LIVARNO LUX 970-K Manual
LIVARNO LUX 970-K Manual

LIVARNO LUX 970-K Manual

Cordless magnetic light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CORDLESS MAGNETIC LIGHT
GB
IE
NI
CORDLESS MAGNETIC
LIGHTS
Operating and safety information
FR
BE
LAMPES LED AIMANTÉES
SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
AKKU-MAGNETLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 360466_2007
DK
BATTERIDREVNE
MAGNETLAMPER
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
NL
BE
ACCU-MAGNEETLAMPEN
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
IE
NI
BE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 970-K

  • Page 1 CORDLESS MAGNETIC LIGHT CORDLESS MAGNETIC BATTERIDREVNE LIGHTS MAGNETLAMPER Operating and safety information Betjenings- og sikkerhedsanvisninger LAMPES LED AIMANTÉES ACCU-MAGNEETLAMPEN SANS FIL Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen Instructions d’utilisation et consignes de sécurité AKKU-MAGNETLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 360466_2007...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
  • Page 3 OFF 15M 3M ON...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 7 Indledning ������������������������������������������� 12 Explanation of symbols ���������������������� 7 Tegnforklaring ����������������������������������� 12 Intended use ����������������������������������������� 7 Forskriftsmæssig anvendelse ����������� 13 Specifications supplied ������������������������ 7 Leveringsomfang ������������������������������� 13 Description of parts ����������������������������� 7 Delbeskrivelse ������������������������������������ 13 Technical data �������������������������������������� 8 Tekniske data �������������������������������������...
  • Page 5 Einleitung �������������������������������������������� 30 Zeichenerklärung ������������������������������ 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 30 Lieferumfang �������������������������������������� 31 Teilebeschreibung ������������������������������ 31 Technische Daten ������������������������������� 31 Sicherheitshinweise ��������������������������� 31 Vor der ersten Inbetriebnahme ��������32 Montage �����������������������������������������������32 Akku auf laden ������������������������������������32 Akku-Magnetleuchten AN-/AUS-/ Timer-Funktion ������������������������������������33 Reinigung und Lagerung �������������������33 Fehlerbehebung ����������������������������������33 Entsorgung �������������������������������������������33 Garantie ����������������������������������������������...
  • Page 6: Ie Ni

    Cordless magnetic lamps Suitable for indoor use only With the CE label, the z Introduction manufacturer confirms that this electrical device complies with Congratulations on the purchase of the applicable European your new device� You have selected directives� a high-quality product� Please read these operating instructions thoroughly and Packaging made of FSC- carefully�...
  • Page 7: Technical Data

    If swallowed, seek medical advice immediately! LED service life: 30,000 hours PLEASE NOTE! The battery is non- „ Model number: 970-K replaceable� When it is worn out, the entire light must be replaced� z Safety information EXPLOSION HAZARD! Incorrect „ handling of the integrated...
  • Page 8: Before First-Time Use

    fire. They may explode or cause toxic The holes on the back have no function� fumes� z Charging the battery Do not expose rechargeable batteries to „ unlimited amounts of sunlight or heat� Risk of electric shock! Do not take rechargeable batteries apart or „...
  • Page 9: Cleaning And Storage

    � The cordless magnetic lamps will then = Charge the cordless magnetic lamps switch off automatically after 15 minutes� To via the micro-USB socket using the completely switch off the cordless magnetic USB charging cable supplied� The lamps, set the OFF/15M/3M/ON switch charging time is approx�...
  • Page 10: Warranty

    z Warranty not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be Dear customer, This product comes with a regarded as wearing parts, or damage to 3-year warranty from the date of purchase� fragile parts, such as switches, rechargeable In the event that this product is faulty, you batteries or parts that are made of glass�...
  • Page 11: Service

    z Service Akku-magnetlygter z Indledning Service Great Britain Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye udstyr� Du har dermed valgt et førsteklasses produkt� Du bedes Service Ireland læse denne instruktionsbog helt og grundigt Tel�...
  • Page 12: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Enhver anden anvendelse LED-holdbarhed: 30�000 timer betragtes som ikke forskriftsmæssig og kan Modelnummer: 970-K medføre materielle skader eller endda personkvæstelser� Produktet er ikke beregnet z Sikkerhedsanvisninger til erhvervsmæssig eller industriel anvendelse� Kun egnet til anvendelse indendørs� Ikke Sikkerhedsanvisninger egnet til indendørs belysning...
  • Page 13: Forud For Første Anvendelse

    emballagematerialet� Der er fare for kvælning Anvend til opladning kun et SELV-sikkert „ på grund af emballagematerialet� Børn strømstik! undervurderer ofte risici� Hold altid børn på z Forud for første afstand af akku-magnetlygten� anvendelse Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 „...
  • Page 14: Timer-Funktion

    Fare for skader! anvende det medleverede USB-ladekabel � Ukyndig rengøring kan beskadige akku- Forbind det medleverede USB-ladekabel magnetlygterne og tilbehøret� „ med mikro-USB-stikket på Forud for hver rengøring skal akku- „ magnetlygterne (se fig. F). magnetlygterne slukkes, og USB-ladekablet Til opladning forbindes USB-ladekablet skal fjernes, inden du rengør akku- „...
  • Page 15: Bortskaffelse

    z Bortskaffelse Garantibestemmelser Garantiperioden starter ved købsdato� Du Vær opmærksom på mærkning af bedes opbevare den originale kvittering emballagematerialerne ved godt� Denne kvittering er dit bevis for købet� affaldssortering, de er mærket med Hvis en materiale- eller fabrikationsfejl opstår forkortelser (a) og numre (b) med inden for 3 år fra købsdatoen af dette følgende betydning: produkt, repareres eller udskiftes produktet...
  • Page 16: Introduction

    Lampes magnétiques sans fil frarådes i instruktionsbogen eller som advares imod, skal absolut undgås� Produktet er kun beregnet til privat brug og z Introduction ikke til erhvervsmæssig anvendelse� Ved misbrug og ukyndig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er Nous vous félicitons pour l‘achat de foretaget af vores autoriserede votre nouvel appareil�...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    z Contenu de l’emballage Ne convient pas pour l'éclairage intérieur 2 x lampe magnétique sans fil Uniquement adaptées à un 2 x support magnétique avec pastille usage en intérieur autocollante Avec le marquage CE, le 1 x câble de chargement USB fabricant confirme que cet 1 x notice de montage et d‘utilisation appareil électrique répond aux...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Durée de vie des 30 000 heures LED : DANGER DE MORT ! Maintenez les piles „ Numéro du 970-K / batteries hors de portée des enfants� modèle : Consultez immédiatement un médecin en cas d‘ingestion ! z Consignes de sécurité...
  • Page 19: Montage

    z Montage que les lampes magnétiques sans fil sont entièrement chargées, l‘indicateur de charge Remarque : Retirez entièrement s‘allume en vert� Débranchez ensuite l‘emballage� l‘adaptateur réseau USB de la prise de Sortez le support magnétique avec la pastille courant et débranchez le raccordement autocollante et retirez le film protecteur câble de chargement USB...
  • Page 20: Dépannage

    z Mise au rebut les accessoires� Éteignez les lampes magnétiques sans fil „ avant chaque nettoyage et débranchez le Respectez le marquage des câble de chargement USB avant de matériaux d‘emballage lors du tri nettoyer la lampe magnétique sans fil. des déchets, les abréviations (a) et N‘utilisez pas de détergents agressifs, de les numéros (b) ont la signification...
  • Page 21: Garantie

    z Garantie prestation de garantie s‘applique aux défauts de matériel ou de fabrication� Cette Chère cliente, garantie ne couvre pas les pièces du produit cher client, vous obtenez une garantie de 3 soumises à une usure normale et ainsi ans sur le produit à compter de la date considérées comme des pièces d‘usure, ni d‘achat�...
  • Page 22 est survenu� d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Article L217-16 du Code de la peut légitimement attendre eu égard aux consommation déclarations publiques faites par le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, vendeur, par le producteur ou par son pendant le cours de la garantie commerciale représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 23: Service Après-Vente

    z Service après-vente Magneetlampen met accu z Inleiding Service France Tél� : 00800 80040044 E-mail : administration@mynetsend�de Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat� Daarmee heeft u voor een hoogwaardig product gekozen� Lees de gebruiksaanwijzing Service Belgique volledig en zorgvuldig door� Deze Tél�...
  • Page 24: Beoogd Gebruik

    Het Levensduur led: 30�000 uur apparaat is niet voor commercieel of Modelnummer: 970-K industrieel gebruik bestemd� Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis� Niet z Veiligheidsvoorschriften geschikt voor het verlichten van ruimtes z Verpakkingsinhoud...
  • Page 25: Voor Het Eerste Gebruik

    LEVENSGEVAAR EN RISICO OP gevaar van explosie of van brandwonden ONGEVALLEN VOOR (KLEINE) door lekkende batterijvloeistof� KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder Gooi accu‘s niet in het vuur� Ze kunnen „ toezicht achter met het verpakkingsmateriaal� exploderen of giftige dampen veroorzaken� Er bestaat verstikkingsgevaar door Accu‘s nooit blootstellen aan overmatig „...
  • Page 26: Accu Opladen

    beschadigen� Hiervoor zijn wij niet in de positie „3M“ en druk op de AAN/ aansprakelijk! Om de accu op te laden, kan UIT-schakelaar � De magneetlampen met de magneetlamp met accu eenvoudig van accu gaan dan na 3 minuten automatisch de magnetische houder af worden uit�...
  • Page 27: Afvoer

    = Oplossing afvalverwerkings- of afvalsorteercentra� Milieuschade door een foutieve afvoer van accu‘s! = De lamp brandt niet� = De accu moet worden opgeladen� Accu‘s mogen niet met het huisvuil = Laad de magneetlampen met accu worden weggegooid� Ze kunnen giftige via de micro-USB-poort op met de zware metalen bevatten en moeten als meegeleverde USB-oplaadkabel�...
  • Page 28: Service

    garantieverlening� Dit geldt ook voor Het artikelnummer vindt u terug op het „ vervangen of herstelde onderdelen� typeplaatje van het product, als gravure op Eventueel reeds bij de aankoop bestaande het product, op de voorpagina van uw schade en gebreken moeten onmiddellijk na handleiding (onderaan links) of op de het uitpakken worden gemeld�...
  • Page 29: Einleitung

    Akku-Magnetleuchten Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet Nur für den Innenraum z Einleitung geeignet Mit der CE-Kennzeichnung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf bestätigt der Hersteller, dass Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich dieses Elektrogerät den damit für ein hochwertiges Produkt geltenden europäischen entschieden�...
  • Page 30: Lieferumfang

    LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ „ LED-Lebensdauer: 30�000 Stunden Akkus außer Reichweite von Kindern� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Modellnummer: 970-K sofort einen Arzt auf! HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� „ Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte DE/AT/CH...
  • Page 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Leuchte entsorgt werden� die Magnethalterung nun an die gewünschte EXPLOSIONSGEFAHR! Stelle� Um den Halt sicherzustellen, prüfen „ Unsachgemäßer Umgang mit dem Sie, ob der Untergrund trocken, glatt und integrierten Akku der Akku- fettfrei ist� Befestigen Sie die Akku- Magnetleuchten kann eine Explosion oder Magnetleuchten mit Hilfe des im einen Brand verursachen�...
  • Page 32: Akku-Magnetleuchten An-/Aus

    z Akku-Magnetleuchten AN-/ beschädigen� AUS-/Timer-Funktion Reinigen Sie die Akku-Magnetleuchten und „ das Zubehör nie unter fließendem Wasser. Die Akku-Magnetleuchten haben drei Wischen Sie die Akku-Magnetleuchten und „ Funktionen: Dauerlicht an, 3 Minuten Timer das Zubehör mit einem leicht und 15-Minuten-Timer� Für das Dauerlicht angefeuchteten Tuch ab�...
  • Page 33: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des indirektem Weg über die Nahrung in den ausgedienten Produkts erfahren Sie Körper zu gelangen� Bei lithiumhaltigen bei Ihrer Gemeinde- oder Altbatterien besteht hohe Brandgefahr� Stadtverwaltung� Daher muss auf die ordnungsgemäße Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien ausgedient hat, im Interesse des und -akkus besonderes Augenmerk gelegt...
  • Page 34 Kaufdatum dieses Produkts ein Material- denen in der Bedienungsanleitung oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt abgeraten oder vor denen gewarnt wird, von uns – nach unserer Wahl – für Sie sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt kostenlos repariert, ersetzt, oder der ist lediglich für den privaten und nicht für Kaufpreis erstattet�...
  • Page 35: Service

    z Service Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Österreich Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Schweiz Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 360466 _2007 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit�...
  • Page 36 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 970-K Manufactured: 12/2020 IAN 360466_2007...

This manual is also suitable for:

360466 2007

Table of Contents