UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LAMINATOR ULGD 350 A1
LAMINATOR
Operating instructions
LAMINERINGSAPPARAT
Bruksanvisning
LAMINEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
IAN 100158
LAMINOINTILAITE
Käyttöohje
LAMINERINGSMASKINE
Betjeningsvejledning
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED OFFICE ULGD 350 A1

  • Page 1 LAMINATOR ULGD 350 A1 LAMINATOR LAMINOINTILAITE Operating instructions Käyttöohje LAMINERINGSAPPARAT LAMINERINGSMASKINE Bruksanvisning Betjeningsvejledning LAMINEERAPPARAAT LAMINIERGERÄT Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 100158...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 13 ULGD 350 A1...
  • Page 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Laminator ULGD 350 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 6: Warning Symbols Used

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance. ULGD 350 A1...
  • Page 7: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. ULGD 350 A1...
  • Page 8: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULGD 350 A1 ▯ Document support ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Page 9: Disposal Of The Packaging

    ► Ensure that the power cable is not taut or kinked. ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. ULGD 350 A1...
  • Page 10: Appliance Description

    Pouch thickness Laminating pouch position switch position thickness > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. ULGD 350 A1...
  • Page 11: Preparing For Hot Lamination

    ► Ensure that you use only one pouch for laminating. First open it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 12: Preparing For Cold Lamination

    Ensure that there is at least 30 cm of free space behind the laminator. Otherwise, the pouch will not be ejected completely from the laminator after lamination. This could damage the pouch. ♦ The fi nished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator. ULGD 350 A1...
  • Page 13: Anti-Blocking Function

    Possible damage to the appliance. ► Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent. ULGD 350 A1...
  • Page 14: Storage

    Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. ULGD 350 A1...
  • Page 15: Appendix

    This appliance complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ULGD 350 A1...
  • Page 16: Warranty

    IAN 100158 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 100158 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 17 ULGD 350 A1...
  • Page 18 Maahantuoja ............27 ULGD 350 A1...
  • Page 19: Johdanto

    Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa laminointilaitetta ULGD 350 A1 (jatkossa „laite“) ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräysten mukaisesta käytöstä, turvallisuudesta liitännästä sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriön poiston parissa toimivan henkilön on luettava se ja noudatettava...
  • Page 20: Käytetyt Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineel- lisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. ULGD 350 A1...
  • Page 21: Turvallisuus

    Älä käytä kuumalaminointia syttyvien, kuumuudelle arko- ■ jen ja/tai sulavien materiaalien laminointiin. Älä myös- kään käytä asiakirjoja, jotka ovat lämpöherkkiä ja joiden värit tai laatu voivat huonontua kuumuuden seurauksena. ULGD 350 A1...
  • Page 22: Sijoitus Ja Kytkennät

    Laitteen toimintahäiriöt voivat johtaa laminoitavan asiakirjan vahingoittumiseen. Sijoitus ja kytkennät Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Laminointilaite ULGD 350 A1 ▯ Asiakirjatuki ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A4 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A5 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯...
  • Page 23: Sijoituspaikalle Esitetyt Vaatimukset

    Älä jätä virtajohtoa roikkumaan reunojen yli (ansalankavaikutus). ♦ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Laitekuvaus Kalvonpoistorako Merkkivalo Ready (käyttövalmis) Merkkivalo Power (laite kytketty päälle) Tukkeutumisenestokytkin ja kalvonpaksuuden kytkin Virtakytkin ja valintakytkin kuuma- ja kylmälaminoinnille (Hot/Off /Cold) Kalvorako kalvon manuaaliseen syöttöön Asiakirjatuki ULGD 350 A1...
  • Page 24: Käyttö Ja Toiminta

    Huomaa, että mukana toimitetut kalvotaskut soveltuvat ainoastaan kuuma- laminointiin. Kytkentätasot Valintakytkimen Kalvopaksuus- Laminointikalvon asento kytkimen asento vahvuus > 60 - 80 85 - 125 Cold 200 asti OHJE ► Kiiltopintavalokuvilla tulee valita kytkinasetus "125" sekä vastaava lami- nointikalvon paksuus. ULGD 350 A1...
  • Page 25: Kuumalaminoinnin Valmistelu

    Varmista, että kaikki asiakirjan reunat ovat vähintään 2 mm:n päässä kalvo- taskun reunoista, kuvassa 1 esitetyllä tavalla. ► Tarkista, että käytät laminointiin vain yhtä kalvoa. Käännä se ennen laminointia auki kuvassa 2 esitetyllä tavalla. ► Tietoja laminoinnin kulusta löytyy lisää luvusta Laminoinnin kulku. Kuva 1 Kuva 2 ULGD 350 A1...
  • Page 26: Kylmälaminoinnin Valmistelu

    HUOMIO ► Varmista, että laminointilaitteen takana on ainakin 30 cm tilaa. Muutoin kalvotasku voi laminoinnin jälkeen tulla huonosti ulos laitteesta. Laminoitava kalvotasku saattaa vahingoittua. ♦ Valmiiksi laminoitu kalvotasku tulee ulos laminointilaitteen kalvonpoistoraosta ULGD 350 A1...
  • Page 27: Tukkeutumisenestotoiminto

    Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. ► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta! HUOMIO Laitteen mahdolliset vauriot. ► Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa. ♦ Puhdista kotelon pinta kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. ULGD 350 A1...
  • Page 28: Säilytys

    Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. ULGD 350 A1...
  • Page 29: Liite

    Suosittelemme, että laitteen annetaan jäähtyä 2 tunnin käytön jälkeen n. 30 minuuttia. Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. ULGD 350 A1...
  • Page 30: Takuu

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100158 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 31 ULGD 350 A1...
  • Page 32 Importör ............. . . 41 ULGD 350 A1...
  • Page 33: Introduktion

    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av laminator ULGD 350 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
  • Page 34: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. ULGD 350 A1...
  • Page 35: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. ULGD 350 A1...
  • Page 36: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Lamineringsapparat ULGD 350 A1 ▯ Dokumentstöd ▯ 10 plastfi ckor DIN A4 för varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Page 37: Kassera Förpackningen

    Försäkra dig om att produktens strömkabel är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. ► Akta så att strömkabeln inte spänns för hårt eller bockas. ► Låt inte strömkabeln hänga ner över ett hörn (snubblingsrisk). ♦ Sätt kontakten i ett eluttag. ULGD 350 A1...
  • Page 38: Beskrivning

    Inställningar Position för Position för folietjock- Laminattjocklek väljare leksknapp > 60 - 80 85 - 125 Cold upp till 200 OBSERVERA ► För högblanka foton bör knappen sättas på 125 och motsvarande folie- tjocklek väljas. ULGD 350 A1...
  • Page 39: Förbereda För Varmlaminering

    Var noga med att bara använda en plastfi cka åt gången när du laminerar. Vik ut den först, så som visas på bild 2. ► Mer information om hur lamineringen går till fi nns i kapitel Laminera. Bild 1 Bild 2 ULGD 350 A1...
  • Page 40: Förbereda För Kallaminering

    Se till så att det fi nns ett fritt utrymme på minst 30 cm bakom laminatorn. Annars kan plastfi ckan inte komma ut helt och hållet. Då kan det laminerade dokumentet skadas. ♦ Den färdiglaminerade plastfi ckan kommer ut genom utkastet på laminatorn. ULGD 350 A1...
  • Page 41: Antiblockeringsfunktion

    Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs. AKTA Risk för skador på produkten. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. ♦ Rengör produktens utsida med en något fuktig trasa och milt diskmedel. ULGD 350 A1...
  • Page 42: Förvaring

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. ULGD 350 A1...
  • Page 43: Bilaga

    Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet förr elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. ULGD 350 A1...
  • Page 44: Garanti

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 100158 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100158 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 45 ULGD 350 A1...
  • Page 46 Importør ............. . . 55 ULGD 350 A1...
  • Page 47: Introduktion

    Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejledning er del af lamineringsmaskinen ULGD 350 A1 (efterfølgende kaldet maskinen) og giver vigtige oplysninger om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutning samt betjening af maskinen.
  • Page 48: Anvendte Advarselsinfoer

    Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af lmaskinen lettere. ULGD 350 A1...
  • Page 49: Sikkerhed

    Rengøring og brugervedlige- holdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Antændelige, varmefølsomme materialer, som kan smelte, ■ samt tegninger på varmefølsomt papir eller materialer, hvis farve eller kvalitet forandrer sig ved varmepåvirkning, må ikke varmelamineres.. ULGD 350 A1...
  • Page 50: Opstilling Og Tilslutning

    Fejlfunktioner på maskinen kan føre til ødelæggelse af produktet, der skal lamineres. Opstilling og tilslutning Leverede dele og transporteftersyn Maskinen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Lamineringsmaskine ULGD 350 A1 ▯ Dokumentenstøtte ▯ 10 x folielommer DIN A4 til varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Page 51: Krav Til Opstillingsstedet

    Lad ikke strømledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). ♦ Sæt stikket i stikkontakten. Beskrivelse af maskinen Folieudkaståbning Indikatorlampe Ready (driftsklar) Indikatorlampe Power (maskinen er tændt) Antiblokeringskontakt og folietykkelseskontakt Tænd-/slukkontakt med valg af varm- og koldlaminering (Hot/Off /Cold) Folieåbning til manuel folieindsætning Dokumentenstøtte ULGD 350 A1...
  • Page 52: Betjening Og Funktion

    Vær opmærksom på, at folielommerne, der følger med ved køb, udelukkende er beregnede til varmlaminering. Indstillingstrin Stilling Stilling folietykkelses- Lamineringsfolietyk- valgkontakt kontakt kelse > 60 - 80 85 - 125 Cold til 200 BEMÆRK ► Ved højglansfotos skal du vælge kontaktindstillingen “125” samt den nød- vendige lamineringsfolietykkelse. ULGD 350 A1...
  • Page 53: Forberedelse Af Varmlaminering

    Vær opmærksom på, at du udelukkende anvender en folie til laminering. Klap den op på forhånd som vist på fi g. 2. ► Du kan fi nde fl ere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering. Fig. 1 Fig. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 54: Forberedelse Af Koldlaminering

    ► Sørg for, at der er mindst 30 cm fri plads bag maskinen. Ellers kan folielommen ikke skubbes helt ud efter lamineringen. Den laminerede folielomme kan beskadiges. ♦ Den færdiglaminerede folielomme skubbes ud gennem folieudkaståbningen på maskinen. ULGD 350 A1...
  • Page 55: Antiblokeringsfunktion

    Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i maskinen under rengøringen! Maskinen kan beskadiges. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade. ♦ Rengør kabinettets overfl ade med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. ULGD 350 A1...
  • Page 56: Opbevaring

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf lamineringsmaskinen hos et godkendt aff aldsfi rma eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. ULGD 350 A1...
  • Page 57: Tillæg

    30 minutter efter 2 timers drift. Info til overensstemmelseserklæringen Denne lamineringsmaskine er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. ULGD 350 A1...
  • Page 58: Garanti

    Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 100158 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 59 ULGD 350 A1...
  • Page 60 Importeur ............. . 69 ULGD 350 A1...
  • Page 61: Inleiding

    Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. Deze gebruiksaanwij- zing maakt onderdeel uit van het lamineerapparaat ULGD 350 A1 navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 62: Gebruikte Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. ULGD 350 A1...
  • Page 63: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reini- ging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. ULGD 350 A1...
  • Page 64: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Lamineer apparaat ULGD 350 A1 ▯ Documentensteun ▯ 10 x foliehoezen DIN A4 voor heetlamineren (80 micron) ▯...
  • Page 65: De Verpakking Afvoeren

    ► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ► Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. ULGD 350 A1...
  • Page 66: Apparaatbeschrijving

    Let erop dat de meegeleverde foliehoezen uitsluitend geschikt zijn voor heetlamineren. Schakelstanden Schakelstand Schakelstand Sterkte van foliedikte-schakelaar keuzeknop lamineerfolie > 60 - 80 85 - 125 Cold tot 200 OPMERKING ► Bij hoogglans-foto's moet u de schakelstand “125” evenals de overeen- komstige lamineerfolie-dikte kiezen. ULGD 350 A1...
  • Page 67: Heetlamineren Voorbereiden

    1 laat zien. ► Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren. Klap de foliehoes eerst open, zoals afb. 2 laat zien. ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in hoofdstuk Lamineerpro- cedure. Afb. 1 Afb. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 68: Koudlamineren Voorbereiden

    Anders kan de foliehoes na het lamineren niet volledig uit het lamineerapparaat worden geschoven. Daardoor kan de gelamineerde foliehoes beschadigd raken. ♦ De gelamineerde foliehoes wordt via de folie-uitvoersleuf van het lamineer- apparaat naar buiten geschoven. ULGD 350 A1...
  • Page 69: Anti-Blokkeer-Functie

    Mogelijke beschadiging van het apparaat. ► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak van de behuizing kan worden aangetast. ♦ Reinig het oppervlak van de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. ULGD 350 A1...
  • Page 70: Opbergen

    Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. ULGD 350 A1...
  • Page 71: Appendix

    Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voor- schriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC en van de laagspannings- richtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. ULGD 350 A1...
  • Page 72: Garantie

    Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 100158 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 73 ULGD 350 A1...
  • Page 74 Importeur ............. . 83 ULGD 350 A1...
  • Page 75: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULGD 350 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Page 76: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ULGD 350 A1...
  • Page 77: Sicherheit

    Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ULGD 350 A1...
  • Page 78: Aufstellen Und Anschließen

    Beschädigungen am zu laminierenden Dokument führen. Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULGD 350 A1 ▯ Dokumentenstütze ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Page 79: Entsorgung Der Verpackung

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ULGD 350 A1...
  • Page 80: Gerätebeschreibung

    Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind. Schaltstufen Stellung Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. ULGD 350 A1...
  • Page 81: Heißlaminieren Vorbereiten

    ► Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 ULGD 350 A1...
  • Page 82: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Sorgen Sie dafür, dass hinter dem Laminiergerät mindestens 30 cm Platz frei bleiben. Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. ULGD 350 A1...
  • Page 83: Anti Blockier-Funktion

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ULGD 350 A1...
  • Page 84: Aufbewahrung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ULGD 350 A1...
  • Page 85: Anhang

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ULGD 350 A1...
  • Page 86: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100158 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Page 87 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: ULGD350A1-062014-1 IAN 100158...

This manual is also suitable for:

100158

Table of Contents