UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Johdanto
    • Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja
    • Tekijänoikeus
    • Vastuunrajoitus
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Käytetyt Varoitukset
    • Turvallisuus
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Sijoitus Ja Kytkennät
    • Toimituslaajuus Ja Kuljetustarkastus
    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Laitekuvaus
    • Sähköliitäntä
    • Sijoituspaikalle Esitetyt Vaatimukset
    • Käyttö Ja Toiminta
    • Sopivat Kalvotaskut
    • Kytkentätasot
    • Kuumalaminoinnin Valmistelu
    • Kylmälaminoinnin Valmistelu
    • Laminoinnin Kulku
    • Tukkeutumisenestotoiminto
    • Puhdistus
    • Säilytys
    • Hävittäminen
    • Liite
    • Tekniset Tiedot
    • Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Maahantuoja
    • Huolto
    • Takuu
  • Svenska

    • Ansvarsbegränsning
    • Föreskriven Användning
    • Information Om den Här Bruksanvisningen
    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Varningar
    • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
    • Säkerhet
    • Kassera Förpackningen
    • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion
    • Uppackning
    • Uppställning Och Anslutning
    • Beskrivning
    • Elektrisk Anslutning
    • Krav På Uppställningsplatsen
    • Användning Och Drift
    • Inställningar
    • Lämpliga Plastfi Ckor
    • Förbereda För Varmlaminering
    • Förbereda För Kallaminering
    • Laminera
    • Antiblockeringsfunktion
    • Rengöring
    • Förvaring
    • Kassering
    • Bilaga
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Tekniska Data
    • Garanti
    • Importör
    • Service
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Informationer Til Denne Betjeningsvejledning
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Anvendte Advarselsinfoer
    • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhed
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Leverede Dele Og Transporteftersyn
    • Opstilling Og Tilslutning
    • Udpakning
    • Beskrivelse Af Maskinen
    • Eltilslutning
    • Krav Til Opstillingsstedet
    • Betjening Og Funktion
    • Egnede Folielommer
    • Indstillingstrin
    • Forberedelse Af Varmlaminering
    • Forberedelse Af Koldlaminering
    • Laminering
    • Antiblokeringsfunktion
    • Rengøring
    • Bortskaff else
    • Opbevaring
    • Info Til Overensstemmelseserklæringen
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Garanti
    • Importør
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Verwendete Warnhinweise
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Aufstellen und Anschließen
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienung und Betrieb
    • Geeignete Folientaschen
    • Schaltstufen
    • Heißlaminieren Vorbereiten
    • Kaltlaminieren Vorbereiten
    • Laminiervorgang
    • Anti Blockier-Funktion
    • Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Anhang
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
07 / 2012 · Ident.-No.: ULGD350A1-122011-V3
IAN 72508
LAMINATOR ULGD 350 A1
LAMINATOR
LAMINOINTILAITE
Operating instructions
Käyttöohje
LAMINERINGSAPPARAT
LAMINERINGSMASKINE
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 72508
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
Operating instructions
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
15
Sidan
29
Side
43
Seite
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED OFFICE ULGD 350 A1

  • Page 1 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. LAMINATOR ULGD 350 A1 GB / IE Operating instructions...
  • Page 3 Importer ............. . . 13 ULGD 350 A1...
  • Page 4 Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Laminator ULGD 350 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 5 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance. ULGD 350 A1...
  • Page 6 ■ Never laminate valuable or unique documents. Although the appliance complies with all current safety norms/standards, malfunctions can never be completely ruled out. Malfunctions with the laminator can result in damage to the document being laminated. ULGD 350 A1...
  • Page 7 Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULGD 350 A1 ▯ Document support ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Page 8 Indicator light Ready (ready for use) Indicator light Power (appliance switched on) Anti-Blocking switch and pouch thickness switch On/Off switch with selector switch for hot and cold lamination (Hot/Off /Cold) Pouch slot for manual pouch insertion Document support ULGD 350 A1...
  • Page 9 Pouch thickness Laminating pouch position switch position thickness > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. ULGD 350 A1...
  • Page 10 ► Ensure that you use only one pouch for laminating. First open it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 11 Ensure that there is at least 30 cm of free space behind the laminator. Otherwise, the pouch will not be ejected completely from the laminator after lamination. This could damage the pouch. ♦ The fi nished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator. ULGD 350 A1...
  • Page 12 Possible damage to the appliance. ► Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent. ULGD 350 A1...
  • Page 13 Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. ULGD 350 A1...
  • Page 14 This appliance complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ULGD 350 A1...
  • Page 15 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72508 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 72508 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 16 ULGD 350 A1...
  • Page 17: Table Of Contents

    Maahantuoja ............27 ULGD 350 A1...
  • Page 18: Johdanto

    Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa laminointilaitetta ULGD 350 A1 (jatkossa „laite“) ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräysten mukaisesta käytöstä, turvallisuudesta liitännästä sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriön poiston parissa toimivan henkilön on luettava se ja noudatettava...
  • Page 19: Käytetyt Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineel- lisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. ULGD 350 A1...
  • Page 20: Turvallisuus

    ■ Älä yleisesti laminoi ainutlaatuisia tai arvokkaita asiakirjoja. Vaikka laite vastaa kaikkia voimassa olevia turvanormeja/-standardeja, virhetoimintoja ei voida koskaan täysin poissulkea. Laitteen toimintahäiriöt voivat johtaa laminoitavan asiakirjan vahingoittumiseen. ULGD 350 A1...
  • Page 21: Sijoitus Ja Kytkennät

    Sijoitus ja kytkennät Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Laminointilaite ULGD 350 A1 ▯ Asiakirjatuki ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A4 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A5 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua kalvotaskua käyntikorteille (80 mikronia) ▯...
  • Page 22: Sijoituspaikalle Esitetyt Vaatimukset

    Älä jätä virtajohtoa roikkumaan reunojen yli (ansalankavaikutus). ♦ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Laitekuvaus Kalvonpoistorako Merkkivalo Ready (käyttövalmis) Merkkivalo Power (laite kytketty päälle) Tukkeutumisenestokytkin ja kalvonpaksuuden kytkin Virtakytkin ja valintakytkin kuuma- ja kylmälaminoinnille (Hot/Off /Cold) Kalvorako kalvon manuaaliseen syöttöön Asiakirjatuki ULGD 350 A1...
  • Page 23: Käyttö Ja Toiminta

    Huomaa, että mukana toimitetut kalvotaskut soveltuvat ainoastaan kuuma- laminointiin. Kytkentätasot Valintakytkimen Kalvopaksuus- Laminointikalvon asento kytkimen asento vahvuus > 60 - 80 85 - 125 Cold 200 asti OHJE ► Kiiltopintavalokuvilla tulee valita kytkinasetus "125" sekä vastaava lami- nointikalvon paksuus. ULGD 350 A1...
  • Page 24: Kuumalaminoinnin Valmistelu

    Varmista, että kaikki asiakirjan reunat ovat vähintään 2 mm:n päässä kalvo- taskun reunoista, kuvassa 1 esitetyllä tavalla. ► Tarkista, että käytät laminointiin vain yhtä kalvoa. Käännä se ennen laminointia auki kuvassa 2 esitetyllä tavalla. ► Tietoja laminoinnin kulusta löytyy lisää luvusta Laminoinnin kulku. Kuva 1 Kuva 2 ULGD 350 A1...
  • Page 25: Kylmälaminoinnin Valmistelu

    HUOMIO ► Varmista, että laminointilaitteen takana on ainakin 30 cm tilaa. Muutoin kalvotasku voi laminoinnin jälkeen tulla huonosti ulos laitteesta. Laminoitava kalvotasku saattaa vahingoittua. ♦ Valmiiksi laminoitu kalvotasku tulee ulos laminointilaitteen kalvonpoistoraosta ULGD 350 A1...
  • Page 26: Tukkeutumisenestotoiminto

    Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. ► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta! HUOMIO Laitteen mahdolliset vauriot. ► Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa. ♦ Puhdista kotelon pinta kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. ULGD 350 A1...
  • Page 27: Säilytys

    Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. ULGD 350 A1...
  • Page 28: Liite

    Suosittelemme, että laitteen annetaan jäähtyä 2 tunnin käytön jälkeen n. 30 minuuttia. Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. ULGD 350 A1...
  • Page 29: Takuu

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 72508 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 30 ULGD 350 A1...
  • Page 31 Importör ............. . . 41 ULGD 350 A1...
  • Page 32: Introduktion

    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av laminator ULGD 350 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
  • Page 33: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. ULGD 350 A1...
  • Page 34: Säkerhet

    Laminera inga värdefulla, unika dokument. Även om produkten uppfyller alla gällande säkerhetsnormer och standarder kan man aldrig utesluta risken för att det uppstår fel i funktionen. Om produkten inte fungerar som den ska kan de dokument som lamineras skadas. ULGD 350 A1...
  • Page 35: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Lamineringsapparat ULGD 350 A1 ▯ Dokumentstöd ▯ 10 plastfi ckor DIN A4 för varmlaminering (80 mikron) ▯ 10 plastfi ckor DIN A5 för varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Page 36: Krav På Uppställningsplatsen

    Sätt kontakten i ett eluttag. Beskrivning Utkast för plastfi ckor Indikatorlampa Ready (klar för drift) Indikatorlampa Power (produkten är påkopplad) Knapp för antiblockeringsfunktion och folietjocklek På/Av-knapp med väljare för varm- eller kallaminering (Hot/Off /Cold) Öppning för manuell folieinmatning Dokumentstöd ULGD 350 A1...
  • Page 37: Användning Och Drift

    Inställningar Position för Position för folietjock- Laminattjocklek väljare leksknapp > 60 - 80 85 - 125 Cold upp till 200 OBSERVERA ► För högblanka foton bör knappen sättas på 125 och motsvarande folie- tjocklek väljas. ULGD 350 A1...
  • Page 38: Förbereda För Varmlaminering

    Var noga med att bara använda en plastfi cka åt gången när du laminerar. Vik ut den först, så som visas på bild 2. ► Mer information om hur lamineringen går till fi nns i kapitel Laminera. Bild 1 Bild 2 ULGD 350 A1...
  • Page 39: Förbereda För Kallaminering

    Se till så att det fi nns ett fritt utrymme på minst 30 cm bakom laminatorn. Annars kan plastfi ckan inte komma ut helt och hållet. Då kan det laminerade dokumentet skadas. ♦ Den färdiglaminerade plastfi ckan kommer ut genom utkastet på laminatorn. ULGD 350 A1...
  • Page 40: Antiblockeringsfunktion

    Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs. AKTA Risk för skador på produkten. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. ♦ Rengör produktens utsida med en något fuktig trasa och milt diskmedel. ULGD 350 A1...
  • Page 41: Förvaring

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. ULGD 350 A1...
  • Page 42: Bilaga

    Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet förr elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. ULGD 350 A1...
  • Page 43: Garanti

    När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 72508 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 72508 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 44 ULGD 350 A1...
  • Page 45 Importør ............. . . 55 ULGD 350 A1...
  • Page 46: Introduktion

    Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejledning er del af lamineringsmaskinen ULGD 350 A1 (efterfølgende kaldet maskinen) og giver vigtige oplysninger om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutning samt betjening af maskinen.
  • Page 47: Anvendte Advarselsinfoer

    Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af lmaskinen lettere. ULGD 350 A1...
  • Page 48: Sikkerhed

    ■ Lad være med at laminere værdifulde og enestående dokumenter. Selv om maskinen overholder alle almindelige sikkerhedsnormer / -standarder, kan fejlfunktioner aldrig udelukkes helt. Fejlfunktioner på maskinen kan føre til ødelæggelse af produktet, der skal lamineres. ULGD 350 A1...
  • Page 49: Opstilling Og Tilslutning

    Opstilling og tilslutning Leverede dele og transporteftersyn Maskinen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Lamineringsmaskine ULGD 350 A1 ▯ Dokumentenstøtte ▯ 10 x folielommer DIN A4 til varmlaminering (80 mikron) ▯ 10 x folielommer DIN A5 til varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Page 50: Krav Til Opstillingsstedet

    Lad ikke strømledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). ♦ Sæt stikket i stikkontakten. Beskrivelse af maskinen Folieudkaståbning Indikatorlampe Ready (driftsklar) Indikatorlampe Power (maskinen er tændt) Antiblokeringskontakt og folietykkelseskontakt Tænd-/slukkontakt med valg af varm- og koldlaminering (Hot/Off /Cold) Folieåbning til manuel folieindsætning Dokumentenstøtte ULGD 350 A1...
  • Page 51: Betjening Og Funktion

    Vær opmærksom på, at folielommerne, der følger med ved køb, udelukkende er beregnede til varmlaminering. Indstillingstrin Stilling Stilling folietykkelses- Lamineringsfolietyk- valgkontakt kontakt kelse > 60 - 80 85 - 125 Cold til 200 BEMÆRK ► Ved højglansfotos skal du vælge kontaktindstillingen “125” samt den nød- vendige lamineringsfolietykkelse. ULGD 350 A1...
  • Page 52: Forberedelse Af Varmlaminering

    Vær opmærksom på, at du udelukkende anvender en folie til laminering. Klap den op på forhånd som vist på fi g. 2. ► Du kan fi nde fl ere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering. Fig. 1 Fig. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 53: Forberedelse Af Koldlaminering

    ► Sørg for, at der er mindst 30 cm fri plads bag maskinen. Ellers kan folielommen ikke skubbes helt ud efter lamineringen. Den laminerede folielomme kan beskadiges. ♦ Den færdiglaminerede folielomme skubbes ud gennem folieudkaståbningen på maskinen. ULGD 350 A1...
  • Page 54: Antiblokeringsfunktion

    Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i maskinen under rengøringen! Maskinen kan beskadiges. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade. ♦ Rengør kabinettets overfl ade med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. ULGD 350 A1...
  • Page 55: Opbevaring

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf lamineringsmaskinen hos et godkendt aff aldsfi rma eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. ULGD 350 A1...
  • Page 56: Tillæg

    30 minutter efter 2 timers drift. Info til overensstemmelseserklæringen Denne lamineringsmaskine er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. ULGD 350 A1...
  • Page 57: Garanti

    Skader og mangler, der eventuelt allerede fandtes før køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 72508 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D–44867 BOCHUM www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 58 ULGD 350 A1...
  • Page 59 Importeur ............. . 69 ULGD 350 A1...
  • Page 60: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULGD 350 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Page 61: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ULGD 350 A1...
  • Page 62: Sicherheit

    Papier bzw. Material, dessen Farbe bzw. Qualität sich durch Hitzeeinwirkung verändert. ■ Laminieren Sie grundsätzlich keine wertvollen, einzigartigen Dokumente. Obwohl das Gerät allen gängigen Sicherheitsnormen / -standards entspricht, können Fehlfunktionen niemals völlig ausgeschlossen werden. Fehlfunktionen des Gerätes können zu Beschädigungen am zu laminierenden Dokument führen. ULGD 350 A1...
  • Page 63: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULGD 350 A1 ▯ Dokumentenstütze ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Page 64: Anforderungen An Den Aufstellort

    Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Gerätebeschreibung Folienauswurfschlitz Indikationsleuchte Ready (Betriebsbereit) Indikationsleuchte Power (Gerät eingeschaltet) Anti Blockier-Schalter und Folienstärke-Schalter Ein-/Ausschalter mit Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren (Hot/Off /Cold) Folienschlitz für manuelle Folienzufuhr Dokumentenstütze ULGD 350 A1...
  • Page 65: Bedienung Und Betrieb

    Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind. Schaltstufen Stellung Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. ULGD 350 A1...
  • Page 66: Heißlaminieren Vorbereiten

    ► Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 67: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Sorgen Sie dafür, dass hinter dem Laminiergerät mindestens 30 cm Platz frei bleiben. Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. ULGD 350 A1...
  • Page 68: Anti Blockier-Funktion

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ULGD 350 A1...
  • Page 69: Aufbewahrung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ULGD 350 A1...
  • Page 70: Anhang

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ULGD 350 A1...
  • Page 71: Garantie

    IAN 72508 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72508 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72508 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 72 ULGD 350 A1...

This manual is also suitable for:

72508

Table of Contents