EdilKamin WARM Series Installation, Use And Maintenance Manual

EdilKamin WARM Series Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

KLIMA - WARM
base e scaldavivande/ basic and with hotplate/ base et avec chauffe-plats/
base y calientaplatos/ Grundmodell und mit Warmhalteplatte/ standaard en voedselwarmhouder
• versione per installazione a vaso aperto: kW 19,7 • versione CS per installazione a vaso chiuso: kW 14,0
• version for installation with an open expansion tank: kW 19,7 • version CS for installation with a closed expansion tank: kW 14,0
• version pour installation avec vase ouverte: kW 19,7 • version CS pour installation avec vase fermé: kW 14,0
• versión para instalación de vaso abierto: kW 19,7 • versión CS para instalación de vaso cerrado: kW 14,0
• version für installation mit offenem Ausdehnungsgefäß: kW 19,7 • version CS für installation mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß: kW 14,0
• versie voor open installatie: kW 19,7 • versie CS voor gesloten installatie: kW 14,0
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
pag.
2
pag.
25
pag.
48
pag.
71
pag. 94
pag. 117

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WARM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EdilKamin WARM Series

  • Page 1 KLIMA - WARM base e scaldavivande/ basic and with hotplate/ base et avec chauffe-plats/ base y calientaplatos/ Grundmodell und mit Warmhalteplatte/ standaard en voedselwarmhouder • versione per installazione a vaso aperto: kW 19,7 • versione CS per installazione a vaso chiuso: kW 14,0 •...
  • Page 2 (vedere indicazioni della presente scheda tecnica). DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che...
  • Page 3 KLIMA WARM BASE BASE KLIMA con WARM con SCALDAVIVANDE SCALDAVIVANDE Tutti i modelli sono disponibili per installazione a vaso aperto. in versione CS, con serpentina e valvola di sicurezza incorporate, per installazione a vaso chiuso. NOTA sul combustibile: Le termostufe KLIMA e WARM sono progettate per bruciare legna. Per NON compromettere il funzionamento delle termostufe è...
  • Page 4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI La termostufa è progettata per scaldare, grazie alla combustione di legna che bru- cia nel focolare di acciaio di forte spessore: 1) Il locale di installazione per convezione e irraggiamento e l'acqua presente nella termostufa stessa che viene inviata all'impianto termosifoni e/o acqua calda sanita- ria.
  • Page 5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI Ingresso aria primaria Ingresso aria secondaria Leva regolazione aria secondaria Ingresso acqua fredda Uscita acqua calda Uscita fumi Cassetto raccogli cenere Serpentina per installazione a vaso chiuso CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE Klima/Warm Klima CS/Warm CS Potenza utile 19,7 Potenza resa all'acqua 11,6...
  • Page 6: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Versione Scaldavivande POZZETTO SONDA VALVOLA SICUREZZA Versione Base Att. 1¼” MANDATA Att. ¾” SCARICO per installazione SERPENTINA VALVOLA POZZETTO SONDE Att. ½” a vaso chiuso SICUREZZA - TERMOMETRO Att. ½” - TERMOREGOLATORE SCARICO H2 o Att. ½” RITORNO Att.
  • Page 7 DATI TECNICI bocchettone uscita fumi (quote in mm) bocchettone uscita fumi TERMOMETRO MANOPOLA ritorno ingresso aria primaria (quote in mm)
  • Page 8 • Deve essere installata una valvola di sovrapressione (*) ad una distanza massima di 50 cm dalla termostufa. La valvola è fornita in dotazione da EDILKAMIN. • Deve essere presente sull’impianto un ulteriore vaso di espansione valutato sulla base del volume d’acqua dell’im- pianto stesso.
  • Page 9 DISPOSIZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA KLIMA e WARM KLIMA/CS e WARM/CS VASO APERTO VASO CHIUSO per installazione a per installazione a (disposizioni aggiuntive a quelle per installazione a vaso aperto). - Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon funzio- namento, devono essere eseguite da personale qualificato, in grado di effettuare i collegamenti secondo le leggi vigenti ed in particolare - Il riempimento deve avvenire avendo cura di non superare 1,5 bar.
  • Page 10: Istruzione Per L'installazione

    ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE • Canale da fumo Oltre a quanto indicato nel presente documen- to, tenere in considerazione le norme UNI: Per canale da fumo si intende il condotto che collega il bocchettone uscita fumi del focolare - n. 10683/2005 - generatori di calore a con l’imbocco della canna fumaria.
  • Page 11: Istruzioni Per L'installazione

    Warm CS): con vaso d'espansione chiuso. lo chiuso. La diffusione del calore avviene tramite stufe, EDILKAMIN propone dei kit assemblati: irraggiamento e convezione, oltre che non la pro- • 1-2-3-N3-N3 BIS-IDROKIT per installare Klima e Installazione termostufa a vaso aperto: Warm a vaso aperto.
  • Page 12 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Montaggio rivestimento esterno per WARM/KLIMA BASE Posizionare i pannelli laterali (1), se non già pre montati, negli incastri dei profili in alluminio della struttura della stufa. - avvitare i profili di metallo (5) alla corrispettiva piastrella laterale in ceramica (1) con le viti in dotazione.
  • Page 13 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SET CERAMICHE WARM / KLIMA BASE Estrarre dall’ imballo le ceramiche e verificare il contenuto. Per WARM / KLIMA BASE: - 4 elementi laterali (1) - 2 elementi anteriore (2) - 1 top (3) SET CERAMICHE WARM / KLIMA con scaldavivande Estrarre dall’...
  • Page 14: Consigli Pratici

    - Prima dell’accensione è importante assi- Durante la combustione Combustibile e potere calirifico curarsi che nella termostufa e nel resto del- Nel caso che la temperatura dell’acqua superi i l’impianto sia presente acqua. 90°C a causa di un’eccessivo carico di legna, La combustione è...
  • Page 15: Manutenzione

    MANUTENZIONE CHECK LIST Pulizia del vetro Il vetro va pulito a freddo con un panno e l’ap- Da integrare con la lettura Le risposte sono qui riportate in forma sintetica, posito prodotto Glasskamin. Non pulire duran- ma si ritrovano in modo piu’ esaustivo nelle completa della scheda tecnica te il funzionamento della termostufa.
  • Page 16 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 1 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 1 Normalmente Aperta Normalmente chiusa Pompa (circolatore) Radiatori...
  • Page 17 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 2 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA SENZA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Acqua Fredda Caldaia murale Mandata Impianto KIT 2 Pompa (circolatore) Radiatori Regolatore Elettronico Ritorno Impianto Scarico Jolly sfiato automatico Sc 30: Scambiatore 30 piastre...
  • Page 18 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 3 NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente chiusa...
  • Page 19 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE KIT N3 RETE ELETTRICA ACS: Acqua calda sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Flussostato INT: Interruttore generale circuito collegabile al Circuito collegabile al...
  • Page 20 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 BIS CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Caldaia murale Pompa (circolatore) RETE ELETTRICA Pompa circuito primario Regolatore elettronico KIT N3 BIS Termostato ambiente Vaso d’espansione Jolly sfiato aria...
  • Page 21 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria IDROKIT Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Centralina elettronica Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 22 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 5 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA SOLO RISCALDAMENTO particolare allaccio valvola di sicurezza Alimentazione rete idrica KIT 5 Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente Chiusa Gruppo riempimento Jolly di sfiato automatico Jolly di sfiato manuale...
  • Page 23 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 6 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA particolare allaccio valvola di sicurezza ACS: Acqua Calda Sanitaria KIT 6 Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 24: Installazione

    REGOLATORE ELETTRONICO (KIT 1-2-3-5-6) Il regolatore elettronico di controllo permette di monitorare le condizioni regolatore elettronico di funzionamento ed é dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO (S) - scala temperatura (ST) AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE - allarme acustico (AA) - reg. apertura valvola 3 vie (R) (KIT1-3) Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon - reg.
  • Page 25 Please remember that installation MUST be carried out by qualified staff authorized according to Italian law 46/90. Every country must refer to its own national regulations. If you require, EDILKAMIN can provide trained staff in every region in Italy (website www.edilkamin.com, under "technical assistance centres").
  • Page 26 BASIC KLIMA BASIC WARM KLIMA with WARM with HOTPLATE HOTPLATE All models are available: installation in an open expansion version CS, with built-in coil operated by a heat discharge valve, for installation with closed expansion. NOTES on fuel: The KLIMA and WARM boiler-stoves are designed to burn wood. In order NOT to jeopardize boiler-stove operation, do NOT burn other substances.
  • Page 27 OPERATING PRINCIPLE/TECHNICAL DATA The boiler-stove is designed to heat the room it is installed in by convection, radia- tion and the water found in it, which is sent to heat radiators and/or to the domestic hot water system (according to the type of system). The heat is generated by burning wood in the thick steel firebox.
  • Page 28 OPERATING PRINCIPLE/TECHNICAL DATA Primary air inlet Secondary air inlet Secondary air regulation lever Cold water inlet Hot water outlet Smoke outlet Ashpan Coil TECHNICAL AND HEATING SPECIFICATIONS Klima/Warm Klima CS/Warm CS Available power 19,7 Power output for water 11,6 Power output to room Overall efficiency 80,7 81,6...
  • Page 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA Version with Hotplate SAFETY VALVE DETECTOR HOUSING Version Basic Att. 1¼” OUTLET Att. ¾” SAFETY for installation COIL VALVE Att. ½” with a closed DETECTOR HOUSING OUTLET - THERMOMETER Att. ½” expansion tank - THERMOREGULATOR H²O OUTLET Att. ½” INLET Att.
  • Page 30 TECHNICAL DATA smoke outlet (dimensions in mm) smoke outlet THERMOMETER KNOB INLET inlet air primary (dimensions in mm)
  • Page 31: General Safety Regulations

    MAX 50 cm • An overpressure valve must be installed MAX 50 cm away. The valve is provided as standard by EDILKAMIN. • A further expansion tank must be fitted in the system, of a size depending on the volume of water in the system itself.
  • Page 32 GENERAL SAFETY REGULATIONS KLIMA e WARM KLIMA/CS e WARM/CS OPEN TANK CLOSED TANK for installation with an for installation with an additional regulations to those specified above - The connections, commissioning and verification of proper operation of the boiler-stoves must be carried out by qualified personnel, who can implement all con- - Be careful not to exceed 1.5 bar when filling the system.
  • Page 33: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • SMOKE DUCT Other than that described in this documenta- tion, you are also asked to note the following The term smoke duct is taken to mean the duct UNI standards: which connects the boiler-stove smoke outlet pipe to the flue inlet. - No.
  • Page 34 An EDILKAMIN assembled kit must be used: kit compliance with Italian law No. 46/90. the most from your wood-burning boiler-stove. 5 without domestic hot water production (code •...
  • Page 35 INSTALLATION INSTRUCTIONS External covering assembly for BASIC WARM /KLIMA If they are not already fitted (1), put the side panels into the grooves in the stove frame alumi- nium bars. - Screw the metal bars (5) to the corresponding side ceramic tiles (1) using the screws provided. - Place them into their housings in the side stove panels by slipping them in from above (A), then lock them in place by pushing them downwards (B).
  • Page 36 INSTALLATION INSTRUCTIONS CERAMIC SETS BASIC WARM / KLIMA Remove the tiles from the packaging and check the contents. For BASIC WARM / KLIMA: - 4 side tiles (1) - 2 front tiles (2) - 1 top (3) CERAMIC SETS WARM / KLIMA with hotplate Remove the tiles from the packaging and check the contents.
  • Page 37: Practical Advice

    It is important to ensure that there is water During the combustion process Fuel and heating value in the boiler-stoveand the system before igniting the boiler-stoves. If the water temperature exceeds 90° C becau- Combustion has been optimized from the se of too much wood being placed in the technical point of view both as regards the - The Company is responsible for the proper fun-...
  • Page 38: Maintenance

    SERVICING CHECK LIST Cleaning the glass pane The glass must be cleaned when COLD with a Read the entire specifications The answers shown here summarize the infor- cloth and a few drops of special cleaning liquid mation found in these specifications. before using this list (GlassKamin).
  • Page 39 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 1 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A BOILER-STOVEWITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION ACS: Hot Sanitary Water Cold Water 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 1 Normally Open Normally Closed Pump (circulator) Radiators Electronic Regulator...
  • Page 40 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 2 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A BOILER-STOVETHAT DOES NOT PRODUCE HOT SANITARY WATER BUT HAS A WALL MOUNTED BOILER Cold Water Wall Mounted Boiler KIT 2 System Flow Pump (circulator) Radiators Electronic Regulator System Return...
  • Page 41 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 3 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACEITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water Cold Water Wall Mounted Boiler 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 3...
  • Page 42 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the boiler-stoves. Components KIT N3 Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” EDILKAMIN generator return G 3/4” Heating system flow G 3/4” Cold sanitary water inlet G 1/2”...
  • Page 43 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the boiler-stoves. Components KIT N3 BIS Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” EDILKAMIN generator return G 3/4” 11 11 11 11 Heating system flow G 3/4”...
  • Page 44 SYSTEM FOR AN OPEN/CLOSED TANK INSTALLATION IDROKIT USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A BOILER-STOVETHAT PRODUCES AND STORES HOT SANITARY WATER AND HAS A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water IDROKIT Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section Electronic Panel 3-way Solenoid Valve Normally Open...
  • Page 45 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 5 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO BOILER-STOVES - ONLY HEATING safety valve connection KIT 5 Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Filling unit Automatic Relief Valve Manual Relief Valve MAN:...
  • Page 46 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 6 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A BOILER-STOVEWITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION safety valve connection ACS: Hot Sanitary Water KIT 6 Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Flow Switch...
  • Page 47: Operation

    ELECTRONIC REGULATOR (KIT 1-2-3-5-6) The electric control regulator allows you to monitor the operating electronic regulator conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector (S) - temperature scale (ST) IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION - acoustic alarm (AA) - 3-way valve opening setting (R) (KIT1-3) The connections, commissioning and verification of proper operation - circulators operation setting (R) (KIT2) of the boiler-stoves must be carried out by qualified personnel, who...
  • Page 48 évacuations) que l'appareil requiert pour un fonctionnement correct et en sécurité. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan – Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Que le thermopoêle décrit ci-dessous est conformé...
  • Page 49 KLIMA WARM BASE BASE KLIMA avec WARM avec CHAUFFE-PLATS CHAUFFE-PLATS Les deux poêles sont également disponibles: pour installation avec vase ouverte version CS, avec serpentin incorporé, actionné par une soupape d'échappement thermique pour un fonctionnement sur un système à vase d'expansion fermé NOTE sur le combustible: Les thermopoêles KLIMA et WARM ont été...
  • Page 50 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES Le thermopoêle est conçu pour chauffer le local par convection et rayonnement, grâce à la combustion du bois qui brûle dans le foyer d'acier de forte épaisseur, et pour chauffer l'eau présente dans le thermopoêle, qui est envoyée à l'installation pour chauffer les radiateurs et/ou l'eau chaude sanitaire (selon le type d'installation).
  • Page 51 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES Entrée air primaire Entrée air secondaire Levier de réglage air secondaire Entrée eau froide Sortie eau chaude Sortie fumées Bac à cendres Serpentin CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES Klima/Warm Klima CS/Warm CS Puissance utile 19,7 Puissance rendue à l'eau 11,6 Puissance rendue à...
  • Page 52: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES version avec chauffe-plats puisard sonde soupape de sécurité Version Base Att. 1¼” retour chauffage Att. ¾” sortie sou- système à vase SERPENTIN pape de puisard sondes Att. ½” d'expansion sécurité - thermomètre Att. ½” fermé - thermorégulateur sortie H²O Att.
  • Page 53 DONNÉES TECHNIQUES raccord sortie fumées (croquis coté en mm) raccord sortie fumées thermomètre bouton réglage manuel admission air primaire (croquis coté en mm)
  • Page 54 MAX 50 cm • Une soupape de surpression doit être installée à 50 cm MAX. La soupape fait partie de la fourniture d'EDILKAMIN. • Le système doit monter un vase d'expansion ultérieur, évalué sur la base du volume d'eau de l'installation.
  • Page 55 DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ KLIMA e WARM KLIMA/CS e WARM/CS VASE OUVERT VASE FERMÉ pour installation avec pour installation avec (dispositions complémentaires par rapport à celles spéci- - Les branchements, la mise en service et la vérification du bon fon- fiées i-dessus).
  • Page 56 ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Outre aux indications ci-dessus du présent • CONDUIT DES FUMÉES document, tenir compte des normes Par conduit des fumées, on désigne le conduit UNI: qui relie la tubulure de sortie des fumées du thermopoêle au raccord du carneau. - n n .
  • Page 57 ÉVENTUEL ALLUMAGE "À SEC" RISQUE soupape d'évacuation thermique. et, surtout, par des personnels compétents et D'ENDOMMAGER LE THERMOPOÊLE. Utiliser les kits assemblés EDILKAMIN, Kit 5 sans qualifiés. Le branchement hydraulique doit être effectué par production d'eau sanitaire (code 280590), Kit 6 •...
  • Page 58 ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Montage revêtement externe pour WARM /KLIMA BASE Si les panneaux latéraux (1) ne sont pas déjà montés, les mettre en place dans les emboîtures des profils en aluminium de la structure du poêle. - visser les profils en métal (5) au carreau latéral en céramique correspondant (1) à l'aide des vis fournies - les insérer dans les sièges correspondants des panneaux latéraux du poêle en les enfilant par le haut (A) et les bloquer ensuite en faisant pression vers le bas (B).
  • Page 59 ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION SET CÉRAMIQUES WARM / KLIMA BASE Retirer les céramiques de l'emballage et vérifier le contenu. Pour WARM / KLIMA BASE: - 4 éléments latéraux (1) - 2 éléments avant (2) - 1 haut (3) SET CÉRAMIQUES WARM / KLIMA avec chauffe-plats Retirer les céramiques de l'emballage et vérifier le contenu.
  • Page 60: Conseils Pratiques

    UTILISATION - Avant l'allumage il est important de s'as- Pendant la combustion Combustible et puissance calorifère surer que de l'eau est présente dans le ther- mopoêle et dans le reste de l'installation. Si la température de l'eau devait dépasser 90°C La combustion a été...
  • Page 61: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage du verre CHECK LIST Nettoyer le verre à froid avec un chiffon et quel- À intégrer avec la lecture com- Les réponses ici transcrites sous forme synthéti- ques gouttes du produit spécial Glasskamin. Ne que, se retrouvent dans les informations du pré- plète de la fiche technique pas nettoyer le verre durant le fonctionnement sent document...
  • Page 62 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 1 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 1 Normalement ouverte Normalement Fermée Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique...
  • Page 63 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 2 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES SANS PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Eau Froide Chaudière murale Alimentation Système KIT 2 Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique Retour Système Évacuation Réseau Purgeur d'air automatique...
  • Page 64 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 3 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Chaudière murale Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 3 Normalement ouverte Normalement Fermée...
  • Page 65 Composants KIT N3 Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 66 Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Composants KIT N3 BIS Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" 11 11 Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 67 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT/FERMÉ IDROKIT AVEC UTILISATION D' EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE EN ACCUMULATION + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire IDROKIT Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Centrale électronique Electrovanne à...
  • Page 68 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 5 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES UNIQUEMENT CHAUFFAGE raccordement particulier soupape de sécurité Alimentation réseau hydraulique KIT 5 Charge/ Compensation Electrovanne à 3 voies NO: Normalement ouverte Normalement Fermée Groupe remplissage Purgeur d'air automatique Purgeur d'air manuel...
  • Page 69 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 6 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÊLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE raccordement particulier soupape de sécurité ACS: Eau Chaude Sanitaire KIT 6 Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Electrovanne à...
  • Page 70: Installation

    REGULATEUR ELECTRONIQUE (KIT 1-2-3-5-6) Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les régulateur électronique conditions de fonctionnement et il est équipé de: - sélecteur MAN-OFF-AUTO (S) - échelle température (ST) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - alarme acoustique (AA) Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon - rég.
  • Page 71 Le recordamos que la instalación DEBE ser efectuada por personal cualificado y habilitado L.46/90. En cada país se deberán tener en cuenta las normativas nacionales. Si lo desea, en Italia EDILKAMIN pone a disposición técnicos formados en cada región (sitio internet www.edilkamin.com, en la opción "vendedores").
  • Page 72 KLIMA WARM BASE BASE KLIMA con WARM con CALIENTAPLATOS CALIENTAPLATOS Todos los modelos están disponibles para la instalación con vaso abierto en versión CS, con serpentín y válvula de seguridad incorporadas, para la instalación con vaso cerrado. NOTA sobre el combustible: Las termoestufas KLIMA y WARM - KLIMA/CS y WARM/CS están proyectadas para quemar leñas.
  • Page 73: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La termoestufa está proyectada para calentar, gracias a la combustión de leña que quema en el hogar de acero de fuerte espesor: 1) El hogar de instalación por convección e irradiación y el agua presente en la misma termoestufa que es enviada a la instalación termosifones y/o agua caliente sanitaria.
  • Page 74 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Y DATOS TÉCNICOS Entrada aire primario Entrada aire secundario Palanca de regulación del aire secundario Entrada de agua fría Salida de agua caliente Salida de humos Cajón de recogida de ceniza Serpentín para instalación de vaso cerrado CARACTERÍSTICAS TERMOTÉNCNICAS Klima/Warm Klima CS/Warm CS...
  • Page 75: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Versión Calientaplatos POZO SONDA VÁLVULA DE SEGURIDAD Versión Base Att. 1¼” ENVÍO Att. ¾” DESCARGA para instalación de SERPENTÍN VÁLVULA DE vaso cerrado Att. ½” POZO SONDAS SEGURIDAD - TERMÓMETRO Att. ½” - TERMORREGULADOR DESCARGA H2 o Att. ½” RETORNO Att.
  • Page 76 DATOS TÉCNICOS boca de salida de humos (cuotas en mm) boca de salida de humos TERMÓMETRO EMPUÑADURA retorno entrada aire primario (cuotas en mm)
  • Page 77 • Debe ser instalada una válvula de sobrepresión (*) a una distancia máxima de 50 cm de la termoestufa. La válvula es suministrada por EDILKAMIN. • Debe haber siempre en la instalación un ulterior vaso de ex- pansión calculado sobre la base del volumen del agua de la misma instalación.
  • Page 78 DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD KLIMA y WARM KLIMA/CS y WARM/CS VASO ABIERTO VASO CERRADO para instalación de para instalación de (disposiciones adicionales a las de la instalación de vaso abierto). - Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen funciona- miento, deben ser efectuados por personal cualificado, capaz de efec- tuar las conexiones según las leyes vigentes y en particular según la - El llenado debe efectuarse prestando atención a no superar 1,5...
  • Page 79: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Además de lo indicado en el presente docu- • Canale da fumo mento, tener en consideración las normas UNI: Por canal de humo se entiende el conducto que une la boca de salida de humos del hogar con - n.
  • Page 80 Para instalar de manera más rápida y segura las La difusión del calor tiene lugar mediante radia- abierto: termoestufas, EDILKAMIN propone kits ensam- ción y convección, además de la no producción Para instalar las termoestufas Klima y blados: de agua caliente.
  • Page 81 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Montaje revestimiento externo para WARM / KLIMA BASE Colocar los paneles laterales (1), si no estuvieran montados, en los encajes de los perfiles de aluminio de la estructura de la estufa. - atornillar los perfiles de metal (5) a la placa lateral de cerámica correspondiente (1) con los tornillos suministrados.
  • Page 82 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SET CERÁMICAS WARM / KLIMA base Extraer del embalaje las cerámicas y verificar el contenido. Para WARM / KLIMA BASE: - 4 elementos laterales (1) - 2 elementos anteriores (2) - 1 tapa (3) SET CERÁMICAS WARM / KLIMA con calientaplatos Extraer del embalaje las cerámicas y verificar el contenido.
  • Page 83: Consejos Prácticos

    - Antes del encendido es importante ase- Durante la combustión Combustible y potencia calorífica gurarse que en la termoestufa y en el Si la temperatura del agua supera los 90°C a resto de la instalación haya agua. causa de una excesiva carga de leña, entra en La combustión ha sido optimizada desde el funcionamiento la válvula de descarga térmica punto de vista técnico, tanto por lo que respec-...
  • Page 84: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza del vidrio CHECK LIST El vidrio se limpia en frío con un paño y apro- Que integrar con la lectura Las respuestas se indican aquí de manera sintéti- piado producto Glasskamin. No limpie durante ca pero se encuentran de modo más completo completa de la ficha técnica el funcionamiento de la termoestufa.
  • Page 85 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 1 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFAS CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 1 Normalmente Abierta Normalmente cerrada Bomba (circulador)
  • Page 86 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 2 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFAS SIN PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Agua fría Caldera mural Envío Instalación KIT 2 Bomba (circulador) Radiadores Regulador electrónico Retorno instalación Descarga...
  • Page 87 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFAS CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Caldera mural Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 3...
  • Page 88 Componentes KIT N3 Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4” Entrada agua fría sanitaria G 1/2”...
  • Page 89 Nota: los equipos incluidos en el kit deben estar protegidos oportunamente de la irradiación térmica de la termoestufa, mediante el uso de revestimientos aislantes. Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Componentes KIT N3 BIS Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” 11 11 Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4”...
  • Page 90 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOSTUFA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Agua caliente Sanitaria IDROKIT Agua fría Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Cental electrónica Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta Normalmente cerrada...
  • Page 91 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFAS SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad Alimentación red hídrica KIT 5 Carga/Reintegro Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta Normalmente cerrada Grupo llenado Jolly de respiradero automático Jolly de respiradero manual...
  • Page 92 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFAS CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: Agua caliente Sanitaria particular conexión válvula de seguridad Agua fría KIT 6 Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta...
  • Page 93: Instalación

    REGULADOR ELECTRÓNICO (KIT 1-2-3-5-6) El regulador electrónico de control permite monitorizar las condiciones Regulador electrónico de funcinamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO(S) - escala temperatura(ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA - alarma acústica (AA) INSTALACIÓN - reg. apertura válvula de 3 vías (R) (KIT1-3) - reg.
  • Page 94 Glückwunsch zu Ihrem neuen Kaminofen "KLIMA und WARM" Wir möchten Sie bitten dieses Handbuch zu lesen damit Sie mit Ihrem neuen Ofen lange Freude haben. Die Fa. Edilkamin S.p.A. weist jede Verantwortung von sich für Schäden, die sich aus der Nicht-Beachtung der vorliegenden Hinweise herrühren.
  • Page 95 KLIMA WARM Grundmodell Grundmodell KLIMA mit WARM mit Warmhalteplatte Warmhalteplatte Alle modelle sind wie folgt lieferbar: für Installation mit offenem Ausdehnungsgefäß für Installation mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß (Version CS mit eingebauter Sicherheitskühlschlange und Sicherheitsventil). BRENNSTOFF: Die Kaminöfen sind geeignet zur Verbrennung von HOLZ. Es ist unabdinglich NUR Holz zu verbrennen und NICHTS anderes damit Schäden vermieden werden.
  • Page 96 FUNKTIONSPRINZIP Der wasserführende Kaminofen ist konzipiert um durch Verbrennung von Holz in der Brennkammer aus dickem Stahl, den Auftellungsraum durch Konvektion und: 1) Ausstrahlung und durch das erhitzte Wasser das zu den Heizkörpern geleitet wird, zu erwärmen. 2) Die Rauchgase werden durch natürlichen Zug über den Schornstein abgeführt. Die Asche sammelt sich in den Aschetopf der bei kaltem Ofen entsorgt werden muss.
  • Page 97 FUNKTIONSPRINZIP UND TECHNISCHE DATEN Primärlufteinlass Sekundärlufteinlass Sekundärluft-Stellhebel Kaltwassereinlass Heißwasserauslass Rauchauslass Ascheschubfach Kühlschlange TECHNISCHE MERKMALE Klima/Warm Klima CS/Warm CS Nutzleistung 19,7 Leistung: ans Wasser abgegeben 11,6 Leistung: an den Raum abgegeben Wirkungsgrad gesamt 80,7 81,6 Rauchtemperatur °C Rauchfluss 18,2 11,3 Wasserinhalt max.
  • Page 98: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG MIT WARMHALTEPLATTE SONDENSCHACHT SICHERHEITSVENTIL GRUNDAUSFÜHRUNG Vorlauf Anschluss 1¼” Anschluss ¾” KÜHLSCHLANGE SICHERHEITSVENTIL Anschluss SONDENSCHACHT -AUSLASS ½” - THERMOMETER Anschluss ½” - TEMPERATURREGLER für installation geschlossenem ausdehnungefä ß WASSERAUSLASS Anschluss ½” RÜCKLAUF Anschluss 1¼” LUFTEINLASS ZUM TEMPERATURREGLER (Abmeßungen in mm) VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT (Abmeßungen in mm)
  • Page 99 TECHNISCHE DATEN VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT (Abmeßungen in mm) VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT THERMOMETER DREHREGLER RÜCKLAUF LUFTEINLASS ZUM TEMPERATURREGLER (Abmeßungen in mm)
  • Page 100 MAX 50 cm • Man muss das Ventil für den Überdruck max. 50 cm weit vom Gerät installieren: dieses Ventil wird durch Edilkamin gelifert. • Man muss ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß auf der Anlage vorsehen, nach einer Prüfung der gesamten Wasservolume der Anlage.
  • Page 101 ALLGEMEINE SICHERHEITSVERORDNUNGEN KLIMA und WARM für Installation mit OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄß - Der Anschluss, die Inbetriebsetzung und die Überprüfung einer guten Funktionsweise müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das in der Lage ist, die Verbindungen nach den gültigen Gesetzen, im einzelnen im Sinne des Gesetzes 46/90 und mit Rücksicht auf die vorliegenden Anweisungen herzustellen.
  • Page 102 INSTALLATIONSANLEITUNG Außer den in der vorliegenden Anleitung • Rauchkanal gegebenen Hinweise müssen die Normen Als Rauchkanal bezeichnet man das Zwischenstück, das den Rauchauslass des UNI beachtet werden: Kaminofens mit dem Einlass des Rauchzugrohrs verbindet. - n. 10683/2005 - Wärmeerzeuger aus Holz: Der Rauchkanal muss aus starren Stahl- oder Voraussetzungen für die Installation.
  • Page 103 • muss das Ausdehnungsgefäß auf einer Höhe Zur schnellen und sicheren Installation der von mehr als 3 m über dem höchsten zu heizen- Der Ofen muss installiert werden unter den Heizkörper positioniert sein oder 2-3 Meter Heizöfen bietet EDILKAMIN vormontierte Einhaltung folgender Sicherheitsabstände: oberhalb Kaminofens, wenn Anlagen-Kits an: •Der Mindestabstand vor durchschnittlich...
  • Page 104 INSTALLATIONSANLEITUNG Montage der Außenverkleidung für WARM / KLIMA GRUNDMODELL Sollten diese noch nicht vormontiert worden sein, bei der Ofenstruktur die Seitenplatten in die Schlitze der Aluminiumprofile schieben. - die Metallprofile (5) mit Hilfe der zur Ausstattung gehörenden Schrauben an der relativen Keramikkachel (1) befestigen.
  • Page 105 INSTALLATIONSANLEITUNG KERAMIKKACHEL SET WARM / KLIMA Grundmodell Die Keramikkacheln aus der Verpackung nehmen und den Inhalt überprüfen. Für WARM / KLIMA GRUNDMODELL: - 4 Seitenelemente (1) - 2 Vorderelemente (2) - 1 Aufsatz (3) KERAMIKKACHEL SET WARM / KLIMA mit Warmhalteplatte Die Keramikkacheln aus der Verpackung nehmen und den Inhalt überprüfen.
  • Page 106 BENUTZUNG Brennstoff und Heizwert Während der Verbrennung - Vor dem Anzünden ist es wichtig sicherzu- stellen, dass sowohl im Heizofen als auch in der übrigen Anlage Wasser vorhanden ist. Aus technischer Sicht ist die Verbrennung ver- Sollte die Wassertemperatur wegen einer zu bessert worden, sowohl was die Brennkammer großen Holzbeladung 90°C übersteigen, tritt - Der maximale Betriebsdruck darf 1,5 bar nicht...
  • Page 107: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG DER SCHEIBE CHECK LISTE Die Scheibe muss in kaltem Zustand gereinigt Ergänzt das vollständige Lesen Die hier aufgeführten Antworten sind als Über- werden, z.Bsp. mit Glaskamin.; Niemals im war- sicht zusammengefasst, sind aber in den des technischen Merkblattes men Zustand reinigen.
  • Page 108 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 1 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINOFEN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 1 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20: 20-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Ventil...
  • Page 109 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 2 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINOFEN OHNE SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Kaltwasser Wandheizkessel Anlagenvorlauf KIT 2 Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Automatische Entlüftung Sc 30: 30-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Ventil Offenes Ausdehnungsgefäß Rückschlagventil VSP: Sicherheits-Druckventil 1,5 bar...
  • Page 110 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 3 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINOFEN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser Wandheizkessel 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 3 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20:...
  • Page 111 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2”...
  • Page 112 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 BIS Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” 11 11 Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4”...
  • Page 113 INSTALLATION BEI OFFENEM/GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄß IDROKIT MIT DER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINÖFEN MIT PRODUKTION VON SANITÄREM WARMWASSER UND HEIZKESSEL AN DER WAND Kaltes Wasser IDROKIT Zufuhr durch Wassernetz Belastung/Neu-Integrierung Elektrische Kabel Dreistufiges Elektroventil Normalerweise offen Normalerweise geschlossen Druckverminderer Jolly automatisches Entlüftungsventil Dreistufiges Elektroventil Förderleistung der Anlage...
  • Page 114 INSTALLATION BEI GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄß KIT 5 MIT DER VERWENDUNG VON WASSERANLAGE FÜR KAMINOFEN NUR MIT HEIZFUNKTION Detail des Sicherheitsventil-Anschlusses Zufuhr durch Wassernetz Belastung/Neu-Integrierung KIT 5 Dreiwege-Magnetventil NA: normal geöffnet NC: Normal geschlossen Druckverminderer Automatisches Entlüftungsventil Manuelles Entlüftungsventil MAN:Manometer Anlagenvorlauf Pumpe (Umwälzpumpe) Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf...
  • Page 115 INSTALLATION BEI GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄß KIT 6 MIT DER VERWENDUNG VON WASSERANLAGE KAMINOFEN MIT SANITÄRHEIßWASSER-ERZEUGUNG ACS: Sanitärheißwasser Detail des Sicherheitsventil-Anschlusses Kaltes Wasser KIT 6 Zufuhr durch Wassernetz Belastung/Neu-Integrierung Dreiwege-Magnetventil NA: normal geöffnet NC: Normal geschlossen Durchflusswächter Druckverminderer Automatisches Entlüftungsventil Manuelles Entlüftungsventil MAN:Manometer Anlagenvorlauf Pumpe (Umwälzpumpe)
  • Page 116 ELEKTRONISCHER REGLER (KIT 1-2-3-5-6) Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der elektronischer Regler Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S) - Temperaturskala (ST) WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION - Akustischer Alarm (AA) Alle Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Funktionsprüfung - Regler für 3-Wege-Ventil (R) (KIT 1-3) dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte ausge-führt werden, die in - Regelung Betrieb Umwälzpumpen (R) (KIT 2)
  • Page 117 (zie de indicaties van dit technische blad). CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTW-nummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid De thermokachels die hieronder beschreven staat conform de Richtlijn 89/106/EEG (Bouwproducten) is THERMOKACHELS, met het commerciële merk EDILKAMIN S.p.A.
  • Page 118 KLIMA WARM STANDAARD STANDAARD KLIMA met WARM met VOEDSELWARMHOUDER VOEDSELWARMHOUDER Alle modellen zijn verkrijgbaar voor de installatie met open expansievat of in de versie CS, met ingebouwde spiraal en veiligheidsklep voor de installatie met gesloten expansievat. OPMERKING betreffende de brandstof: De KLIMA en WARM thermokachels zijn ontworpen voor het verbranden van hout.
  • Page 119 FUNCTIONERINGSPRINCIPE De thermokachel is ontworpen voor het verwarmen met behulp van de verbranding van hout dat in een stalen vuurhaard met dikke wanden verbrand wordt: 1) De installatieruimte door convectie en straling en het water in de thermokachel dat vervolgens naar de verwarmingsinstallatie en/of installatie voor warm water voor sanitair gebruik verstuurd wordt.
  • Page 120 FUNCTIONERINGSPRINCIPE EN TECHNISCHE GEGEVENS Invoer primaire lucht Invoer secundaire lucht Stelhendel secundaire lucht Invoer koud water Uitvoer warm water Rookafvoer Verzamellade as Spiraal voor installatie met gesloten expansievat THERMOTECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Klima/Warm Klima CS/Warm CS Nuttig vermogen 19,7 Afgegeven vermogen aan water 11,6 Afgegeven vermogen aan omgeving Globaal rendement...
  • Page 121: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Versie met voedselwarmhouder RUIMTE METER VEILIGHEIDSKLEP Standaardversie Aansl. 1¼” Toevoer Aansl. ¾” AFVOER SPIRAAL Voor installatie VEILIGHEIDSKLEP Aansl. RUIMTE METERS met gesloten ½” - THERMOMETER Att. ½” expansievat - WARMTEREGELAAR AFVOER H2 o Aansl. ½” TERUGVOER Aansl. 1¼” Invoer primaire lucht (waarden in mm) Opening...
  • Page 122 TECHNISCHE GEGEVENS Opening rookafvoer (waarden in mm) Opening rookafvoer THERMOMETER KNOP Terugvoer Invoer primaire lucht (waarden in mm)
  • Page 123: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    • Een overdrukklep (*) moet op een maximum afstand van 50 cm van de thermokachel worden geïnstalleerd. De klep wordt standaard door EDILKAMIN geleverd. • Op de installatie moet een extra expansievat aanwezig zijn naar aanleiding van het watervolume van de installatie.
  • Page 124: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN KLIMA/CS en WARM/CS KLIMA en WARM versie voor versie voor installatie GESLOTEN EXPANSIEVAT OPEN EXPANSIEVAT installatie met (extra aanwijzingen naast degene voor de open installatie). - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle van de perfecte functionering moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd perso- neel, dat in staat is om de aansluitingen in overeenstemming met de - Zorg ervoor dat bij het vullen de druk van 1,5 bar niet wordt over- van kracht zijnde wetten en met name de Italiaanse Wet 46/90 en de-...
  • Page 125 INSTALLATIEINSTRUCTIES Houd naast hetgeen in dit document aangege- • Rookkanaal ven staat tevens de volgende UNI normen Hiermee wordt de buis bedoelt waarmee de in beschouwing: rookafvoeropening van de vuurhaard aangesloten wordt op de schoorsteen. Het rookkanaal moet gemaakt zijn van stevige - nr.
  • Page 126 Om de thermokachels snel en op veilige wijze te Voor de installatie van de thermoskachels Klima warm water. installeren biedt EDILKAMIN en Warm met open expansievat is het noodzakelijk vast te stellen dat: voorgeassembleerde kits aan: VEILIGE AFSTANDEN VOOR •...
  • Page 127 INSTALLATIEINSTRUCTIES Montage externe bekleding WARM / KLIMA STANDAARD Plaats de zijpanelen (1) in de aluminium profielen van de structuur van de kachel als ze niet voorgemonteerd zijn. - draai de metalen profielen (5) aan de bijbehorende keramieken zijplaat (1) vast met behulp van de geleverde schroeven.
  • Page 128 INSTALLATIEINSTRUCTIES SET KERAMIEKEN ELEMENTEN WARM / KLIMA standaard Verwijder de keramieken elementen uit de verpakking en controleer de inhoud. Voor WARM / KLIMA STANDAARD: - 4 zijelementen (1) - 2 voorelementen (2) - 1 bovenkant (3) SET KERAMIEKEN ELEMENTEN WARM / KLIMA met voedselwarmhouder Verwijder de keramieken elementen uit de verpakking en controleer de inhoud.
  • Page 129: Handige Tips

    GEBRUIK - Voor de ontsteking is het belangrijk dat Tijdens de verbranding Brandstof en calorisch vermogen u zich ervan verzekert dat er in de thermokachel en in de rest van de instal- Indien het water de temperatuur van 90°C over- De verbranding is vanuit technisch oogpunt latie water aanwezig is.
  • Page 130 ONDERHOUD Het glas reinigen CHECK LIST Reinig het glas koud met een doek en het spe- Te integreren met een complete Hieronder worden de antwoorden beknopt ciale product Glasskamin. Probeer nooit het weergegeven. U kunt de complete informatie in bestudering van het technische glas te reinigen tijdens de functionering van de deze handleiding terugvinden.
  • Page 131 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET1 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARDEN MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater Koud water Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 1 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulatiepomp) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie...
  • Page 132 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 2 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ZONDER PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Koud water Wandketel Toevoer Installatie PAKKET 2 Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie Afvoer Joker automatische ontluchting Sc 30: Wisselaar 30 platen Temperatuursonde...
  • Page 133 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 3 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL ACS: Warm tapwater Koud water Wandketel Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 3 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar...
  • Page 134 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de thermokachel beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET N3 Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4” Aanvoer koud water voor sanitair gebruik G 1/2”...
  • Page 135 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de thermokachel beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET 3 BIS Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” 11 11 Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4”...
  • Page 136 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN/GESLOTEN VAT IDROKIT MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE EN OPSLAG VAN WARM TAPWATER + WANDKETEL ACS: Warm tapwater IDROKIT Koud water Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren Elektronische regeleenheid Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Reduceerklep Joker automatische ontluchting...
  • Page 137 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 5 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ENKEL VERWARMING bijzondere aansluiting veiligheidsklep Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren KIT 5 Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Vulgroep Joker automatische ontluchting Joker manuele ontluchting MAN: Manometer Toevoer Installatie...
  • Page 138 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 6 MET GEBRUIK VAN EVOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER bijzondere aansluiting veiligheidsklep ACS: Warm tapwater Koud water PAKKET 6 Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegratie Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Debietregelaar Vulgroep...
  • Page 139 ELEKTRONISCHE REGELAAR (KIT 1-2-3-5-6) Met de elektronische regelaar kunnen de werkcondities gecontroleerd Elektronische regelaar worden. Hij is van het volgende voorzien: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO (S) BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN VOOR DE - temperatuurschaal (ST) - akoestisch alarm (AA) INSTALLATIE - reg. opening driewegklep (R) (KIT1-3) - reg.
  • Page 140 basic KLIMA e WARM base / KLIMA e WARM / KLIMA e WARM base / KLIMA y WARM base / KLIMA und WARM grundausführung / KLIMA em WARM standaard...
  • Page 142 with hotplate avec chauffe-plats KLIMA e WARM con scaldavivande / KLIMA e WARM / KLIMA e WARM KLIMA y WARM con calientaplatos / KLIMA und WARM mit warmhalteplatte / KLIMA en WARM met voedselwarmhouder...
  • Page 144 w w w . e d i l k a m i n . c o m 645380 ..10.12/E...

Table of Contents