Page 2
2000W, 50-60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
Page 3
2000W, 50-60Hz, 220-240V III. MĂSURI DE PRECAUȚIE AVERTISMENT! Pentru a evita riscul de rănire gravă în timpul utilizării blenderului, trebuie respectate măsuri de siguranță de bază, inclusiv următoarele indicații: Citiți toate instrucțiunile, măsurile de siguranță și avertismentele înainte de a folosi blenderul.
2000W, 50-60Hz, 220-240V DESCRIEREA PRODUSULUI Recipient de măsurare Capacul cănii Capac pentru protecție fonică Garnitură Ansamblu cu lame Cuplaj de acționare Cană Tampon de centrare Panou de comandă Dispozitiv de împingere Picioare UTILIZAREA APARATULUI...
Page 5
2000W, 50-60Hz, 220-240V Utilizarea dispozitivului de împingere AVERTISMENT! Lamele rotative pot cauza răniri grave. • NU introduceți mâine, spatule, etc. în cana blenderului în timp ce aparatul se află în funcțiune și atât timp cât cana blenderului este conectată la bază.
2000W, 50-60Hz, 220-240V PANOUL DE COMANDĂ 1. Comutatorul de pornire/oprire: Comutatorul de pornire/oprire (sau de alimentare) este situat în partea dreaptă a bazei aparatului și controlează alimentarea cu energie electrică a aparatului. Înainte de a deplasa comutatorul de pornire/oprire la poziția „Pornit”, vă rugăm să...
Page 7
2000W, 50-60Hz, 220-240V VII. SFATURI PENTRU REGLAREA VITEZEI Nr. Funcție Aliment Preparare și utilizare Cantitate Durată Viteză redusă Fructe cu coajă Pentru prepararea 150-300 g, 1-2 căni 5-15 lemnoasă gustărilor. Pentru secunde prăjituri, biscuiți și brioșe Viteză medie Piure de legume Pentru supă...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Cana În vederea pregătirii aparatului pentru prima utilizare vă rugăm să urmați pașii din secțiunea „Curățare obișnuită” de mai jos: Curățarea obișnuită: 1. Umpleți cana pe jumătate cu apă caldă și adăugați câteva picături de detergent de vase.
Page 9
2000W, 50-60Hz, 220-240V FIȘĂ TEHNICĂ Putere 2000W Tensiune de alimentare 220-240V, 50-60Hz 30000 Capacitate Culoare Negru cu ornamente argintii MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
Page 10
2000W, 50-60Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 12
2000W, 50-60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
2000W, 50-60Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTIONS WARNING! To avoid the risk of serious injury when using your blender, basic safety precautions should be followed, icluding the following: Read all instructions, safeguards, and warnings before operating blender 1. There is a potential injury from misuse. Please handle it with care.
2000W, 50-60Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION Measure cup Jar lid Noise cover Jar seal Blade asm Drive clutch Top housing pad Panel Tamper Feet USING THE APPLIANCE...
Page 15
2000W, 50-60Hz, 220-240V How to use the tamper WARNING! Rotating Blades Can Cause Severe Injury. • DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is running or while the container is still on the base.
2000W, 50-60Hz, 220-240V CONTROL PANEL 1. On/Off Switch: The On/Off (or Power) Switch is on the right-hand side of the machine base, it controls the power to the machine. Before moving the On/Off Switch to the “On” position, make sure the Rotary knob Switch is in the “Stop” position. Move the On/Off Switch to the “Off”...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VII. HINTS FOR SETTING SPEEDS Item Function Food Preparation & Usage Quantity Time Lower Raw nuts To make nut meal. 150-300g, 1-2 cups 5-15 seconds Use in cakes, biscuits and muffins Middle Raw soup Use for soup...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VIII. CLEANING AND MAINTENANCE Container To prepare your new machine for initial use, the follow stpes is under Normal Cleaning. Normal cleaning: 1. Fill up container with half full warm water and add a couple of drops liquid dish washing detergent to the container.
2000W, 50-60Hz, 220-240V TECHNICAL FICHE Power 2000W Voltage 220-240V, 50-60Hz 30000 Capacity Color Black with silver decoration Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 21
2000W, 50-60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
2000W, 50-60Hz, 220-240V III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! С цел предотвратяване на риска от тежко нараняване по време на употреба на блендера, трябва да се спазват основните мерки за безопасност, включително следните указания: Прочетете всички инструкции, мерките за безопасност и предупрежденията преди да...
2000W, 50-60Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Измервателен съд Капак на каната Капак за звукоизолация Уплътнение Комплект с ножове Съединение за задействане Кана Подложка за центриране Контролен панел Устройство за натискане Крачета V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА...
Page 24
2000W, 50-60Hz, 220-240V Използване на устройството за натискане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Въртящите се ножове могат да причинят тежки наранявания. • НЕ вкарвайте ръцете, шпатули и др. в каната на блендера по време на работа на уреда и докато каната на блендера е свързана към основата.
2000W, 50-60Hz, 220-240V КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1. Комутатор за включване/изключване: Комутаторът за включване/изключване (или за захранване) се намира в дясната страна на основата на уреда и контролира захранването с електроенергия на уреда. Преди да поставите комутатора за включване/изключване на позиция „Включено”, моля уверете се, че въртящия се...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VII. СЪВЕТИ ЗА НАСТРОЙКА НА СКОРОСТТА № Функция Храна Приготвяне и Количество Времетраене употреба Ниска скорост Ядки За приготвяне на 150-300 гр., 1-2 чаши 5-15 секунди студени закуски. За сладкиши, бисквити и козуначени кифлички. Средна Пюре от...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Кана С оглед приготвяне на уреда за първа употреба, моля следвайте стъпките от долупосочения раздел „Нормално почистване”: Нормално почистване: 1. Напълнете каната наполовина с топла вода и добавете няколко капки препарат за миене на съдове.
Page 30
2000W, 50-60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
Page 31
2000W, 50-60Hz, 220-240V III. ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELMEZTETÉS! Az asztali turmixgép használatából adódó súlyos sérülések elkerülése érdekében, tartsa be a biztonsági intézkedéseket, beleértve az alábbi utasításokat: Az asztali turmixgép használata előtt olvassa el az utasításokat, a biztonsági intézkedéseket és a figyelmeztetéseket.
Page 33
2000W, 50-60Hz, 220-240V A tömő eszköz használata FIGYELMEZTETÉS! A forgókések súlyos sérüléseket okozhatnak. • NE helyezze kezét, konyhai eszközeit a turmixgép edényébe annak működése alatt, és amíg az edény a meghajtó egységre van csatlakoztatva. • A fedeleket és tömő eszközöket nem használhatók különböző méretű és típusú edényekhez.
Page 34
2000W, 50-60Hz, 220-240V AZ IRÁNYÍTÓPANEL 1. Indító/leállító kapcsoló: Az indító/leállító (táplálási) kapcsolót a készülék meghajtó egységének jobb oldalán találja és a készülék áramellátásának irányítására szolgál. Mielőtt elmozdítaná az indító/leállító kapcsolót győződjön meg róla, hogy a forgatható gomb a „Stop” pozícióban van. Mielőtt felügyelet nélkül hagyná a készüléket, mozdítsa el az indító/leállító...
Page 35
2000W, 50-60Hz, 220-240V VII. A SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ TIPPEK Szám Funkció Élelmiszer Készítés és felhasználás Mennyiség Időtartam Alacsony Csonthéjas Előételek készítése. 150-300 g, 1-2 kanna 5-15 sebességfokozat gyümölcsök Sütemények, kekszek és másodperc muffinok készítése. Közepes Nyers Levesek készítése 400 g krumpli, 400 g sebességfokozat...
2000W, 50-60Hz, 220-240V VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Az edény A készülék első használata előtt kérjük, kövesse a „Hagyományos tisztítás” fejezetben bemutatott lépéseket: Hagyományos tisztítás: 1. Töltse félig meleg vízzel és adjon hozzá pár csepp mosogatószert. 2. Rögzítse jól a fedelet.
Page 37
2000W, 50-60Hz, 220-240V TECHNIKAI LEÍRÁS Teljesítmény 2000W Tápfeszültség 220-240V, 50-60Hz Fordulatszám 30000 ford./perc Űrtartalom Szín Fekete ezüstös díszítéssel Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
Need help?
Do you have a question about the HBL-HS2000SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers