Download Print this page

Maxwell Digital Multimeters 25210 User Manual page 11

Hide thumbs Also See for 25210:

Advertisement

Available languages

Available languages

t
ecHnické údaje
Displej:
LCD displej s podsvietením, maximálna
zobraziteľná hodnota: "1999"
Prevádzká teplota:
Prevádzková vlhkosť:
Skladovacia teplota:
Skladovacia vlhkosť:
Rýchlosť merania:
Výber meracieho rozsahu:
Trieda merania:
Napájanie:
Rozmery:
Hmotnosť:
Prepäťová ochrana a prúdový chránič
Automatické vypnutie
Funkcia uloženia práve nameranej hodnoty (HOLD)
B
ezpečnostné Upozornenia
Pri používaní meracieho prístroja dbajte na dodržiavanie
nasledujúcich pokynov:
Dbajte na ochranu pred zásahom elektrickým prú-
dom!
Chráňte prístroj pred poškodením spôsobeným ne-
správnym používaním!
Pred každým použitím skontrolujte stav príslušen-
stva meracieho prístroja (meracie šnúry, meracia
sonda), dbajte na to, aby vždy boli v bezchybnom
stave! Nikdy nepoužívajte poškodené meracie šnú-
ry!
Ak je počas merania v blízkosti nejaké zariadenie,
ktoré generuje rušivé signály, musíte pri meraní po-
čítať s tým, že na displeji sa zobrazia nesprávne vý-
sledky alebo sa nezobrazí nič.
Merací prístroj používajte iba na merania popísané v
návode na použitie! Nevhodné používanie meracie-
ho prístroja môže vieť k jeho poškodeniu.
Nikdy nepoužívajte merací prístroj v blízkosti horľa-
vých plynov, vo výbušnom alebo prašnom prostredí!
Pred meraním skontrolujte, či je správne nastavený
druh merania, či sú meracie šnúry dobre pripojené a
sú v správnych konektoroch. Toto skontrolujte pred
každým meraním!
Ak nepoznáte predpokladanú hodnotu merania, po-
tom nastavne merací rozsah vždy na najvyššiu mož-
nú hodnotu a pri meraní postupne znižujte merací
rozsah.
V záujme ochrany meracieho prístroja nikdy nepre-
kračujte maximálne vstupné hodnoty!
Mimoriadnu pozornosť venujte meraniam nad 60V
pri jednosmernom a nad 30V pri striedavo napätí!
Tieto napätia už môžu spôsobiť nebezpečný zásah
elektrickým prúdom.
Pri používaní meracej sondy dbajte na to, aby sa Vaše
prsty nikdy nedotýkali kovového povrchu sondy, ale
vždy boli za chráničmi prstov.
Pri zmene režimu alebo rozsahu merania sa meracie
šnúry nikdy nesmú dotýkať meraného okruhu alebo
predmetu.
0°C - 40°C
(32°F - 104°F)
<80% RH
-10°C - 60°C
(14°F - 122°F)
<70% RH
3/mp
automatický alebo
manuálny
Cat III 500V
1x 6F22 9V batéria
144 x 70 x 32 mm
~200g (s batériou)
Uživateľská príručka
Pri meraní odporu, kontinuity alebo diódy vždy
dbajte na to, aby meracie šnúry neboli pripojené na
taký meraný okruh, ktorý sa nachádza pod napätím
resp. v okruhu neboli nevybité kondenzátory s vyso-
kou kapacitou.
Pred meraním prúdu ešte pred tým ako pripojíte
merací prístroj k okruhu dbajte na to, aby bol meraný
okruh odpojený od napätia.
V prípade, že sa na displeji objaví symbol vybitej ba-
térie vymeňte napájacie batérie.
Pred otvorením krytu batérie odpojte meracie šnúry
od meraného odporu a vytiahnite ich aj z meracieho
prístroja.
Ak sa v priebehu merania stretnete s akýmkoľvek
nezvyčajným javom okamžite ukončite meranie a
vypnite merací prístroj.
Ak nebudete dlhší čas používať merací prístroj vy-
berte z neho napájacie batérie a skladujte ho iba na
takom mieste, kde nebude vystavený vysokým tep-
lotám a vysokej vlhkosti.
V prípade výmeny poistiek používajte iba poistky
typu: F 200mA/250V, F 10A/250V, predídete tak po-
škodeniu meracieho prístroja.
Nikdy nepoužívajte merací prístroj ak nie je zadný
kryt batérie na svojom mieste alebo nie je správne
umiestnený!
1
2
3
4
5
1. LCD displej
2. POWER – vypnutie / zapnutie
3. HOLD – tlačítko funkcie uloženia údajov
4. Otočný prepínač funkcií
5. „A" merací konektor – pre merania prúdu do 10A
6. Svetelný senzor (pre podsvietenie)
7. NCV LED – kontrólna LED v režime vyhľadávania
napätia
8. Podsvietenie zapnutie / vypnutie
9. „COM" – spoločný merací konektor
10. mA/V
/Ω/ merací konektor (ďalej „V" konektor)
SK
6
7
8
9
10

Advertisement

loading