urmet domus 1092 User Manual

urmet domus 1092 User Manual

Ahd day & night ball camera 1/4” 3,6mm lens with ir led
Hide thumbs Also See for 1092:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DS1092-184
1/4-ZOLL,3,6 MM-OBJEKTIV MIT IR-LEDS
BALL CAMERA AHD DAY & NIGHT
1/4" OTTICA 3,6MM CON LED IR
AHD DAY & NIGHT BALL CAMERA
1/4" 3,6MM LENS WITH IR LED
AHD-TAG-/NACHT-KUGELKAMERA
CAMÉRA MINI-DÔME AHD DAY & NIGHT
1/4" OPTIQUE 3,6 mm A DIODES IR
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/270
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
Mod.
1092

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for urmet domus 1092

  • Page 1 1/4” OTTICA 3,6MM CON LED IR AHD DAY & NIGHT BALL CAMERA 1/4” 3,6MM LENS WITH IR LED AHD-TAG-/NACHT-KUGELKAMERA 1/4-ZOLL,3,6 MM-OBJEKTIV MIT IR-LEDS CAMÉRA MINI-DÔME AHD DAY & NIGHT 1/4” OPTIQUE 3,6 mm A DIODES IR Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/270 MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla • rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia •...
  • Page 3: Precauzioni Per La Sicurezza

    ACCESSORI A CORREDO Manuale d’uso • Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è • spenta;...
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO CORPO TELECAMERA CALOTTA DI PROTEZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. • Allentare le tre viti di blocco presenti sulla calotta di protezione utilizzando la chiave in dotazione per •...
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH PRECAUTIONS Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to • clean the device. Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not •...
  • Page 6: Accessories Provided

    ACCESSORIES PROVIDED User manual • Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION PRECAUTIONS Though the device has an IP65 protection grade, there are particular environments (such as • seashores, harbours, wharves, etc.) that can accelerate corrosion of external parts. Also installation in very dusty environments (quarries, mines, dusty materials, etc.) can compromise the optimal operation.
  • Page 7: Installation

    If the light is below 10 LUX the camera will switch over night in black/white, becoming sensitive to IR light. CONTROLS AND SETTINGS Automatic white balancing The 1092/140 camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the colour tones as environmental light conditions change. Automatic gain control Use the automatic gain control to ensure sharp pictures in medium-to-low light conditions.
  • Page 8: Technische Merkmale

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN Nach dem Auspacken des Gerätes muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem • Zustand befindet. Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät • Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. Sicherstellen, dass die Betriebstemperatur innerhalb der genannten Grenzen liegt und keine •...
  • Page 9: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Bedienungsanleitung • Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, • auch bei ausgeschalteter Kamera. Das aufzunehmende Subjekt darf sich nicht im Gegenlicht befinden.
  • Page 10 INSTALLATION BEFESTIGUNGSBASIS KAMERAGEHÄUSE SCHUTZKAPPE Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. • Die drei an der Schutzkappe vorhandenen Arretierschrauben mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels • lockern, um die Kamera wie in der Abbildung ersichtlich zu zerlegen. Die Basis mit 4 Schrauben an der Auflagefläche befestigen.
  • Page 11: Précautions D'utilisation

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D’UTILISATION S’assurer que l’appareil est en parfait état après l’avoir sorti de son emballage. • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, veiller à débrancher l’appareil du • secteur d’alimentation électrique. Pour le nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser de produit en spray. S'assurer que la température de fonctionnement est dans les limites indiquées et que •...
  • Page 12: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS Manuel d’utilisation • Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris • quand la caméra est éteinte ; la personne à filmer ne doit pas être en contre-jour. La présence de certains types de lumière (fluorescente colorée par exemple) peut altérer les •...
  • Page 13: Caractéristiques De Fonctionnement

    INSTALLATION BASE DE FIXATION CORPS CAMÉRA CALOTTE DE PROTECTION Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. • Desserrer les trois vis de blocage présentes sur la calotte de protection en utilisant la clé fournie à cet •...
  • Page 14 DS1092-184 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification DS1092-184...

This manual is also suitable for:

1092/270

Table of Contents