comprobación – Instalación en el asiento del copiloto siga siempre las instrucciones del vehículo [MINI_I-SIZE_003]...
  • Page 172 [MINI_I-SIZE_006 + MINI_I-SIZE_007] Después de Sistemas de seguridad del asiento del vehículo sentar a su hijo en el TAKATA MINI I-SIZE y antes SDUD ¿MDU FRQ HO FLQWXUyQ GH VHJXULGDG GHO YHKtFXOR o la BASE TAKATA I-SIZE de abrochar el cinturón, asegúrese de que ninguno de...
  • Page 173 TAKATA MINI I-SIZE. Si la cabeza desocupado. De este modo, evitará que el TAKATA sobresale del borde superior del reposacabezas, pone MINI I-SIZE salga despedido hacia delante en caso de en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. accidente o frenada brusca.
  • Page 174 [MINI_I-SIZE_015] Evite dejar objetos cortantes, [MINI_I-SIZE_012] En caso de accidente, reemplace puntiagudos o pesados dentro del vehículo. En caso de el TAKATA MINI I-SIZE por otro nuevo, ya que el accidente, estos objetos podrían salir despedidos asiento puede haber sufrido daños no visibles causando graves lesiones a los niños o al resto de...
  • Page 175 (por ejemplo, sobre ¡NOTA! una mesa, un cambiador de pañales, una escalera, una El TAKATA MINI I-SIZE ha sido diseñado para una rampa, etc.). vida útil máxima de aproximadamente 3 años a partir de la fecha de compra. Los materiales de plástico están...
  • Page 176 BASE TAKATA I-SIZE asegúrese de que lo hace Paso 1 – Desbloquear el asa de transporte VREUH XQD VXSHU¿FLH HVWDEOH >0,1,B,6,=(B@ 3DUD PRGL¿FDU OD SRVLFLyQ GHO asa de transporte del asiento TAKATA MINI I-SIZE, presione simultáneamente las dos palancas de color gris ¡ATENCIÓN!
  • Page 177 [MINI_I-SIZE_019_b] La otra posibilidad es colgarse ¡ATENCIÓN! Por favor, después de cualquier ajuste, controlar y el TAKATA MINI I-SIZE de un brazo. Para ello, asegurarse siempre de que la posición del asa de extender el brazo de tal manera que el asa de transporte transporte ha quedado correctamente bloqueada en su pase por él y repose después sobre la parte interior del...
  • Page 178 Si necesita ajustar la posición de la almohadilla interior o del cinturón de hombro, deberá asegurarse Paso 2 – Ajustar y bloquear la almohadilla interior de que el TAKATA MINI I-SIZE se encuentra en la regulable posición establecida para su instalación en el vehículo.
  • Page 179 7$.$7$ 0,1, ,6,=( VH GHEH DEULU HO DUQpV \ DÀRMDU conforme a lo descrito. Para ello, mover la corredera el cinturón. El TAKATA MINI I-SIZE está equipado con de ajuste ligeramente hacia arriba y hacia abajo (sin una palanca central que se utiliza para liberar el arnés.
  • Page 180 Fijar la capota con los botones de la funda del asiento laterales situados en la funda del TAKATA MINI TAKATA MINI I-SIZE. Para poder retirarla, se deben I-SIZE (3 por cada lado, uno de los cuales es el centro soltar todas las uniones abotonadas existentes entre la GH URWDFLyQ \ ORV RWURV GRV VRQ ORV SXQWRV GH ¿MDFLyQ ...
  • Page 181 [MINI_I-SIZE_027 + MINI_I-SIZE_028] Sujete la Si la pata de apoyo no está encajada a la altura pata de apoyo de la parte inferior de la BASE TAKATA correcta, en caso de accidente puede provocar graves I-SIZE, desbloquee el mecanismo de doblado de la lesiones al niño o al resto de pasajeros.
  • Page 182 I-SIZE, la pata de apoyo encajará en la posición de presione el botón izquierdo situado en la parte interior transporte por la pretensión de los resortes en la de la BASE TAKATA I-SIZE hasta llegar al tope y corredera de bloqueo. manténgalo en esa posición.
  • Page 183 BASE TAKATA I-SIZE. Para soltar el TAKATA MINI de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. ,6,=( GH OD %$6( 7$.$7$ ,6,=( HV VX¿FLHQWH FRQ desencajar los ganchos de encastre traseros.
  • Page 184 Tras sentar al niño en el TAKATA MINI I-SIZE, pase ellos siga encajado. Por favor, obedezca también las los cinturones de hombro sobre sus hombros y los advertencias recogidas en el Capítulo 5 –...
  • Page 185 [MINI_I-SIZE_036] Para cerrar el arnés del asiento caso de accidente. infantil TAKATA MINI I-SIZE hay que volver a juntar las hebillas. Asegúrese de que el acolchado de tela de la parte...
  • Page 186 Paso 5 – Controlar los protectores antiimpacto cambie el TAKATA MINI I-SIZE por el asiento laterales infantil siguiente, el TAKATA MINI I-SIZE con la BASE TAKATA I-SIZE. ¡PRECAUCIÓN! [MINI_I-SIZE_021] Cada vez que vaya a utilizar el Lista de comprobaciones – La seguridad del niño: asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto...
  • Page 187 (soltar el arnés y abrir el cierre). Sólo después de vehículo. esto podrá sacar a su hijo del TAKATA MINI I-SIZE. Fijar la BASE TAKATA I-SIZE 5. USO DENTRO DEL Paso 1 – Sacar la pata de apoyo VEHÍCULO...
  • Page 188 Sabrá que los conectores ISOFIX están completamen- [MINI_I-SIZE_039] A continuación, coloque la BASE te fuera cuando no se vea ningún número en la parte TAKATA I-SIZE sobre el asiento del vehículo. Por superior de los conectores ISOFIX. favor, asegúrese de que Paso 4 –...
  • Page 189 Para ello, mueva ligeramente con la mano la vehículo. El incumplimiento de esta advertencia pone BASE TAKATA I-SIZE y compruebe que en el lado en peligro la seguridad de su hijo o del resto de superior de ambos conectores ISOFIX se ven los pasajeros en caso de accidente.
  • Page 190 ¡NOTA! extremo inferior de la pata de apoyo esté completamente Si nota que la BASE TAKATA I-SIZE se desplaza verde. sobre el asiento del vehículo, deberá repetir todos los pasos de este capítulo 4 –...
  • Page 191 BASE TAKATA I-SIZE. A continua- ción, presione los dos pernos de bloqueo del TAKATA MINI I-SIZE dentro de los dos ganchos de encastre ¡PRECAUCIÓN! [Airbag Warning] NO INSTALAR NUNCA el traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Los pernos de TAKATA MINI I-SIZE en el asiento del copiloto en bloqueo estarán correctamente encajados dentro de los...
  • Page 192 BASE TAKATA I-SIZE, deberá TAKATA I-SIZE moviendo ligeramente el TAKATA presionar la zona del respaldo del TAKATA MINI MINI I-SIZE con la mano en todas las direcciones. Si I-SIZE desde arriba hacia la BASE TAKATA I-SIZE el TAKATA MINI I-SIZE no está correctamente hasta escuchar un clic.
  • Page 193 BASE TAKATA I-SIZE. Al mismo tiempo eche conectores ISOFIX de la BASE TAKATA I-SIZE y los el TAKATA MINI I-SIZE hacia delante (en el sentido anclajes ISOFIX del vehículo desplazando hacia atrás de la marcha), de manera que los respectivos pernos...
  • Page 194 TAKATA MINI I-SIZE en el asiento del copiloto en sentido contrario a la marcha mientras el airbag frontal esté conectado. ¡Hay un ALTO RIESGO DE Fije el TAKATA MINI I-SIZE con el cinturón de 3 puntos del asiento del vehículo (opcional) LESIONES O MUERTE y además está PROHIBIDO...
  • Page 195 TAKATA MINI I-SIZE está apoyada [MINI_I-SIZE_052] Pase el cinturón de cadera a contra el respaldo del vehículo y de que el ángulo del través de las guías situadas en los laterales del TAKATA asiento TAKATA MINI I-SIZE es el correcto. MINI I-SIZE.
  • Page 196 TAKATA MINI I-SIZE. Inserte el cinturón de hombro por la En ningún caso, el cinturón de cadera puede estar parte trasera del TAKATA MINI I-SIZE tal y como se retorcido. muestra en el dibujo.
  • Page 197 Comprobar que la línea roja de la etiqueta lateral del Por favor, asegúrese de que... TAKATA MINI I-SIZE siga vertical. Si no es así, vuelva a corregir la posición del TAKATA MINI ‡ HO 7$.$7$ 0,1, ,6,=( VyOR SXHGH RULHQWDUVH HQ HO I-SIZE.
  • Page 198 (O VHOOR GH FHUWL¿FDFLyQ ©)RU XVH LQ DLUFUDIWª VH ya que en caso de turbulencias o de un aterrizaje de encuentra en la base del TAKATA MINI I-SIZE junto emergencia otros pasajeros podrían resultar dañados si D OD HWLTXHWD LGHQWL¿FDWLYD HO 7$.$7$ 0,1, ,6,=( HVWXYLHUD VLQ ¿MDU...
  • Page 199 TAKATA MINI I-SIZE con un cinturón de dos puntos frontal esté conectado. ¡Hay un ALTO RIESGO DE dentro de un avión. Sin embargo, en los vehículos, el LESIONES O MUERTE! 7$.$7$ 0,1, ,6,=( GHEHUi ¿MDUVH VLQ H[FHSFLRQHV mediante un cinturón de tres puntos o mediante la Paso 3 –...
  • Page 200 Paso 4 – Colocar y tensar el cinturón de seguridad de cerrado se encuentra entre las dos guías del cinturón dos puntos de cadera del TAKATA MINI I-SIZE y de que las >0,1,B,6,=(B@3DUD ¿MDU FRUUHFWDPHQWH HO hebillas del cinturón no están retorcidas. Si tiene TAKATA MINI I-SIZE en el avión, deberá...
  • Page 201 Lista de comprobaciones – Uso dentro de un avión: Comprobar que la línea roja de la etiqueta lateral del TAKATA MINI I-SIZE siga vertical. Si no es así, vuelva Por favor, asegúrese de que... a corregir la posición del TAKATA MINI I-SIZE. Si no es así, vuelva a corregir la posición del TAKATA...
  • Page 202 7. CONSERVACIÓN Y encuentran los protectores antiimpacto que no son MANTENIMIENTO lavables y deben sacarse de la almohadilla interior regulable antes de lavarlas. Retirar las fundas [MINI_I-SIZE_058] Para ello, coloque la almohadilla Paso 1 – Retirar la almohadilla interior LQWHULRU FRQ OD SDUWH GHODQWHUD VREUH XQD VXSHU¿FLH [MINI_I-SIZE_057] Abra los cierres de velcro (o plana.
  • Page 203 Para colocar completamente las fundas en el TAKATA fundirse en el anclaje del cinturón central situado en la MINI I-SIZE, siga en orden inverso las instrucciones parte inferior del TAKATA MINI I-SIZE. anteriores del apartado «Retirar las fundas».
  • Page 204 Estas instrucciones de lavado tienen prioridad. ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que el TAKATA MINI I-SIZE no está ¡PRECAUCIÓN! dañado. Por favor, en caso de duda diríjase al servicio Dentro de la almohadilla interior regulable se de atención al cliente de TAKATA.
  • Page 205 TAKATA MINI I-SIZE debe diseño, la facilidad de uso, los materiales, el manual guardarse en un lugar bien ventilado y seco. de instrucciones, etc., a la dirección del Servicio de Atención al Cliente de TAKATA: 8. INSTRUCCIONES PARA SU service@takata-childseats.com...
  • Page 206 ALGEMEEN GEBRUIK ZEKEREN VAN UW KIND OPMERKING! GEBRUIK IN EEN VOERTUIG praktische tips voor het gebruik van de TAKATA GEBRUIK IN EEN VLIEGTUIG MINI I-SIZE ONDERHOUD EN OPSLAG TIPS VOOR AFVALVERWIJDERING toegestaan gebruik...
  • Page 207 TAKATA Service (zie hoofdstuk 9 – Service) of rij altijd voorzichtig. via www.takata-childseats.com opvragen. OPMERKING! 1. OVERZICHT VAN DE We wijzen u erop dat de TAKATA MINI I-SIZE bij AFZONDERLIJKE een ongeval uw kind niet altijd tegen verwondingen ONDERDELEN kan beschermen.
  • Page 208 (25) Drukknop voor de ISOFIX-lengteverstelling (16) Schoudergordelgeleiders (26) Achterste koppelarmen met koppelhaken (17) Zonneluifelknoppen (27) Ontgrendelingselement voor de achterste koppelhaken A.2 TAKATA MINI I-SIZE (onderaanzicht) (28) Voorste koppelhaken (12) Gordelverbindingsstuk (29) Ontgrendelingsschuif voor het kantelmechanisme (18) Koppelbout in voetgedeelte van de steunpoot (19) Koppelstang in voetgedeelte Vóór de ingebruikname...
  • Page 209 MINI I-SIZE voor de eerste keer gebruikt of de volgende de onderkant van de TAKATA I-SIZE BASE een artikelen beschikbaar zijn. datumstempel, dat eveneens behulpzaam kan zijn voor het beantwoorden van uw vragen. TAKATA MINI I-SIZE, TAKATA I-SIZE BASE, In noodgevallen...
  • Page 210 VOOR HET GEBRUIK VAN R129. DE TAKATA MINI I-SIZE OPMERKING! De bevestiging van de TAKATA MINI I-SIZE met de LET OP! De TAKATA MIN I-SIZE in combinatie met de TAKATA I-SIZE BASE op de ISOFIX-verankerings- TAKATA I-SIZE BASE is een beveiligingssysteem punten in de auto voldoet tevens aan de eisen voor voor kinderen in de categorie „i-Size“.
  • Page 211 De goedkeuring volgens UNECER129 vervalt indien Neem te allen tijde ook de instructies in hoofdstuk 4 u wijzigingen aan de TAKATA MINI I-SIZE of de – Beschermen van het kind (Stap 1 – Binnenkussen en TAKATA I-SIZE BASE aanbrengt zonder goedkeuring gordel instellen en omdoen) in acht.
  • Page 212 ‡ HQ RI GH]H PHW ,62),;YHUDQNHULQJVSXQWHQ LV met behulp van het geïntegreerde gordelsysteem uitgerust. worden gezekerd. Het kinderzitje TAKATA MINI I-SIZE mag in de VS, Canada en Australië niet bedrijfsmatig worden ver- LET OP! [Airbag Warning] De TAKATA MINI I-SIZE mag niet handeld, verkocht of gebruikt.
  • Page 213 [MINI_I-SIZE_005] Plaats uw kind altijd voorafgaand Achterwaarts en nooit tijdens de rit in het autokinderzitje TAKATA Zijdelings MINI I-SIZE. Neem het kind tijdens de rit niet uit het zitje. Veiligheidssysteem van autostoel voor bevestiging [MINI_I-SIZE_006 + MINI_I-SIZE_007] Let erop dat...
  • Page 214 TAKATA MINI I-SIZE zit. Zo voorkomt kind zich onder de bovenkant van de schaal van de u dat de TAKATA MINI I-SIZE bij een ongeluk of TAKATA MINI I-SIZE bevindt. Komt de kruin van plotseling remmen naar voren wordt geslingerd.
  • Page 215 I-SIZE na een ongeval door een nieuwe TAKATA zware voorwerpen in de auto liggen. Bij een ongeval MINI I-SIZE . Er kan namelijk schade aan de TAKATA kunnen deze voorwerpen rond geslingerd worden en MINI I-SIZE zijn ontstaan die niet aan de buitenkant ernstige verwondingen bij kinderen of andere zichtbaar is.
  • Page 216 TAKATA Service (zie hoofdstuk 9 – Service). OPMERKING! 3. ALGEMEEN GEBRUIK Laat uw kind niet te lang in de TAKATA MINI I-SIZE zitten. We raden een tijdsduur van telkens maximaal 1 tot 2 uur aan. Het is voor de spierontwikkeling van...
  • Page 217 MINI I-SIZE drukt u de grijze verstelhendels aan LET OP! Klem uw vingers of andere lichaamsdelen niet tussen beide zijden van de draagbeugel tegelijkertijd in tot aan de draai- en uittrekbare onderdelen van dit kinderzitje de aanslag, waarmee de draagbeugel is ontgrendeld.
  • Page 218 TAKATA MINI I-SIZE afgesteld [MINI_I-SIZE_019_b] Daarnaast kunt u de TAKATA worden, om optimaal gebruikscomfort en maximale MINI I-SIZE ook aan uw arm dragen. Buig uw arm beveiliging bij ongelukken voor het kind te garanderen. dusdanig dat u de draagbeugel veilig aan de binnenkant van uw elleboog kunt hangen.
  • Page 219 TAKATA MINI binnenkussen en de schoudergordel aan de grootte van I-SIZE op de juiste plek in het voertuig is geïnstalleerd. het kind aan te passen. Laat de stelschuif voor het binnenkussen weer los. De stelschuif is op zijn positie...
  • Page 220 Voordat u uw kind in het autokinderzitje TAKATA gordelgesp los. MINI I-SIZE legt of het eruit neemt, moet de gordelgesp worden geopend en de gordels losgemaakt worden. De beide gesptongen kunnen eenvoudig uit elkaar De TAKATA MINI I-SIZE is voorzien van een centrale getrokken en zijdelings neergelegd worden.
  • Page 221 Zonneluifel afnemen aan de zijkant van de overtrek van de TAKATA MINI I-SIZE (3 per zijde, waarvan een het draaipunt en twee De zonneluifel zit met drukknoppen aan de bekleding GUXNNQRSSHQ GH ¿[HHUSXQWHQ ]LMQ  van het autokinderzitje TAKATA MINI I-SIZE bevestigd.
  • Page 222 Zodra u de onderkant van de TAKATA I-SIZE BASE hebt bereikt, WAARSCHUWING! wordt de steunpoot door middel van de veer in de Als de steunpoot niet op de juiste hoogte wordt vergrendelingsschuif in de transportstand vergrendeld.
  • Page 223 ISOFIX-lengteverstelling aan de binnenkant van de [MINI_I-SIZE_032] Zorg er bij het monteren van TAKATA I-SIZE BASE helemaal in en houd hem in de TAKATA I-SIZE BASE in de auto voor dat beide deze stand. ISOFIX-aansluitingen in dezelfde stand staan. Dit controleert u aan de hand van de cijfers 1 t/m 5 op de Stap 2 –...
  • Page 224 TAKATA I-SIZE BASE geklikt. Om de TAKATA passagiers bij een ongeval in gevaar. MINI I-SIZE te los te koppelen van de TAKATA I-SIZE BASE, hoeft u alleen de achterste koppelhaken Stap 4 – ISOFIX-aansluitingen ontgrendelen te ontgrendelen.
  • Page 225 [MINI_I-SIZE_036] Voor het sluiten van de gordels Als u het kind in de TAKATA MINI I-SIZE hebt gelegd, aan het autokinderzitje TAKATA MINI I-SIZE moeten leidt u de schoudergordels over de schouders en de beide gesptongen weer samenvoegen.
  • Page 226 LET OP! op de gordelgesp te drukken. U hebt de juiste gordelspanning bereikt, indien tussen kind en de schoudergordel van de TAKATA MINI Stap 3 – Instellen van de heupgordel I-SIZE slechts één vinger past. WAARSCHUWING! Stap 5 –...
  • Page 227 Checklist – Zekeren van uw kind: Uitnemen van uw kind Zorg ervoor dat... Voordat u het kind uit de TAKATA MINI I-SIZE kunt optillen, moet u de gordelgesp openen en de gordels ‡ GH SRVLWLH YDQ KHW YHUVWHOEDUH ELQQHQNXVVHQ HQ GH losmaken.
  • Page 228 VOERTUIG Stap 1 – Steunpoot uitklappen Klap de steunpoot uit zoals beschreven in hoofdstuk 3 Bevestigen van de TAKATA MINI I-SIZE met de – Algemeen gebruik (Steunpoot instellen) en zorg TAKATA I-SIZE BASE ervoor dat het draaibereik van de steunpoot goed vergrendeld is.
  • Page 229 ISOFIX-verankeringspunten van de auto zijn bevestigd. [MINI_I-SIZE_040] Richt de geopende ISOFIX- Indien u deze waarschuwingen niet opvolgt, brengt u de aansluitingen van de TAKATA I-SIZE BASE op de veiligheid van het kind en eventuele andere passagiers ISOFIX-verankeringspunten in de auto. Schuif de in gevaar.
  • Page 230 Stap 6 – Steunpoot aanpassen [MINI_I-SIZE_044] Stel de hoogte van de steunpoot OPMERKING! aan de hand van de beschrijving in hoofdstuk 3 – Als u merkt dat de TAKATA I-SIZE BASE op de auto-...
  • Page 231 TAKATA I-SIZE BASE geopend zijn. U kunt dit herkennen doordat aan beide kanten van Bevestigen van de TAKATA MINI I-SIZE op de de TAKATA I-SIZE BASE rode markeringen op de TAKATA I-SIZE BASE [MINI_I-SIZE_046] ontgrendelingselementen van de achterste koppelhaken Stap 1 –...
  • Page 232 TAKATA [MINI_I-SIZE_047] Gebruik de TAKATA MINI I-SIZE BASE worden geplaatst. Vervolgens drukt u I-SIZE in geen geval indien de TAKATA MINI I-SIZE beide koppelbouten in het zitgedeelte van de TAKATA niet correct met de TAKATA I-SIZE BASE is ver- MINI I-SIZE in de beide achterste koppelhaken van bonden.
  • Page 233 TAKATA MINI I-SIZE op de TAKATA I-SIZE aan de achterste koppelarmen van de TAKATA I-SIZE BASE hebt gecontroleerd of de beide achterste koppel- BASE tot aan de aanslag in te drukken. Kantel de haken geopend waren. TAKATA MINI I-SIZE tegelijkertijd naar voren (in de...
  • Page 234 3 – (1 rode markering per ISOFIX-aansluiting). Algemeen gebruik (Steunpoot instellen). Vervolgens kunt u de TAKATA I-SIZE BASE uit de auto nemen. Stap 2 – ISOFIX-aansluitingen intrekken [MINI_I-SIZE_031] Druk de linker drukknop voor Bevestigen van de TAKATA MINI I-SIZE met de...
  • Page 235 De airbag kan afhankelijk van uw voertuig door uzelf of Voor een juiste bevestiging van het autokinderzitje door uw autohandelaar of -garage worden uitgeschakeld. TAKATA MINI I-SIZE op de autostoel is een geschikte driepuntsgordel vereist (goedgekeurd volgens UNECE- R16 of vergelijkbare norm).
  • Page 236 Sluit de autogordel door de tongen daarvan goed in de TAKATA MINI I-SIZE. Leg de schoudergordel van gordelgesp van het voertuig te drukken. Let erop dat het voertuig zoals aangegeven in de afbeelding om de de autogordel daarbij niet gedraaid raakt.
  • Page 237 Stap 10 – Controle van de bevestiging: [MINI_I-SIZE_055] Schud de TAKATA MINI I-SIZE Stap 8 – Spannen van de schoudergordel van het licht met uw handen om te testen of de TAKATA MINI voertuig I-SIZE op zijn plaats blijft. [MINI_I-SIZE_054] Span de autogordel door het schouderdeel naar het hoge bevestigingspunt in de Checklist –...
  • Page 238 (conform UNECE-R16 of +HW )RU XVH LQ DLUFUDIW WHNHQ VWDDW RS GH RQGHUNDQW vergelijkbare norm) wordt bevestigd. van de TAKATA MINI I-SIZE naast het typeplaatje. ‡ GH DXWRJRUGHO JRHG JHVORWHQ LV ‡ GH DXWRJRUGHO GRRU GH EODXZH KHXSJRUGHOJHOHLGHUV De TAKATA MINI I-SIZE is uitsluitend goedgekeurd...
  • Page 239 TAKATA MINI I-SIZE met een tweepunts veiligheids- gordel uitsluitend in een vliegtuig mag plaatsvinden. Stap 3 – Positionering in het vliegtuig De bevestiging van de TAKATA MINI I-SIZE in een [MINI_I-SIZE_051] Zorg ervoor dat de voorzijde van personenwagen dient uitsluitend via de TAKATA...
  • Page 240 TAKATA zone. MINI I-SIZE ligt en dat de gordelbanden niet gedraaid zijn. Richt u tot het vliegpersoneel met vragen over de Stap 4 – Omdoen en aanspannen van de tweepunts bevestiging in het vliegtuig.
  • Page 241 Stap 7 – Controle van de bevestiging: ‡ GH JHVORWHQ WZHHSXQWVJRUGHO VWUDN RP GH 7$.$7$ Schud de TAKATA MINI I-SIZE licht met uw handen MINI I-SIZE gespannen is. om te testen of de tweepuntsgordel voldoende vastzit ‡ GH GUDDJEHXJHO LQ GH DXWRVWDQG PLGGHOVWH SRVLWLH LV en de TAKATA MINI I-SIZE op zijn plaats blijft.
  • Page 242 [MINI_I-SIZE_057] Open de klittenbandsluitingen grijpen en de AIRPADS, die in de vleugels aan de (of drukknopen) van de schouderkussens en het zijkanten van het binnenkussen zitten, zoals in de binnenkussen. Verwijder de schouderkussens van de afbeelding wordt getoond, naar beide kanten toe uit de schoudergordels.
  • Page 243 [MINI_I-SIZE_060] Wanneer u de gordels toch uit elkaar hebt gehaald, moet u er bij het in elkaar zetten op Om alle bekleding volledig over de TAKATA MINI letten dat de gordels, nadat de beide schoudergordels I-SIZE te trekken, moet u de aanwijzingen zoals in de rugplaat zijn aangebracht, over de metalen aangegeven onder “Afhalen van alle bekleding”...
  • Page 244 TAKATA deze in de wasmachine mag worden gewassen of MINI I-SIZE op een goed geventileerde en droge alleen geschikt is voor de handwas. De wasvoorschrif- plaats worden bewaard.
  • Page 245 Telefoon: 00800 65432178 Voor de juiste wijze om de verpakking of het (dagelijks van 8.00 – 18.00 uur) autokinderzitje TAKATA MINI I-SIZE bij het afval te deponeren, raadpleegt u de betreffende voorschriften en milieuregels van uw land en eventuele symbolen op de verpakking of op de onderdelen van het kinderzitje.

Table of Contents